miércoles, 3 de julio de 2019

Paddy Reilly - The Fields Of Athenry (letra en inglés y traducción en español)


Las migraciones en muchas ocasiones son decisiones que se toman por una serie de razones económicas, sociales y de pensamiento, pero en las que la voluntad de sus protagonistas es la que decide. Pero durante siglos existieron otras que no se tomaron de forma libre como fue el esclavismo y las condenas que conllevaban la pena de deportación. Esta última fue muy usada por los británicos para castigar a los levantiscos escoceses e irlandeses, a los cuales mandaron primero como esclavos a las colonias americanas y más tarde a Australia como presos por delitos tan comunes como el robo de grano para hacer pan como dice esta canción.

Paddy Reilly es un cantante y compositor que nace en Dublín en 1939 y que muy pronto descubre su pasión por la música tradicional irlandesa. Sus primeros años son duros recorriendo los pubs locales, pero poco a poco se va haciendo conocido por sus versiones de clásicos como Rose Of Allendale, The Town I Loved So Well y sobretodo en 1983 cuando interpreta esta The Fields Of Athenry que será una conmoción en la Isla Esmeralda. Cuando en 1996 The Dubliners tienen que cubrir la marcha de su líder Ronnie Drew es elegido para cubrir su puesto durante nueve años hasta que decide dejar la formación para retirarse a EE.UU.

La letra nos habla de dolor de una pareja que se tiene que separar porque a él le deportan a Australia y ella le dice que le esperará cuidando a su hijo. Esta canción la usan las aficiones de varios equipos y fue espectacular su interpretación en la Eurocopa de 2012 cuando España eliminó a la selección de Irlanda.



La música arranca con unas tristes notas de chelo y de guitarra que dan paso a la voz poderosa y cantarina del cantante, que será apoyado por la sección de cuerda.


© Pete St. John y Dolphin Records.

Letra Original:
Letra Traducida:
By a lonely prison wall
I heard a young girl calling
Michael they are taking you away
For you stole Trevelyans corn
So the young might see the morn
Now a prison ship lay waiting in the bay


Low lie the fields of Athenry
Where once we watched the small free birds fly
Our love was on the wing
We had Dreams and songs to sing
It's so lonely round the fields of Athenry


By a lonely prison wall
I heard a young man calling
Nothing matters Mary when you're free
Against the famine and the crown
I rebelled they cut me down
Now you must raise our child with dignity

Low lie the fields of Athenry
Where once we watched the small free birds fly
Our love was on the wing
We had Dreams and songs to sing
It's so lonely round the fields of Athenry


By a lonely harbour wall
She watched the last star falling
As the prison ship sailed out against the sky
For she lives to hope and pray
For her love in Botany bay
It's so lonely around the fields of Athenry
Por un solitario muro de la prisión
escuché a una jovencita llamando
“Michael, te están llevando.
porque robaste el maíz de Trevelyan
para que los jóvenes puedan ver la mañana”
Ahora estaba esperando en la bahía un barco de prisioneros

Abajo están los campos de Athenry
donde una vez vimos volar a los pequeños pájaros libres
Nuestro amor estaba en el aire
teníamos sueños y canciones que cantar
Está tan solitario alrededor de los campos de Athenry.

Por un solitario muro de la prisión
escuché a un joven llamando
“Nada importa, Mary, cuando estás libre
contra el hambre y la corona
me rebelé y me eliminaron
Ahora debes criar a nuestro hijo con dignidad.”

Abajo están los campos de Athenry
donde una vez vimos volar a los pequeños pájaros libres
nuestro amor estaba en el aire
Teníamos sueños y canciones que cantar
Está tan solitario alrededor de los campos de Athenry.

Por un muro solitario del puerto
vio caer la última estrella
mientras el barco de la prisión zarpaba contra el cielo
Porque ella vive para esperar y rezar
por su amor en  Botany bay
Está tan solitario alrededor de los campos de Athenry .

No hay comentarios:

Publicar un comentario