miércoles, 14 de noviembre de 2018

Abba - Take A Chance On Me (letra en inglés y traducción al español)


Este grupo sueco ha sido un placer culpable y oculto de muchos de los que se las daban de melómanos del rock y el pop. Han sido ridiculizados por ñoños y cursis, se les ha ninguneado por sus letras ingenuas y buenrollistas, y su estética se ha anatemizado. Y sin embargo se hace un musical y es el más visto de la década, se hace una película y de repente una grande como Meryl Streep mata por protagonizarlo, y la razón es muy sencilla: tod@s conocemos sus canciones, tod@s podemos tararear sus estribillos porque son la BSO de nuestra niñez, y tod@s en el fondo queremos creer que ese mundo naif y pop puede existir. Eso por el lado psicológico, porque en el musical estamos ante dos de los mejores compositores de todos los tiempos (ellos) y dos de las mejores voces del siglo pasado cuando se ponían a hacer armonías (ellas) y eso es algo que sólo ahora se está empezando a reconocer.

Björn Ulvaeus y Benny Andersson eran dos músicos y compositores suecos que habían tenido algunos éxitos menores en los últimos 60. Y entonces tuvieron la suerte de conocer y relacionarse sentimentalmente con otras dos cantantes que sí que habían conseguido posicionarse en listas como era el caso de Agnetha Fältskog y Anni-Frid Lyngstad, y los cuatro crean ABBA (a los que hemos tenido en estas entradas). Al principio su unión no da un resultado espectacular, colando sólo una canción llamada People Need Love en listas, en 1973 les proponen representar a Suecia en Eurovisión. Para la ocasión deciden apostar por el estilo glam rock que tanto estaba pegando en Reino Unido y crean Waterloo con la que no solo ganaron el certamen sino que les convirtió en ídolos en toda Europa. Y si la gente pensó que eran flor de un día, durante diez años tomaron militarmente las listas de éxitos del continente que estaba hambrienta de sus composiciones alegres al principio (aunque con el tiempo fueron ganando en madurez), su música vibrante y pegadiza y dos voces femeninas de una potencia y belleza fuera de los común. Sólo reflejando las que fueron número uno en las listas inglesas (Mama Mia, Fernando, Dancing Queen, Knowing Me Knowing You, esta Take A Chance On Me, The Winner Takes It All, Super Trouper) se puede uno hacer idea de lo que supusieron y eso sin contar otros temas que también tuvieron gran impacto como I Have A Dream, Chiquitita o Thank You For The Music. Además no contentos con sus temas originales en inglés las tradujeron al español, al francés y al alemán, produciéndose que lucharan por el número uno de las listas las dos versiones de una misma canción. En 1982 la presión y las desavenencias personales entre los cuatro les lleva a separarse y sumirse en un enclaustramiento más o menos severo. Algunos dicen que el musical Mamma Mía! (y la posterior película) les resucitaron, y cierto es que enganchó a nuevos fans, pero sus trabajos nunca han dejado de venderse y por eso han sobrepasado las 400 millones de copias.

La letra es una llamada sin vergüenza a un/a amante para que sepa que si quiere tener compañía él/ella es la mejor opción.



La música arranca con un duelo de voces agudas las de ellas cantando la letra y graves las de ellos repitiendo el título creando un efecto a capela espectacular. Después entran teclados, el bajo, la guitarra, la percusión y los coros a todo trapo con un ritmo y frescura inigualables mezclando el pop con la música disco.





Letra Original:
Letra Traducida:
If you change your mind, I'm the first in line
Honey I'm still free
Take a chance on me
If you need me, let me know, gonna be around
If you've got no place to go, if you're feeling down
If you're all alone when the pretty birds have flown
Honey I'm still free
Take a chance on me
Gonna do my very best and it ain't no lie

If you put me to the test, if you let me try

Take a chance on me
(That's all I ask of you honey)
Take a chance on me

We can go dancing, we can go walking, as long as we're together
Listen to some music, maybe just talking, get to know you better
'Cause you know I've got
So much that I wanna do, when I dream I'm alone with you
It's magic
You want me to leave it there, afraid of a love affair
But I think you know
That I can't let go

If you change your mind, I'm the first in line
Honey I'm still free
Take a chance on me
If you need me, let me know, gonna be around
If you've got no place to go, if you're feeling down
If you're all alone when the pretty birds have flown
Honey I'm still free
Take a chance on me
Gonna do my very best and it ain't no lie

If you put me to the test, if you let me try

Take a chance on me
(Come on, give me a break will you?)
Take a chance on me

Oh you can take your time baby, I'm in no hurry, know I'm gonna get you
You don't wanna hurt me, baby don't worry, I ain't gonna let you
Let me tell you now
My love is strong enough to last when things are rough
It's magic
You say that I waste my time but I can't get you off my mind
No I can't let go
'Cause I love you so

If you change your mind, I'm the first in line
Honey I'm still free
Take a chance on me
If you need me, let me know, gonna be around
If you've got no place to go, if you're feeling down
If you're all alone when the pretty birds have flown
Honey I'm still free
Take a chance on me
Gonna do my very best, baby can't you see

Gotta put me to the test, take a chance on me
(Take a chance, take a chance, take a chance on me)

Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa
Honey I'm still free
Take a chance on me
Gonna do my very best, baby can't you see
Gotta put me to the test, take a chance on me
(Take a chance, take a chance, take a chance on me)

Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa ba-ba
Honey I'm still free
Take a chance on me
Gonna do my very best, baby can't you see

Gotta put me to the test, take a chance on me
Si cambias de opinión, soy el primero en la fila.

cariño, todavía estoy libre
arriésgate conmigo.
Si me necesitas, házmelo saber, estaré por aquí
si no tienes adónde ir, si te sientes mal,

si estás solo cuando los pájaros bonitos han volado
cariño, todavía estoy libre.
arriésgate conmigo.
Voy a hacer lo mejor que pueda y no es mentira
si me pones a prueba, si me dejas probar

Arriésgate conmigo.
(Eso es todo lo que te pido, cariño)
Arriésgate conmigo.

Podemos ir a bailar, podemos ir a caminar, mientras estemos juntos.
Escuchar algo de música, tal vez sólo hablar, conocerte mejor.
porque ya sabes que tengo
tanto que quiero hacer, cuando sueño que estoy a solas contigo
es mágico
¿Quieres que lo deje ahí, con miedo a una aventura amorosa?
Pero creo que ya sabes
que no puedo dejar ir

Si cambias de opinión, soy el primero en la fila.

cariño, todavía estoy libre
arriésgate conmigo.
Si me necesitas, házmelo saber, estaré por aquí
si no tienes adónde ir, si te sientes mal,

si estás solo cuando los pájaros bonitos han volado
cariño, todavía estoy libre.
arriésgate conmigo.
Voy a hacer lo mejor que pueda y no es mentira
si me pones a prueba, si me dejas probar

Arriésgate conmigo.
(Vamos, dame una oportunidad, ¿quieres?)
Arriésgate conmigo.

Oh, puedes tomarte tu tiempo, nena, no tengo prisa, sé que voy a conseguirte.
No quieres hacerme daño, nena, no te preocupes, no voy a dejarte
Déjame decirte ahora
mi amor es lo suficientemente fuerte como para durar cuando las cosas están difíciles
es mágico
Dices que pierdo el tiempo, pero no puedo dejar de pensar en ti.
No, no puedo dejarlo ir
porque te quiero tanto

Si cambias de opinión, soy el primero en la fila.

cariño, todavía estoy libre
arriésgate conmigo.
Si me necesitas, házmelo saber, estaré por aquí
si no tienes adónde ir, si te sientes mal,

si estás solo cuando los pájaros bonitos han volado
Cariño, todavía estoy libre.
Arriésgate conmigo.
Voy a hacer lo mejor que pueda, nena, ¿no lo ves?
Tengo que ponerme a prueba, arriesgarme.

(Arriesga, arriesga, arriésgate conmigo)


Ba ba ba ba ba, ba ba ba baa
Cariño, todavía estoy libre.
arriésgate conmigo.
Voy a hacer lo mejor que pueda, nena, ¿no lo ves?
Tengo que ponerme a prueba, arriesgarme.
(Arriesga, arriesga, arriésgate conmigo)


Ba ba ba ba ba ba, ba ba ba ba ba ba ba-ba
Cariño, todavía estoy libre
arriésgate conmigo.
Voy a hacer lo mejor que pueda, nena, ¿no lo ves?
Tengo que ponerme a prueba, arriesgarme.


No hay comentarios:

Publicar un comentario