Ya
decía Francis Bacon
eso de “Calumniad con audacia; siempre quedará algo”, se puede decir la
barbaridad más escandalosamente falsa de alguien que siempre se encontrará un
público dispuesto no sólo a creerla si no que serán activos propagadores del
libelo. Con motivo de la fatwa
declarada el líder iraní Jomeini contra Salman Rushdie se
sacaron de contexto unas declaraciones hechas por Cat Stevens de las cuales se
ha desmarcado de palabra y por los hechos desde entonces, pero eso da igual
porque para la mayor parte de la gente este gran músico siempre tendrá el sanbenito de ser un
peligroso islamista radical cuando es uno de los mayores propagandistas de la
tolerancia entre las religiones del libro.
El
cantante y compositor nace en Londres en 1948 dentro una familia de padre greco-chipriota
y madre sueca que, a pesar de separarse, seguirán viviendo juntos y regentando
el restaurante familiar. Sus progenitores les inculcan diferentes culturas y el
amor por la música merced al piano que poseían. Empieza actuando en pequeños
locales y con 18 años graba su primer disco Matthew And Son en
el que encontramos sus primeros éxitos como I'm Gonna Get Me
A Gun y Matthew And Son.
Entabla una gran relación con Jimi Hendrix (al que hemos
tenido en estas
entradas) con el que saldrá de gira y graba en 1967 un disco fallido como New Masters a pesar de
contar con la sensacional The First Cut
Is The Deepest. Dos años más tarde sufre una tuberculosis que le tendrá
ingresado durante meses en un hospital y que le hacen replantearse su modo de
vida publicando en 1970 Mona Bone Jakon en
el que mezcla el folk rock
con otros estilos musicales como el madrigal en Lady D'Arbanville.
El éxito le permite que ese mismo año edite Tea for the
Tillerman donde encontraremos algunas de sus canciones más conocidas
como Father And Son,
Wild World o Where Do the
Children Play? que le hacen enormente conocido. Un año más tarde
encontramos en Teaser And The
Firecat dos de sus mayores éxitos en EE.UU. como Peace Train
y esta Moonshadow. En
los siguientes años se “exilia” a Brasil por motivos económicos y experimentará
con sintetizadores en 1977 Izitso. En ese año se
convierte al Islam bajo el nombre de Yusuf Islam abandonando el mundo de la
música popular para centrarse en crear escuelas musulmanas de gran prestigio.
La
letra se puede interpretar que le da igual perder sus extremidades y sus ojos
porque se conformará con lo que tiene con tal de que no pierda la luz de la
esperanza.
La
música arranca con unas notas de guitarra sobre las que la voz aguda y
ligeramente ronca del cantante se desenvuelve con maestría aprovechando de las
armonías de los coros.
Página
oficial
© Cat Stevens e Island.
Letra Original:
|
Letra Traducida:
|
Oh, I'm bein' followed by a moonshadow,
moon
shadow, moonshadow.
Leapin and hoppin' on a moonshadow,
moonshadow,
moonshadow
And if I ever lose my hands, lose my plough, lose my
land,
Oh if I ever lose my hands, Oh if I won't have to work no more.
And
if I ever lose my eyes, if my colours all run dry,
Yes if I ever lose my eyes, Oh if I won't have to cry no more.
Oh, I'm bein'
followed by a moonshadow,
moon shadow,
moonshadow.
Leapin and hoppin' on a moonshadow,
moonshadow,
moonshadow
And if I ever lose my legs, I won't moan, and I
won't beg,
Yes if I ever lose my legs, Oh if I won't have to walk no more.
And
if I ever lose my mouth, all my teeth, north and south,
Yes if I ever lose my mouth, Oh if I won't have to talk...
Did
it take long to find me? I asked the faithful light.
Did it take long to find me? And are you gonna stay the night?
Oh, I'm bein'
followed by a moonshadow,
moon shadow,
moonshadow.
Leapin and hoppin' on a moonshadow,
moonshadow,
moonshadow
Moonshadow,
moonshadow, moonshadow, moonshadow.
|
Oh,
me está siguiendo una sombra de la luna,
sombra
de la luna, sombra de la luna,
Brincando y saltando en una sombra de la luna,
sombra
de la luna, sombra de la luna.
Y
si yo alguna vez pierdo mis manos, pierdo mi arado, pierdo mi tierra,
Oh si yo alguna vez pierdo mis manos, Oh si yo no tendré que trabajar nunca más.
Y
si yo alguna vez pierdo mis ojos, si mis colores se secan,
Sí si yo alguna vez pierdo mis ojos, Oh si no tuviera que llorar nunca más.
Oh, me está siguiendo una sombra de la luna,
sombra de la luna, sombra de la luna,
Brincando y saltando en una sombra de la luna,
sombra de la luna, sombra de la luna.
Y
si yo alguna vez pierdo mis piernas, yo no gritaré, y yo no rogaré,
Sí si yo alguna vez pierdo mis piernas, Oh si yo no tendré que pasear nunca más.
Y
si yo alguna vez pierdo mi boca, todos mis dientes, norte y sur,
Sí, si yo alguna vez pierdo mi boca, Oh si no tengo que hablar más...
¿Tomó
mucho tiempo para encontrarme?, pregunté a la luz de la esperanza.
¿Tomó mucho tiempo para encontrarme? ¿Y te vas a quedar esta noche?
Oh, me está siguiendo una sombra de la luna,
sombra de la luna, sombra de la luna,
Brincando y saltando en una sombra de la luna,
sombra de la luna, sombra de la luna.
Sombra de la luna, sombra de la luna, sombra de la
luna, sombra de la luna.
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario