Hay
canciones que la primera vez que las escuchas te atrapan por su música y que no
te enteras de lo que dicen dado tu escaso dominio de inglés, pero que cuando
descubres su significado te encuentras que su mensaje es totalmente contrario a
lo que te hacía sentir la música. Esta canción que hoy os ofrecemos fue una
llena-pistas en Europa cuando se estrenó y no sé si lo hubiera sido tanto si la
gente hubiera descubierto que en realidad era un lamento y denuncia de cómo l@s
poderos@s imponen su voluntad sobre las demás personas.
Alphaville (a
los que hemos tenido en estas entradas) se forma en Alemania en 1982 al reunirse el vocalista Marian Gold y el teclista
Berharnd Lloyd, que provenían de la banda Nelson Community, con el también
teclista Frank Mertns. En esos años la new wave estaba evolucionando
hacia el synthpop y ellos
apostarán por ese estilo lanzando dos años más tarde este Big
In Japan que les hará enormemente populares en toda Europa. Ese mismo
año editan su primer disco, Forever Young,
contendrá canciones tan recordadas como Sounds Like A Melody
y Forever
Young. Y que les permitieron vender más de dos millones de discos. En
1986 sale al mercado su segundo LP, Afternoons In Utopia,
que a pesar de vender medio millón de copias y contar con una sensacional Dance With
Me como sencillo de lanzamiento, supuso un tropiezo en su trayectoria
del que no se recuperaron tres años más tarde con The
Breathtaking Blue. Desde entonces han compaginado sus carreras en
solitario con la edición de discos que han tenido buena acogida en el mercado
centroeuropeo y de Europa del Este.
La
letra nos muestra la cruda realidad de la vida donde una persona fue usada y
tirada cuando ya no fue necesaria, pero ahora es llamada de nuevo para que
duerma al lado de quien no tiene ni un atisbo de verano en los ojos, tan sólo
porque es famoso en Japón y no puede negarse, aceptando su destino con
fatalismo.
La
melodía empieza con unas notas agudas de teclados que son secundadas con la
percusión a semejanza de la música electrónica japonesa. Después entra la voz aguda
y un poco en falsete del vocalista dando una gran potencia a la canción.
Página
oficial
Letra Original:
|
Letra Traducida:
|
Winter's city side, crystal bits of snowflakes All around my head and in the wind I had no illusions that I'd ever find a glimpse of Summer's heatwave in your eyes You did what you did to me, now, it's history I see Here's my comeback on the road again Things will happen while they can I will wait here for my man tonight It's easy when you're big in Japan When you're big in Japan, tonight, big in Japan, be tight Big in Japan, ooh, the eastern sea's so blue Big in Japan, alright, pay then I'll sleep by your side Things are easy when you're big in Japan Oh, when you're big in Japan Neon on my naked skin passing Silhouettes of strange illuminated mannequins Shall I stay here at the zoo? Or should I go And change my point of view for other ugly scenes? You did what you did to me, now it's history I see Things will happen while they can I will wait here for my man tonight It's easy when you're big in Japan Oh, when you're big in Japan, tonight, big in Japan, be tight Big in Japan, ooh, the eastern sea's so blue Big in Japan, alright, pay then I'll sleep by your side Things are easy when you're big in Japan Oh, when you're big in Japan, tonight, big in Japan, be tight Big in Japan, ooh, the eastern sea's so blue Big in Japan, alright, pay then I'll sleep by your side Things are easy when you're big in Japan Oh, when you're big in Japan Oh, when you're big in Japan, tonight, big in Japan, be tight Big in Japan, ooh, the eastern sea's so blue Big in Japan, alright, pay then I'll sleep by your side Things are easy when you're big in Japan Oh, when you're big in Japan, tonight, big in Japan, be tight Big in Japan, ooh, the eastern sea's so blue Big in Japan, alright when you're big in Japan Oh, when you're big in Japan, pay then I'll sleep by your side Things are easy |
Al lado de la ciudad del invierno, pedazos de cristal de copos de nieve (que caen) sobre mi cabeza y en el viento. No tengo la ilusiones de poder encontrar un atisbo del calor del verano en tus ojos Me hiciste lo que me hiciste, ahora, veo (que) eso es historia Aquí está mi regreso al camino de nuevo. Las cosas pasan cuando tienen que pasar Aquí esperaré a mi hombre esta noche Es fácil cuando se es famoso en Japón. Cuando eres famoso en Japón, esta noche, famoso en Japón, sé fuerte famoso en Japón, ooh el mar de Oriente es tan azul famoso en Japón, muy bien, entonces paga (y) dormiré a tu lado Todo es fácil en Japón cuando se es famoso en Japón. Oh, cuando se es famoso en Japón Luces de neón en mi piel desnuda pasando siluetas de extraños maniquís iluminados ¿Debería quedarme aquí en este zoo? ¿ O debería cambiar mi punto de vista por otras desagradables escenas? Me hiciste lo que me hiciste, ahora, veo (que) eso es historia Las cosas pasan cuando tienen que pasar Aquí esperaré a mi hombre esta noche Es fácil cuando se es famoso en Japón. Oh Cuando eres famoso en Japón, esta noche, famoso en Japón, sé fuerte famoso en Japón, ooh el mar de Oriente es tan azul famoso en Japón, muy bien, entonces paga (y) dormiré a tu lado Todo es fácil en Japón cuando se es famoso en Japón. Oh Cuando eres famosoen Japón, esta noche, famoso en Japón, sé fuerte famoso en Japón, ooh el mar de Oriente es tan azul famoso en Japón, muy bien, entonces paga (y) dormiré a tu lado Todo es fácil en Japón cuando se es famoso en Japón. Oh, cuando se es famoso en Japón Oh Cuando eres famoso en Japón, esta noche, famoso en Japón, sé fuerte famosoen Japón, ooh el mar de Oriente es tan azul famoso en Japón, muy bien, entonces paga (y) dormiré a tu lado Todo es fácil en Japón cuando se es famoso en Japón. Oh Cuando eres famoso en Japón, esta noche, famoso en Japón, sé fuerte famoso en Japón, ooh el mar de Oriente es tan azul famoso en Japón, muy bien cuando se es poderoso en Japón. Oh cuando se es famoso en Japón, entonces paga (y) dormiré a tu lado Las cosas son fáciles |
Esta cancion es linda, y triste ...
ResponderEliminarPues será el "sereno" pero está canción la compuso muy Bien el vocalista y por eso la interpreta con mucha pasión. Es mi favorita de Alphaville
ResponderEliminarEsta canción es única como el cantante q voz... Se merece un grammy!!!!
ResponderEliminarGracias por ponerla un poco lenta me ayuda c el inglés...
ResponderEliminar