martes, 18 de enero de 2022

Neil Diamond - Sweet Caroline (letra en inglés y traducción en español)

 

Yo cuando tenía algunas décadas menos creía que lo sabía todo y la verdad es que era un completo ignorante como gracias a Dios pude ir aprendiendo por el camino, mientras que hoy que tengo mis másteres y mis vivencias bien puedo asegurar que no tengo ni idea de nada. Por eso cuando se me planta delante alguien que parece estar en la posesión de la verdad absoluta, huyo de él/ella como si fuera un antivacunas saliendo de una fiesta rave, porque quien ni tan siquiera sabe todo lo que desconoce es capaz de volver tontac@s a todo el mundo que le rodee. Yo sigo las enseñanzas de la canción de hoy y sólo busco alguien que vuelva mis certezas en cenizas a cambio de que haga que todos los días sean tiempos buenos a su lado.

 

Neil Diamond (al que hemos tenido en estas entradas) nace en 1941 en Brooklyn (EE.UU.) y su carrera iba más por el deporte siendo campeón masculino de sable de la NCAA pero recibe una oferta para escribir canciones por 50 dólares a la semana y aceptó. Primero forma el duo Nick And Jack que no tiene ninguna repercusión y al principio tampoco en solitario por lo que la discográfica Columbia le dio de baja. En 1965, tuvo su primer éxito como compositor con la canción Sunday And Me, que escribió para Jay And The Americans, al que le siguen I'm A Believer y A Little Bit Me, A Little Bit You para The Monkees (a los que hemos tenido en estas entradas). Su primer éxito fue Solitary Man, al que siguen Cherry, Cherry, Kentucky Woman y Do It. En 1970, se trasladó a Los Ángeles y cosechó éxitos como Cracklin' Rosie, que será su primer número en listas, al que siguen la también Top1 Song Sung Blue, y I Am… I Said y esta Sweet Caroline Top 4. Dos años más tarde graba el directo Hot August Night donde se demuestra que es un seductor de multitudes y que será un éxito de ventas. En 1973 compone la BSO Jonathan Livingston Seagull que le da su primer Premio Grammy. Cuatro años más tarde en su LP I'm Glad You're Here With Me Tonight sorprende con la tremenda You Don't Bring Me Flowers con Barbra Streisand (a la que ya hemos tenido en estas entradas) que le vuelve a llevar a lo más alto de las listas. Tras conseguir sobrevivir a un cáncer en la columna en 1980 participa en la película The Jazz Singer siendo nominado al Globo de Oro y con temazos como Love On The Rocks y America. En los ochenta se da cuenta de que su estilo llena estadios pero no llega a las listas, así que consigue temas de gran impacto como Heartlight pero sin tratar de seguir las modas del momento. Así que desde entonces mezcla álbumes nuevos con otros de versiones y recopilatorios que les permiten seguir actuando y engrosar sus más de 125 millones de discos vendidos.

 

La letra nos habla de cómo una historia de amor que no se sabe muy bien cómo comenzó, se convirtió en algo que derribó certezas y miedos para convertirse en los buenos tiempos.


 

Enlace vídeo Sweet Caroline

 

La letra arranca con unas notas graves de la sección de viento que con el bajo y la percusión preceden a la voz nasal, cantarina y preciosa del cantante que empieza suave para irse viniendo arriba con la sección de cuerda y la guitarra, para estallar en los estribillos con el apoyo de los coros femeninos.

 

Página oficial

© Neil Diamond y UNI.

 

Letra original
Where it began
I can't begin to know when
But then I know it's growing strong
Was in the spring
And spring became the summer
Who'd have believed you'd come along

Hands, touchin' hands
Reachin' out, touchin' me, touchin' you

Sweet Caroline
Good times never seemed so good
I've been inclined
To believe they never would

But now I look at the night
And it don't seem so lonely
We fill it up with only two
And when I hurt
Hurtin' runs off my shoulders
How can I hurt when holdin' you

Warm, touchin' warm
Reachin' out, touchin' me, touchin' you

Sweet Caroline
Good times never seemed so good
I've been inclined
To believe they never would
Oh no no

Sweet Caroline
Good times never seemed so good
Sweet Caroline
I believe they never could
Sweet Caroline
Good times never seemed so good
Letra traducida
Dónde empezó
no puedo empezar a saber cuándo
pero sé que está creciendo con fuerza
Fue en la primavera
y la primavera se convirtió en el verano
quién hubiera creído que seguirías

Manos, manos que se tocan
alcanzando, tocándome, tocándote

Dulce Carolina
los buenos tiempos nunca parecieron tan buenos
Me he inclinado
a creer que nunca lo serían

Pero ahora miro la noche
y no parece tan solitaria
la llenamos con sólo dos
Y cuando me duele
el dolor se me escapa de los hombros
cómo puedo doler cuando te sostengo

Cálido, tocando cálido
alcanzando, tocándome, tocándote

Dulce Carolina
los buenos tiempos nunca parecieron tan buenos
Me he inclinado
a creer que nunca lo serían
Oh no, no

Dulce Carolina
los buenos tiempos nunca parecieron tan buenos
Dulce Carolina
creo que nunca podrían
Dulce Carolina
los buenos tiempos nunca parecieron tan buenos

No hay comentarios:

Publicar un comentario