miércoles, 1 de marzo de 2023

Dire Straits – Your Latest Trick (letra en inglés y traducción en español)

 

Mucha gente tiene tan organizada su vida que piensa que es capaz de planificar cada suceso que le va a acontecer en función de sus necesidades y sus expectativas Además está convencida de que va a ser capaz de conducir sus experiencias en su beneficio en la dirección que marque su voluntad. Pues ojalá se cumplan sus planes y tengan esa existencia perfecta según sus esquemas, porque nosotr@s pensamos que el caos rige nuestros días, o si existe un orden las normas que lo explican son completamente desconocidas para l@s mortales. Así que debemos tomar las oportunidades tal y como vienen y no darle demasiadas vueltas, porque puedes estar en lo más luminoso del día o en lo más oscuro de la noche como nos muestra la canción de hoy, y que de repente aparezca ése último truco que haga que todo cobre sentido aunque sólo lo entiendas cuando lo pierdas.

 

Dire Straits (a los que hemos tenido en estas entradas) surge en Londres en 1977 de la mano de un escocés licenciado en Filología Inglesa que había lo había apostado el todo por el todo al irse cuatro años antes a la capital inglesa para hacer realidad sus vocación musical. Él era Mark Knopfler (al que hemos tenido en estas entradas) que con su hermano David Knopfler (guitarrista rítmico), su compañero de piso John Illsey (bajista) y a un amigo común Pick Whiters (baterista) se juntaban para ensayar donde podían, y tras reunir unas 120 libras graban una maqueta donde se encontraba la increíble Sultans Of Swing, que tras ciertas carambolas termina en la BBC que les hará conocido. Un año después graban su primer disco, Dire Straits, que será número uno en ventas en varios países y empezar a realizar giras fuera de las islas con éste trabajo y el siguiente, Comuniqué, en 1979, pero esto provoca graves tensiones entre los hermanos Knopfler terminando con la salida de David Knopfler en 1980 antes de publicar su tercer álbum Making Movies, el cual contendrá temas espectaculares como Romeo And Juliet o la tremenda Tunel Of Love y que les convierten en uno de los grupos más importantes del momento. En 1982 en su LP Love Over Gold realizan una fuerte apuesta al componer una canción de catorce minutos (Telephone Road) que será rechazada en un principio por las radios y terminará siendo aclamada por la crítica especializada. Tal vez un poco hartos de que se les catalogue como unos músicos demasiado serios un año más tarde lanzan un EP, Extended Dance, en el que sólo buscan divertirse haciendo música sencilla y trepidante como Twisting By The Pool. En 1985 alcanzan el cénit de su popularidad con Brother In Armas que conseguirá 30 millones de discos vendidos gracias a temas como Brothers In Arms, Why Worry?, Walk Of Life, Money For Nothing, So Far Away o esta Your Latest Trick. Tras diez años de carrera agotadora se toman un descanso en el que los integrantes participarán en proyectos paralelos, pero a su vuelta en 1991 su siguiente disco On Every Street tiene unos resultados decepcionantes para lo que había sido su carrera, Mark Knopfler decida cerrar el kiosco y continuar su carrera en solitario.

 

La letra nos habla de cómo aún en medio de la sordidez de la noche es posible que dé contigo el amor, y aunque éste desaparezca su recuerdo permanecerá.

 



Enlace vídeo Your Latest Trick

 

La melodía arranca con un saxo espectacular apoyado por los teclados y la percusión primero y después por el bajo y la guitarra rítmica que dan paso a la voz escasa y descorazonada del cantante que intercala notas distorsionad de su guitarra eléctrica. El saxo se vuelve a apoderar de la canción en la parte final con una melodía de enorme belleza.

© Mark Knopfler y Vertigo.

 

Letra original
All the late night bargains have been struck
Between the satin beaus and their belles
Prehistoric garbage trucks
Have the city to themselves
Echoes and roars of dinosaurs
They're all doing the monster mash
And most of the taxis and most of the whores

Are only taking calls for cash, mmm

I don't know how it happened
It all took place so quick
But all I can do is hand it to you
And your latest trick

Well now, my door was standing open
Security was laid back and lax
But it was only my heart got-a broken
You must have had a pass key made out of wax

You played robbery with insolence
And I played the blues in twelve bars down on Lovers' Lane
And you never did have the intelligence to use
The twelve keys hanging off of my chain

I don't know how it happened
It all took place so quick
But all I can do is hand it to you
And your latest trick

Well, now it's past last call for alcohol

Past recall has been here and gone
The landlord, he finally paid us all
The satin jazzmen have put away their horns

And we're standing outside of this wonderland

Looking so bereaved and so bereft
Like a Bowery bum when he finally understands

The bottle's empty and there's nothing left, mmm

I don't know how it happened
It was faster than the eye could flick
But all I can do is hand it to you
And your latest trick
Letra traducida
Todas los tratos nocturnos se han cerrado
entre los galanes de raso y sus bellas
Los camiones de basura prehistóricos
tienen la ciudad para ellos solos
Ecos y rugidos de dinosaurios
todos están haciendo el puré de monstruos
Y la mayoría de los taxis y la mayoría de las putas
sólo aceptan llamadas por dinero, mmm

No sé cómo sucedió
todo sucedió tan rápido
pero todo lo que puedo hacer es dártelo
y tu último truco

Bien ahora, mi puerta estaba abierta
la seguridad era relajada y laxa
pero fue sólo mi corazón se rompió
Tú debes haber tenido un llave maestra hecha de cera
has cometido un robo con insolencia
Y yo tocaba el blues en doce compases en Lovers' Lane
y nunca tuviste la inteligencia de usar
las doce llaves que cuelgan de mi cadena

No sé cómo sucedió
todo sucedió tan rápido
pero todo lo que puedo hacer es dártelo
y tu último truco

Bueno, ahora ha pasado la última llamada para el alcohol
el recuerdo pasado ha estado aquí y se ha ido
El propietario, que finalmente nos pagó a todos
Los hombres de satén de jazz han guardado sus instrumentos de viento
y estamos de pie fuera de este país de las maravillas
Mirando tan afligido y tan despojado
momo un vagabundo de Bowery cuando por fin comprende
la botella está vacía y no queda nada, mmm

No sé cómo sucedió
todo sucedió tan rápido
pero todo lo que puedo hacer es dártelo
y tu último truco

No hay comentarios:

Publicar un comentario