Anda
que estemos casi tres meses y medio sin traer ninguna canción en portugués es
un fallo imperdonable para un blog que busca la belleza, porque si hay una
lengua echa para las canciones llenas de sentimiento y sensibilidad es la de
nuestros hermanos lusos. El conocimiento de la música cantada en esa lengua es
sin duda una de nuestras carencias y esperamos que con vuestra ayuda podamos
paliar este desconocimiento en un futuro. Empezamos ofreciéndoos una de las
canciones más bellas de uno de los mejores grupos lisboetas, Madredeus.
Pedro Ayres
Magalhães y Rodrigo
Leão lideraban a un grupo de amigos que querían hacer música tradicional
que no fuera sólo fados con
unos toques de música clásica, pero no conseguían dar con la fórmula hasta que
una noche escucharon a Teresa
Salgueiro en una taberna y supieron que ella iba a ser la voz de sus ideas.
Su primer disco se graba en directo y con pocos medios, pero es tal la difusión
en Lisboa que en 1990 graban Existir, del que esta
canción es su sencillo de lanzamiento, que les permite empezar a dar conciertos
en el extranjero (Bélgica, Grecia, España) y que prepara su reconocimiento
mundial en 1994 con O Espirito Da Paz,
que será todo un éxito de ventas en nuestro país. Serán los coprotagonistas de
la película de Wim Wenders
Lisbon Story y
los siguientes discos O Paraiso y O Porto marcarán una clara
apuesta por el protagonismo lírico de la cantante. Sus siguientes trabajos
experimentan con la música electrónica y con añadir una orquesta, cambios que
son bien acogidos por el público, pero en 2008 la vocalista y varios miembros
abandonan la formación. El resto de los integrantes han continuado con el
nombre comercial añadiendo nuevos componentes pero ya su presencia en medios es
mucho menor.
La
letra es una maravilla lírica llena de metáforas referida a la vida en la que
lo pasado no vuelve y cómo es un sueño en el que despertamos cuando no
queremos.
De
la música qué decir salvo que es de una calidad inmensa, donde la guitarra, el
chelo, los teclados y el acordeón componen con virtuosismo una melodía que
envuelve la voz clara, cristalina, potente y sensacional de la cantante.
©
Pedro Ayres
Magalhães y Blue Note.
Letra Original:
|
Letra Traducida:
|
Ai que ninguém
volta
ao que já deixou ninguém larga a grande roda ninguém sabe onde é que andou
Ai que ninguém
lembra
nem o que sonhou (e) aquele menino canta a cantiga do pastor
Ao largo
ainda arde a barca da fantasia e o meu sonho acaba tarde deixa a alma de vigia
Ao largo
ainda arde a barca da fantasia e o meu sonho acaba tarde acordar é que eu não queria.
Ao
largo
ainda arde a barca da fantasia e o meu sonho acaba tarde deixa a alma de vigia
Ao largo
ainda arde a barca da fantasia e o meu sonho acaba tarde acordar é que eu não queria. |
¡Ay! que nadie
regresa
a lo que ya dejó
Nadie abandona la gran rueda,
nadie sabe dónde
es que andaba.
¡Ay! que nadie se
acuerda
ni lo que soñó
(Y) aquel niño canta
el canto del
pastor
En la distancia
todavía arde
la barca
de la fantasía
y mi sueño se acaba tarde,
deja el alma del vigía
En la distancia
todavía arde
la barca
de la fantasía
Mi sueño se acaba tarde,
despertar no es lo
que quería.
En
la distancia
todavía
arde
la
barca
de
la fantasía
y mi sueño se acaba tarde,
deja
el alma del vigía
En
la distancia
todavía
arde
la
barca
de
la fantasía
Mi sueño se acaba tarde,
despertar no es lo
que quería.
|
Gran canción y bonito blog.
ResponderEliminarLa verdad es que la música portuguesa creo que ahora mismo está pasando por un buen momento y es digna de conocerse. Por no hablar de toda la música brasileña de la que aquí sólo nos llega una ínfima parte.
Deolinda http://www.youtube.com/watch?v=Qxv9s3PTIzY creo que puede ser un grupo que pegue un poco con las cosas que he escuchado por aquí, y quizá también tenga su hueco Ornatos Violeta: http://www.youtube.com/watch?v=eBN-ruyacSs
Gracias por compartir vuestras escuchas ;)
Lo primero darte las gracias por tus palabras de felicitación ya que esta es una bitácora que existe para que todos aprendamos nuevas canciones y recordemos las que han caído injustamente en el olvido. Te agradezco las recomendaciones porque la música en portugués es una de nuestras carencias y te invitamos a que nos las sigas haciendo llegar.
EliminarUn saludo.
Tengo más aquí: http://hepintadomichabola.blogspot.com.es/search/label/M%C3%BAsica%20portuguesa
ResponderEliminarY os pondría muchas más... tendríais que acabar tapándome la boca!
Te tomamos la palabra.
EliminarUn saludo.
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarHola. Que blog tan bacano :) Felicidades, está espectacular.
ResponderEliminarPon muchas más en portugues Mi chabola, adoro esta lengua.
Abrazo,
Katherinne
Hola, muchas gracias por tus elogiosas y bellas palabras. El portugués es un idioma que nos encanta pero del que no conocemos demasiadas canciones, pero no te preocupas que nos ponemos a ello y en nada te ofreceremos más.
EliminarUn saludo.