viernes, 3 de agosto de 2018

João Gilberto - Desafinado (letra en portugués y traducción al español)


Si el ser humano no fuera una especie insatisfecha que siempre está buscando la mejora, a día de hoy seguiríamos en las copas de los árboles esperando a que no nos comieran los leones y los leopardos. Pues en la música pasa lo mismo, los estilos musicales nacen con dificultad, luchan por imponerse, y cuando parece que ya han fijado un estándar que durará siglos, ya hay otro que está disputándole ese puesto de honor para seguir mejorando. Nuestra María Carricas nos trae un ejemplo de ello ya que esta canción fue de las primeras que rompió lo establecido en la música brasileña para crear esa maravilla que fue la bossa nova.

João Gilberto nace en Bahia Brasil en 1931 y ya desde los 14 años empezará a tocar la guitarra a los 14 años. En 1950 será el como cantante principal del quinteto vocal Garotos da Lua trasladándose a Río de Janeiro. Durante siete años la carrera de Gilberto tuvo escaso éxito hasta se traslada a Minas Gerais donde crea la primera canción de bossa nova titulada Bim-Bom, estilo al que recluta a ese genio que fue Tom Jobim (al que hemos tenido en estas entradas). En 1959 publica su primer LP, Chega de Saudade, que será un éxito al reinterpretar sambas antiguas con el nuevo estilo, junto con otras nuevas como esta Desafinado. Su éxito es tal que cuatro años después Stan Getz les a colaborar en lo que se convirtió en uno de los álbumes de jazz más vendidos de todos los tiempos Getz/Gilberto y que convierte a su esposa Astrud Gilberto (al que hemos tenido en estas entradas) en el icono del movimiento. En 1970 graba  João Gilberto En México tres años después João Gilberto, que serán el punto culminante de experimentación hacia el minimalismo. En 1981 lanza Brasil con los Gilberto Gil y Caetano Veloso (al que hemos tenido en estas entradas), creadores del movimiento Tropicalismo, que es una fusión de la música popular brasileña con el pop extranjero. En 1991 edita João y Canto do Pajé con Maria Bethânia, y nueve años después su último trabajo de estudio João Voz E Violão. Desde entonces sigue actuando aunque cada vez con menos asiduidad dada su edad.

La letra es una crítica a todas las personas que atacan a la bossa nova y sus cantantes de no saber cantar y de desafinar, cuando lo que debería importar es si esa música llega o no al corazón.



La música arranco con una sensual y suave melodía de guitarra, piano y percusión que da paso a la voz susurrante y escasa del cantante perfecta para la letra. El final lo marca el saxo de Stan Getz en un solo espectacular.




Letra Original:
Letra Traducida:
Quando eu vou cantar, você não deixa
E sempre vêm a mesma queixa
Diz que eu desafino, que eu não sei cantar
Você é tão bonita, mas tua beleza também pode se enganar

Se você disser que eu desafino amor
Saiba que isto em mim provoca imensa dor

Só privilegiados têm o ouvido igual ao seu
Eu possuo apenas o que Deus me deu

Se você insiste em classificar
Meu comportamento de anti-musical
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Que isto é Bossa Nova, isto é muito natural

O que você não sabe nem sequer pressente
É que os desafinados também têm um coração
Fotografei você na minha Rolley-Flex
Revelou-se a sua enorme ingratidão

Só não poderá falar assim do meu amor
Este é o maior que você pode encontrar
Você com a sua música esqueceu o principal
Que no peito dos desafinados
No fundo do peito bate calado
Que no peito dos desafinados também bate um coração
Cuando voy a cantar, no me dejas
y siempre viene la misma queja
Dices que desafío, que no sé cantar
tú eres tan bonita, pero tu belleza también puede engañar

Si tú dices que desafío amor
que sepas que esto provoca en mí un inmenso dolor
Sólo privilegiados tienen el oído igual al tuyo
yo solo poseo lo que Dios me dio

Si tú insistes en clasificar
mi comportamiento de anti-musical
Yo mismo mintiendo debo argumentar
que esto es Bossa Nova, esto es muy natural

Lo que tú no sabes ni siquiera presientes
es que los desafinados también tienen un corazón
Te fotografié en mi Rolley-Flex
y se reveló su enorme ingratitud

Sólo no podrás hablar así de mi amor
esto es el más grande que tu puedes encontrar
Tú con tu música olvidaste lo principal

que en el pecho de los desafinados
en el fondo del pecho late callado
que en el pecho de los desafinados también late un corazón


3 comentarios:

  1. Hermosa letra que hermosa es el bossa nova, cadencioso y exquisito

    ResponderEliminar
  2. Increible...tom jobim mas joao gilberto.....la belleza tambien existe en este mundo.

    ResponderEliminar
  3. 1963 fue la grabación del discazo que tengo! Joyas musicales.

    ResponderEliminar