jueves, 4 de octubre de 2018

Gigliola Cinquetti – Dio, Como Ti Amo (letra en italiano y traducción al español)


El tiempo es esa cuarta dimensión que nos empuja hacia el futuro mientras tantos seres humanos no quieren nada más que encontrar la forma de poder volver atrás para poder reescribir el pasado pensando que ahí se encuentras las soluciones a los problemas que en el presente les afectan. Y lo curioso es que la solución es mucho más sencilla, amar, cuando se ama de todo corazón el tiempo se detiene y todo es posible, tal es la fuerza que tiene como nos dice esta canción.

Gigliola Cinquetti (a la que hemos tenido en estas entradas) nace en Verona en 1947 en una familia adinerada que le permitirá estudiar música y canto desde los nueve años. Con quince empieza a actuar mientras saca la carrera de maestra y se licencia en Arte. En 1964 se presenta los festivales de San Remo y el de Eurovisión y gana ambos con esa canción tan maravillosa como es Non Ho L’età. Su popularidad se convierte en mundial y será uno de los mayores exponente del movimiento yé-yé en la Europa de los 60. Dos años después vuelve a ganar el Festival de San Remo con esta Dio, Como Ti Amo que cantará al alimón con Domenico Modugno. Comienza una carrera de actriz en Italia, y en los setenta empieza a ser asidua de la televisión. En 1974 vuelve a Eurovisión con , con la que queda segunda tras el Waterloo de ABBA (a los que hemos tenido en estas entradas). Su estrella en lo mediático siguió brillando pero sus canciones poco a poco dejan de entrar en lista retirándose en 1996 en favor del periodismo.

La letra nos habla de cómo amar hace que todo el mundo se pare a los designios de la pareja.



La música arranca con unas notas de la sección de viento y de percusión metálica que dan paso a la voz preciosa y susurrante de la cantante con fondo de la sección de cuerda. Después toma el peso las notas agudas de guitarra que llevan a la interprete a aumentar su intensidad y sentimiento, con el apoyo de los coros y el resto de la orquesta.

© Domenico Modugno y CGD.


Letra Original:
Letra Traducida:
Nel cielo passano le nuvole
che vanno verso il mare
sembrano fazzoletti bianchi
che salutano il nostro amore

Dio, come ti amo
non è possibile
avere tra le braccia
tanta felicità

Baciare le tue labbra
che odorano di vento
noi due innamorati
come nessuno al mondo

Dio, come ti amo
mi vien da piangere
in tutta la mia vita
non ho provato mai
Un bene così caro
un bene così vero
chi può fermare il fiume
che corre verso il mare
Le rondini nel cielo
che vanno verso il sole
chi può cambiar l'amore
l'amore mio per te

Dio, come ti amo

Un bene così caro
un bene così vero
chi può fermare il fiume
che corre verso il mare
Le rondini nel cielo
che vanno verso il sole
chi può cambiar l'amore
l'amore mio per te

Dio, come ti amo
Dio, come ti amo
Las nubes pasan a través del cielo
que van al mar
parecen pañuelos blancos.
que saludan a nuestro amor

Dios, cómo te quiero.
no es posible
tener entre los brazos
tanta felicidad

Besando tus labios
que huelen a viento
nosotros dos enamorados
como nadie en el mundo

Dios, cómo te quiero.
Tengo que llorar
en toda mi vida
nunca lo he sentido
algo tan querido
algo tan verdadero
que puede detener el río
corriendo hacia el mar
las golondrinas en el cielo
yendo hacia el sol
¿Quién puede cambiar el amor
mi amor por ti?

Dios, cómo te quiero.

Algo tan querido
algo tan verdadero
que puede detener el río
corriendo hacia el mar
las golondrinas en el cielo
yendo hacia el sol
¿Quién puede cambiar el amor
mi amor por ti?

Dios, cómo te quiero.
Dios, cómo te quiero.


1 comentario: