El
lunes pasado Pi me recordó que era el día de San
Patricio posteando una preciosa canción de Clannad (que no tardará en caer),
y yo la contesté con la que publico hoy. No creo que haya en Europa dos pueblos
que sean más diferentes según la imagen estereotipada que se tienen de ellos
(ellos pelirrojos, de piel blanca como la leche y ojos claros, nosotros morenos
en todo y de ojos negros), y sin embargo el norte de España e Irlanda tienen
una relación de más de tres mil años basadas en la pertenencia a un mismo grupo
cultural que son los celtas. En toda la zona cantábrica española abundan los
cabellos rubios y los ojos azules y verdes que revelan esa relación, y la
música e instrumentos (como la gaita) son muy parecidos. Además el irlandés ha
tenido en España lugar de refugio frente a la persecución religiosa inglesa
desde el siglo XVI, hasta que se volcó en los EE.UU.
La
música tradicional irlandesa es hija de una historia de opresión y miseria. En
ella se habla de unos tiempos pasados mejores y de lo malos que son los
actuales, trata de amores perdidos que en muchas ocasiones son referencias
veladas a la libertad arrebatada, nos cuentan como la pobreza les obliga a
delinquir o emigrar, y siempre nos hacen soñar con una Irlanda mítica llena de
belleza. The Corrs es un conocido
grupo pop irlandés que en 2005 deciden grabar un disco llamado Home en
el que rescataban las canciones tradicionales que les cantaba su madre. No tuvo
una acogida demasiado exitosa ¿sólo? vendieron un millón de discos, pero a mí,
como aficionado a la música celta, me pareció un trabajo muy cuidado en el que
se combinaban versiones puristas con otras más adaptadas a los tiempos.
La
letra está escrita en gaélico, idioma
oficial de Irlanda y hablado con variaciones también en el norte de Escocia, y
versa sobre la más bella de todas las doncellas de Oriel, que tiene todos
los dones que se pueden pedir. Y cómo él, que se considera un buen mozo, la
quiere tomar como esposa y la pide que se encuentren el domingo para solicitar
su mano. Pero ese día se torna triste porque ella se va a casar con otro, y la
desdicha y la desesperación que se abaten sobre el que ve marcharse a su
felicidad.
Las
canciones celtas son hijas de taberna y sobremesa, son para ser cantadas
alrededor de un fuego rodeados de amigos y familiares, donde una voz se arranca
y los versos salen claros y precisos envueltos en el completo silencio, que es cómo
podemos apreciar la voz tan nítida de Andrea Corr. En la segunda
estrofa se le une la guitarra de Jim
Corr. Y en la tercera vemos como aparece un fondo de bodrán, cuerda y piano que
dará paso al solo de violín de Sharon Corr apoyada por el
tambor interpretado por Caroline
Corr.
©
Atlantic Records.
Letra Original:
|
Letra Traducida:
|
Is a Bhríd Óg Ní
Mháille
'S tú d'fhág mo chroí cráite 'S chuir tú arraingeacha An bháis fríd cheartlár mo chroí Tá na céadta fear i ngrá Le d'éadan ciúin náireach Is go dtug tú barr breáchtacht' Ar Thír Oirghiall más fíor Níl ní ar bith is áille Ná'n ghealach os cionn a' tsáile r Ná bláth bán na n-airne Bíos ag fás ar an draighean Ó siúd mar bíos mo ghrá-sa Níos trilsí le breáchtacht Béilín meala na háilleacht' Nach ndearna riamh claon Is buachaill deas óg mé 'Tá triall chun mo phósta 'S ní buan i bhfad beo mé Mura bhfaighidh mé mo mhian A chuisle is a stóirín Déan réidh agus bí romhamsa Cionn deireanach den Domhnach Ar Bhóithrín Dhroim Sliabh Is tuirseach 's brónach A chaithimse an Domhnach Mo hata 'mo dhorn liom 'S mé ag osnaíl go trom 'S mé ag amharc ar na bóithre 'Mbíonn mo ghrá-sa ag gabhail ann 'S í ag fear eile pósta Is gan í bheith liom
'S í ag fear eile
pósta
Is gan í bheith liom |
Oh Brid Og
O'Malley
Tú has dejado mi corazón roto Tú has mandado la mortal angustia de la tristeza a punzar mi dolido corazón Un centenar de hombres están hambrientos de tu belleza que deja sin aliento. Tú eres la más embrujadora de las doncellas de Oriel sin duda No hay espectáculo más mágico que los rayos de luna en el puerto o el suave aroma de las flores de las endrinas en el matorral. Pero mi amor reluce más brillante en vista y estatura que la belleza de labios de miel que nunca dice nada equivocado Soy un muchacho joven y atractivo que está pensando en el matrimonio pero mi vida se acortará si no tengo a mi querida mi amor y mi cariño. Ahora prepárate para encontrarnos en la tarde del próximo domingo en el camino a Drum Slieve. Triste y solitario pasé el tiempo el domingo Cabizbajo por la pena mi mirada pesada por la aflicción con mi mirada en el camino por el que mi amor verdadero se va. Ahora ella se ha casado con otro y me ha dejado desamparado.
Ahora ella se ha
casado con otro
y me ha dejado desamparado. |
Mmañana te digo en directo lo que me ha parecido esta entrada. Pero te anticipo que empieza por H y que acaba en isima.... Difícil eh?
ResponderEliminarComo H..... es tambien el sonido de la lengua gaélica en mis oídos. No es fácil pero me encanta.
La primera vez que escuchas el gaélico te parece un poco extraña, pero en seguida te das cuenta de que es una lengua que nace de un pueblo de tradición oral y cantarín, y todo se torna en canción.
ResponderEliminarMe alegro que te guste.
Muchisimas gracias por esta entrada tan cuidada... No tengo palabras. Te agradezco y felicito.
ResponderEliminarLa canción y su ejecución es... SUBLIME
Mucha gracias por tus palabras y espero que continuemos acertando en las canciones que publicamos. The Corrs es un grupo con unas capacidades musicales notables y una gran sensibilidad con su herencia cultural de la cual nos beneficiamos todos.
EliminarUn saludo y gracias de nuevo.
Muy hermosa canción 😄
ResponderEliminarUna gran canción y una excelente versión de este grupo que ha conseguido fusionar música pop y celta a la perfección.
EliminarUn saludo y esperamos seguir ofreciéndote música que te guste
Me parece una canción hermosa
ResponderEliminar