martes, 8 de abril de 2025

Green Day - Basket Case (letra en inglés y traducción al español)

 

Como uno tiene la fortuna de contar con amistades en todas las vertientes de pensamiento, creencias y políticas, en estos días estoy de lo más animado hablando con visiones diferentes y divergentes de lo que está sucediendo con las propuestas económicas de la administración estadunidense. Un@s me hablaban al principio de lo genial de su proceder que estaba consiguiendo poner de rodillas a l@s wokistas y comunistas del mundo entero, y ahora están acojo… acongojados por cómo se están despeñando las bolsas y por la posible recesión que viene; otr@s me hablaban del imperialismo yanqui y cómo l@s europe@s y demás occidentales éramos un@s vasall@s del Donaldo, para después decir que lo que tenemos que hacer es imitarle y poner aranceles aún más grandes en Europa, y de paso expropiar las empresas norteamericanas porque… patatas. Y Yo mientras me refugio en la música, porque para hablar de locuras lo mejor unos profesionales como estos zumbados, je, je.

 

Billie Joe Armstrong y Mike Dirnt eran dos chavales que se conocían desde los diez años y con quince fundan Green Day (a los que hemos tenido en estas entradas) en su Berkeley (California) natal en 1986 apostando por el punk rock como forma de expresarse. Tres años más tarde lanzan su EP 1,000 Hours que les da a conocer y generan la suficiente confianza en la discográfica para editar en 1990 39/Smooth. Tras el LP, 1,039/Smoothed Out Slappy Hours de 1991, fusión de todos sus trabajos anteriores, entra en la banda Trè Cool conformado el trío clásico. Un año más tarde graban Kerplunk! y se embarcan en una gira por todo el mundo en locales de pequeño aforo. Tenían claro que para llegar al éxito tenían que fichar por una grande y eligen Reprise que en 1994 les lleva a la fama con Dookie que con esta Basket Case y Longview se convertirá en una de las bandas del momento con quince millones de discos vendidos. Tras un gira de lo más movida, un año después vuelven a la carga con Insomniac que a pesar de ser más oscuro que el anterior vuelve a ser un éxito con doce millones de copias. En 1997 su Nimrod buscó más complejidad en letras y música pero falló en ventas a pesar de contar con ese temazo tremendo que es Good Riddance (Time of Your Life). Tres años más tarde ahondan en su cambio hacia el pop punk con Warning: que le lleva a vender “a penas” un millón de copias. En 2004 deciden hacer un álbum conceptual sobre la vida de un Jesus Of Suburbia que se inventan y que titulan American Idiot, el cual se convierte en todo un éxito (15 millones de discos vendidos) con temas como Wake Me Up When September Ends, American Idiot o Boulevard Of Broken Dreams que llega al Top de las listas americanas y en el que atacan a la sociedad americana del momento. Cinco años tardan en volver a los estudios y el resultado es 21st Century Breakdown en que continúan la concepción de ópera rock del anterior pero con menos éxito. En ese momento es tal su creatividad que no se deciden porque canciones seleccionar para su siguiente disco por lo que lanzan tres en el plazo de tres meses llamados ¡Uno!, ¡Dos!, ¡Tré! en los que mezclarán géneros siendo esto alabado por la crítica pero poco entendido por los seguidores. Y Sus últimos trabajos hasta el momento son  Revolution Radio (2016) cuatro años después Father Of All Motherfuckers y en 2024 Saviors.

 

La letra la compone el líder de la formación narrando de forma jocosa los diferentes problemas mentales de su compositor.

 



Enlace vídeo Basket Case

 

La música empieza con un ritmo tremendo en distorisión de guitarra que da paso a la voz aguda del cantante con el apoyo de los coros, después entran la percusión y el bajo para romper en una locura musical del mejor rock punk.

 

Página oficial

© Billie Joe Armstrong y Reprise.

 

Letra original
Do you have the time to listen to me whine
About nothin' and everything all at once?
I am one of those melodramatic fools
Neurotic to the bone, no doubt about it

Sometimes, I give myself the creeps
Sometimes, my mind plays tricks on me
It all keeps adding up
I think I'm cracking up
Am I just paranoid?
Am I just stoned?

I went to a shrink to analyze my dreams
She says it's lack of sex that's bringin' me down

I went to a whore, he said my life's a bore

So quit my whinin' 'cause it's bringin' her down


Sometimes, I give myself the creeps
Sometimes, my mind plays tricks on me
It all keeps adding up
I think I'm cracking up
Am I just paranoid?
Uh-yuh-yuh-yuh
(Ooh, ooh)

Grasping to control
So I better hold on

Sometimes, I give myself the creeps
Sometimes, my mind plays tricks on me
It all keeps adding up
I think I'm cracking up
Am I just paranoid?
Am I just stoned?
Letra traducida
¿Tienes tiempo para escucharme lloriquear
de nada y de todo a la vez?
Soy uno de esos tontos melodramáticos
neurótico hasta los huesos, no hay duda.

A veces me dan escalofríos
a veces, mi mente me juega malas pasadas
Todo sigue acumulándose
creo que me estoy volviendo loco
¿Estoy paranoico?
¿Estoy drogado?

Fui a un psiquiatra para analizar mis sueños
Ella dice que es la falta de sexo lo que me deprime
Fui a una prostituta, dijo que mi vida es un aburrimiento
Así que deja de lloriquear porque eso la está deprimiendo a ella.

A veces me dan escalofríos
a veces, mi mente me juega malas pasadas
Todo sigue acumulándose
creo que me estoy volviendo loco
¿Estoy paranoico?
Uh-yuh-yuh-yuh
(Ooh, ooh)

Tratando de controlar
así que mejor me resisto

A veces me dan escalofríos
a veces, mi mente me juega malas pasadas
Todo sigue acumulándose
creo que me estoy volviendo loco
¿Estoy paranoico?
¿Estoy drogado?

No hay comentarios:

Publicar un comentario