jueves, 23 de mayo de 2013

Ángela Molina & Georges Moustaki - Muertos de Amor (letra en español)


La muerte de los cantantes es tan natural como la existencia misma, siguiendo ese dicho de que no hay nada más mortal que la vida, pero siempre que esta acontece nos deja tristes. Hay casos dramáticos como El Día Que Murió La Música o la enfermedad de Freddie y otros menos dolorosos en los que la edad del artista nos lo hace más natural. Hoy fallece Georges Moustaki con 79 años y sentimos una gran pena en este blog

Ya hemos comentado en este enlace la vida de este cantante egipcio, y en esta ocasión hablaremos de su enorme capacidad de componer en otras lenguas y de colaborar con otros artistas, lo que le permitió ir evolucionando su carrera a la búsqueda de nuevos sonidos y canciones. En 1986 participará activamente en el primer disco de Ángela Molina llamado Con las Defensas Rotas, del que posteamos el que fue su dúo juntos que les valió un enorme éxito en todo el mundo hispano. En los últimos tiempos había entablado una gran amistad con la cantante catalana Marina Rosell grabando un disco juntos y ella le dedicará uno de versiones de sus canciones.

La letra nos habla de la dulce esclavitud del amor, de cómo nos sentimos marcados con el hierro de propiedad del amante, de cómo todo se torna en frío cuando se está separado, de cómo se encuentra uno perdido si no se está juntos, y cómo el mundo estalla en luz y calor cuando su palabra te llama y te reúnes con él/ella.



La música nace con un piano y unos teclados a los que se une una batería en un sonido muy ochentero. Después en los estribillos se une un poco de sección de cuerda y unos coros.



Letra Original:
Yo, muerta de amor
soy como el mar
entre tus dedos.
Beso final
con tu inicial
sobre mis senos.

Yo, muerto de amor
porque un glaciar
hiela mi pelo.
Por puro amor,
pozo sin fin
de tu desdén.
Muerto de amor.

Yo,
que por vivir no sé vivir,
si tú no estás pegado a mí.
¿Qué puedo hacer sin ti?
Es como un salto en el vacío,
entre tus ojos y los míos.
Muerto de amor.
Muerta de amor.
Muertos de amor.

Yo, muerta de amor
Tengo que andar
soñando a tientas.
Oigo tu voz,
muerta de amor,
en la tormenta.

Tú, me llamarás
cuando el amor
llegue a tu puerto.
Muerto de amor.
Muerto de amor.
Ya está de vuelta,
muertos de amor.

Yo,
que por vivir no sé vivir,
si tú no estás pegado a mí.
¿Qué puedo hacer sin ti?
Es como un salto en el vacío,
entre tus ojos y los míos.
Muerto de amor.
que por vivir no sé vivir,
si tú no estás pegado a mí.
¿Qué puedo hacer sin ti?
Es como un salto en el vacío,
entre tus ojos y los míos.
Muerto de amor.
















3 comentarios:

  1. Marina Rossell tradujo al catalán muchas de sus canciones. Adiós a una voz. Su espíritu libre seguirá vivo

    ResponderEliminar
  2. La suerte de artistas y autores es que pueden alcanzar la inmortalidad con sus obras.

    ResponderEliminar