martes, 21 de enero de 2025

Nick Lowe - Cruel To Be Kind (letra en inglés y traducción en español)

 

Hay que entender que hay gente que le va la marcha y que sólo sufriendo se siente feliz tal como nos narra la canción de hoy. Y ya les puedes decir que sus pasos les van a llevar a estrellarse por enésima vez a ese muro al que tanto cariño le ha cogido, que te dirán que esa vez éste sí que se va a separar como las aguas del Mar Rojo a Moisés para encontrar ahí su Tierra Prometida, bien sea ésta sentimental, de creencia religiosa, de filiación política, de afición deportiva o lo que sea. Así que si tenéis cerca a alguien que se comporta de esta guisa y que tiene vuestro afecto no tratéis de razonar porque esa parte de su anatomía no es la que les guía, pueden ser corazón o las vísceras, tan sólo rezar que esta vez sí se dé cuenta de su error.

 

Nick Lowe nació en Walton-on-Thames (Reino Unido) en 1949. Desde joven, mostró interés por la música, influenciado por el ambiente cultural británico de la época. Forma la banda Brinsley Schwarz en 1967 creando hits como (What's So Funny 'Bout) Peace, Love, and Understanding. En 1976 lanzó So It Goes su primer sencillo en solitario que se encontrará dos años después en su álbum debut Jesus Of Cool y que incluye I Love The Sound Of Breaking Glass. Su mayor éxito en 1979 dentro de su LP Labour Of Lust  donde esta Cruel To Be Kind se convertirá en su mayor éxito. Desgraciadamente sus siguientes trabajos serán fracaso y cada vez tomará más importancia como productor de artistas del nivel de Elvis Costello (al que hemos tenido en estas entradas).

 

La letra nos habla de una relación donde una parte sufre más que la madre de un/a árbitr@ de fútbol, y cuando pide explicaciones a su amad@ recibe la contestación que toda su crueldad sólo significa cuan alto es su amor.

 



Enlace vídeo Cruel To BeKind

 

La canción arranca con un guitarreo poderoso apoyado por el bajo y la percusión que dan paso a la voz escasita pero cantarina del cantante que será apoyado por los coros en los estribillos.

 

Página oficial

© Nick Lowe, Ian Gomm y Stiff Records.

 

Letra original
Oh, I can't take another heartache
Though you say you're my friend
I'm at my wits' end
You say your love is bona fide
But that don't coincide
With the things that you do
And when I ask you to be nice, you say

You've gotta be cruel to be kind in the right measure
Cruel to be kind, it's a very good sign
Cruel to be kind means that I love you, baby
(You've gotta be cruel)
You've gotta be cruel to be kind

Well, I do my best to understand, dear

But you still mystify
And I want to know why
I pick myself up off the ground
To have you knock me back down
Again and again
And when I ask you to explain, you say

You've gotta be cruel to be kind in the right measure
Cruel to be kind, it's a very good sign
Cruel to be kind means that I love you, baby
(You've gotta be cruel)
You've gotta be cruel to be kind

Well, I do my best to understand, dear

But you still mystify
And I want to know why
I pick myself up off the ground
To have you knock me back down
Again and again
And when I ask you to explain, you say

You've gotta be cruel to be kind in the right measure
Cruel to be kind, it's a very good sign
Cruel to be kind means that I love you, baby
(You've gotta be cruel)
You've gotta be cruel to be kind

(Cruel to be kind) Oh, in the right measure
(Cruel to be kind) Yeah, it's a very, very, very good sign
(Cruel to be kind) It means that I love you, baby

(You've gotta be cruel)
You've gotta be cruel to be kind

(Cruel to be kind) Oh, in the right measure
(Cruel to be kind) Yes, it's a very, very, very good sign
(Cruel to be kind) It means that I love you, baby

(You've gotta be cruel)
You've gotta be cruel to be kind
(Cruel to be kind) Oh, in the right measure
(Cruel to be kind) Yes, it's a very, very, very good sign
Letra traducida
Oh, no puedo soportar otra desilusión
aunque digas que eres mi amiga
estoy al final de mi paciencia
Dices que tu amor es de buena fe
pero eso no coincide
con las cosas que haces
y cuando te pido que seas amable, dices

Tienes que ser cruel para ser amable en su justa medida
Cruel para ser amable, es una muy buena señal
Cruel para ser amable significa que te amo, nena
(Tienes que ser cruel)
Tienes que ser cruel para ser amable

Bueno, hago todo lo posible para entender, Querida
pero aún me desconciertas
Y quiero saber por qué
me levanto del suelo
para que me vuelvas a derribar
una y otra vez
y cuando te pido explicaciones, me dices

Tienes que ser cruel para ser amable en su justa medida
Cruel para ser amable, es una muy buena señal
Cruel para ser amable significa que te amo, nena
(Tienes que ser cruel)
Tienes que ser cruel para ser amable

Bueno, hago todo lo posible para entender, Querida
pero aún me desconciertas
Y quiero saber por qué
me levanto del suelo
para que me vuelvas a derribar
una y otra vez
y cuando te pido explicaciones, me dices

Hay que ser cruel para ser amable en su justa medida
Cruel para ser amable, es una muy buena señal
Cruel para ser amable significa que te amo, nena
(Tienes que ser cruel)
Tienes que ser cruel para ser amable

(Cruel para ser amable) Oh, en su justa medida
(Cruel para ser amable) Sí, es una muy, muy, muy buena señal
(Cruel para ser amable) Significa que te quiero, Nena
(Tienes que ser cruel)
Tienes que ser cruel para ser amable

(Cruel para ser amable) Oh, en su justa medida
(Cruel para ser amable) Sí, es una muy, muy, muy buena señal
(Cruel para ser amable) Significa que te quiero, Nena
(Tienes que ser cruel)
Tienes que ser cruel para ser amable
(Cruel para ser amable) Oh, en su justa medida
(Cruel para ser amable) Sí, es una muy, muy, muy buena señal

No hay comentarios:

Publicar un comentario