A
tod@s en algún momento de nuestra vida, cuando estamos la mar de a gusto en
nuestras casas, con las pantuflas, la camiseta amarranada y los pantalones
cortos rotos como vestuario, y con el único deseo de tirarnos en el sofá para
vegetar delante de la tele, hemos recibido una llamada en la puerta de la prima
del pueblo, los testigos de Jehová, el portero, la vecina del quinto, el
vendedor de libros a domicilio, que te llevan a la boca una maldición y el
deseo irrefrenable de darles con la puerta en las narices, o de simplemente
dejarles que se aburran de llamar a tu puerta como nos dice esta canción.
Men At Work es una banda
australiana formada en 1978 por Colin Hay en la voz
principal, Jerry Speiser
en la batería, Ron
Strykert en la guitarra, Greg
Ham en la flauta, saxo y teclados y John Rees en el bajo, que primero se
foguean en los bares de Melbourne y dos años más tarde se autoeditan su primer
sencillo, Keypunch Operator, que les
permite ser fichados por Columbia Records y lanzar en 1981 el LP Business As
Usual que contendrá esta Who Can It Be Now?
y Down Under que
les hará mundialmente famosos, y con los que serán número uno en las listas
americanas e inglesas. Ellos fueron de los primeros en hacer vídeos narrativos
y humorísticos de sus canciones lo que les facilitó su difusión por la MTV. Cargo
sale dos años más tarde y lo considerarán un semifracaso al no llegar a los
quince millones de copias del anterio a pesar de tener una ventas más que
aceptables, y tener temas interesantes como Overkill
o It’s A Mistake.
Las giras dejan exhausta a la banda y Jerry Speiser y John
Rees abandonan la banda por diferencias artísticas. Two
Hearts se edita en 1985 pero es tal el fracaso en ventas que la banda
decide disolverse un año más tarde.
La
letra nos habla del miedo a las visitas del protagonista que poco a poco nos
muestra que es fruto de un desorden mental… o que hay mucho pesado por el
vecindario.
La
música arranca con unas notas de saxo espectacular, que también realizará el
interludio musical, siendo apoyado por la batería, guitarras y bajo, y que dan
paso a la voz casi fraseada del cantante que será complementada por el resto de
la banda en los estribillos finales en armonías de gran calidad.
©
Colin Hay y Columbia
Records.
Letra Original:
|
Letra Traducida:
|
Who can it be
knocking at my door?
Go 'way, don't
come 'round here no more.
Can't you see that
it's late at night?
I'm very tired,
and I'm not feeling right.
All I wish is to
be alone;
Stay away, don't
you invade my home.
Best off if you
hang outside,
Don't come in,
I'll only run and hide.
Who can it be now?
Who can it be now?
Who can it be now?
Who can it be now?
Who can it be
knocking at my door?
Make no sound,
tip-toe across the floor.
If he hears, he'll
knock all day,
I'll be trapped,
and here I'll have to stay.
I've done no harm,
I keep to myself;
There's nothing
wrong with my state of mental health.
I like it here
with my childhood friend;
Here they come, those
feelings again!
Who can it be now?
Who can it be now?
Who can it be now?
Who can it be now?
Is it the man come
to take me away?
Why do they follow
me?
It's not the
future that I can see,
It's just my
fantasy
Who
can it be now?
Who
can it be now?
Who
can it be now?
Who can it be now?
Oh, who can it be
now?
Oh, who can it,
who can it
Oh,
who can it be now?
Yeah yeah yeah
|
¿Quién
puede estar llamando a mi puerta?
Vete,
no vengas más por aquí.
¿No
ves que es tarde por la noche?
Estoy
muy cansado y no me siento bien.
Todo
lo que deseo es estar solo;
aléjate,
no invadas mi casa.
Mejor
si te quedas afuera,
no
entres, sólo correré y me esconderé.
¿Quién
puede ser ahora?
¿Quién
puede ser ahora?
¿Quién
puede ser ahora?
¿Quién
puede ser ahora?
¿Quién
puede estar llamando a mi puerta?
No
hagas ruido, de puntillas por el suelo.
Si
lo oye, llamará todo el día,
estaré
atrapado, y aquí tendré que quedarme.
No
he hecho ningún daño, soy muy reservado;
no
hay nada malo con mi estado de salud mental.
Me
gusta estar aquí con mi amigo de la infancia;
¡Aquí
vienen, esos sentimientos otra vez!
¿Quién
puede ser ahora?
¿Quién
puede ser ahora?
¿Quién
puede ser ahora?
¿Quién
puede ser ahora?
¿Es
el hombre que vino a llevarme?
¿Por
qué me siguen?
No
es el futuro lo que puedo ver,
es
sólo mi fantasía.
¿Quién
puede ser ahora?
¿Quién
puede ser ahora?
¿Quién
puede ser ahora?
¿Quién
puede ser ahora?
Oh,
¿quién puede ser ahora?
Oh,
¿quién puede, quién puede?
Oh,
¿quién puede ser ahora?
Sí,
sí, sí
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario