Hay
que entender que hay gente que le va la marcha y que sólo sufriendo se siente
feliz tal como nos narra la canción de hoy. Y ya les puedes decir que sus pasos
les van a llevar a estrellarse por enésima vez a ese muro al que tanto cariño
le ha cogido, que te dirán que esa vez éste sí que se va a separar como las
aguas del Mar Rojo a Moisés para encontrar ahí su Tierra Prometida, bien sea ésta
sentimental, de creencia religiosa, de filiación política, de afición deportiva
o lo que sea. Así que si tenéis cerca a alguien que se comporta de esta guisa y
que tiene vuestro afecto no tratéis de razonar porque esa parte de su anatomía
no es la que les guía, pueden ser corazón o las vísceras, tan sólo rezar que
esta vez sí se dé cuenta de su error.
Nick Lowe nació en
Walton-on-Thames (Reino Unido) en 1949. Desde joven, mostró interés por la
música, influenciado por el ambiente cultural británico de la época. Forma la
banda Brinsley Schwarz
en 1967 creando hits como (What's
So Funny 'Bout) Peace, Love, and Understanding. En 1976 lanzó So It Goes su primer
sencillo en solitario que se encontrará dos años después en su álbum debut Jesus Of Cool y que
incluye I Love
The Sound Of Breaking Glass. Su mayor éxito en 1979 dentro de su LP Labour Of Lust donde esta Cruel To Be
Kind se convertirá en su mayor éxito. Desgraciadamente sus siguientes
trabajos serán fracaso y cada vez tomará más importancia como productor de
artistas del nivel de Elvis
Costello (al que hemos tenido en estas entradas).
La
letra nos habla de una relación donde una parte sufre más que la madre de un/a
árbitr@ de fútbol, y cuando pide explicaciones a su amad@ recibe la
contestación que toda su crueldad sólo significa cuan alto es su amor.
La
canción arranca con un guitarreo poderoso apoyado por el bajo y la percusión
que dan paso a la voz escasita pero cantarina del cantante que será apoyado por
los coros en los estribillos.
©
Nick Lowe, Ian Gomm y Stiff Records.
Letra original |
Oh, I can't take another heartache Though you say you're my friend I'm at my wits' end You say your love is bona fide But that don't coincide With the things that you do And when I ask you to be nice, you say You've gotta be cruel to be kind in the right measure Cruel to be kind, it's a very good sign Cruel to be kind means that I love you, baby (You've gotta be cruel) You've gotta be cruel to be kind Well, I do my best to understand, dear But you still mystify And I want to know why I pick myself up off the ground To have you knock me back down Again and again And when I ask you to explain, you say You've gotta be cruel to be kind in the right measure Cruel to be kind, it's a very good sign Cruel to be kind means that I love you, baby (You've gotta be cruel) You've gotta be cruel to be kind Well, I do my best to understand, dear But you still mystify And I want to know why I pick myself up off the ground To have you knock me back down Again and again And when I ask you to explain, you say You've gotta be cruel to be kind in the right measure Cruel to be kind, it's a very good sign Cruel to be kind means that I love you, baby (You've gotta be cruel) You've gotta be cruel to be kind (Cruel to be kind) Oh, in the right measure (Cruel to be kind) Yeah, it's a very, very, very good sign (Cruel to be kind) It means that I love you, baby (You've gotta be cruel) You've gotta be cruel to be kind (Cruel to be kind) Oh, in the right measure (Cruel to be kind) Yes, it's a very, very, very good sign (Cruel to be kind) It means that I love you, baby (You've gotta be cruel) You've gotta be cruel to be kind (Cruel to be kind) Oh, in the right measure (Cruel to be kind) Yes, it's a very, very, very good sign |
Letra traducida |
Oh, no puedo soportar otra desilusión aunque digas que eres mi amiga estoy al final de mi paciencia Dices que tu amor es de buena fe pero eso no coincide con las cosas que haces y cuando te pido que seas amable, dices Tienes que ser cruel para ser amable en su justa medida Cruel para ser amable, es una muy buena señal Cruel para ser amable significa que te amo, nena (Tienes que ser cruel) Tienes que ser cruel para ser amable Bueno, hago todo lo posible para entender, Querida pero aún me desconciertas Y quiero saber por qué me levanto del suelo para que me vuelvas a derribar una y otra vez y cuando te pido explicaciones, me dices Tienes que ser cruel para ser amable en su justa medida Cruel para ser amable, es una muy buena señal Cruel para ser amable significa que te amo, nena (Tienes que ser cruel) Tienes que ser cruel para ser amable Bueno, hago todo lo posible para entender, Querida pero aún me desconciertas Y quiero saber por qué me levanto del suelo para que me vuelvas a derribar una y otra vez y cuando te pido explicaciones, me dices Hay que ser cruel para ser amable en su justa medida Cruel para ser amable, es una muy buena señal Cruel para ser amable significa que te amo, nena (Tienes que ser cruel) Tienes que ser cruel para ser amable (Cruel para ser amable) Oh, en su justa medida (Cruel para ser amable) Sí, es una muy, muy, muy buena señal (Cruel para ser amable) Significa que te quiero, Nena (Tienes que ser cruel) Tienes que ser cruel para ser amable (Cruel para ser amable) Oh, en su justa medida (Cruel para ser amable) Sí, es una muy, muy, muy buena señal (Cruel para ser amable) Significa que te quiero, Nena (Tienes que ser cruel) Tienes que ser cruel para ser amable (Cruel para ser amable) Oh, en su justa medida (Cruel para ser amable) Sí, es una muy, muy, muy buena señal |
No hay comentarios:
Publicar un comentario