Seguimos
con la semana dedicada a las joyas que no habían tenido todavía su oportunidad
de estar en el blog con una de las mejores canciones folk de todos los tiempos
y que fue el himno de una generación que tuvo en el pacifismo y en la búsqueda
de la libertad personal como principales motores sociales y objetivos
individuales. Hay quienes ahora nos dirán que esta canción es naif y hasta
ñoña, pero en su momento fue una proclama arriesgada y beligerante contra
quienes miraban a otro lado cuando las injusticias se perpetraban contra los
demás, y tal vez nos vendría muy bien volver a pensar un poco más en tod@s y
ser un poco menos egoístas y cobardes.
Bob Dylan (al que le hemos
tenido en estas entradas) nace en Minnesota en 1941 dentro de una familia judía de
emigrantes rusos. En el instituto forma varias bandas de rock, pero al llegar a la
universidad descubre el folk
que se adecúa mejor a su intención de que las letras tengan un mayor mensaje.
Abandona la carrera y se marcha a Nueva York a conocer a Woody Guthrie y se faja
en los locales de Greenwich
Village que era el núcleo de la contracultura. En 1963 lanza esta Blowin’ In The Wind
que con A Hard Rain’s a-Gonna
Fall (que se populariza tras la Crisis de Los
Misiles de Cuba) y The Times
They Are a-Changin' le convierten en la figura más destacada de la
contestación a la política y sociedad estadounidense junto a su novia del
momento Joan Baez.
Abrumado por su relevancia política decide dar un cambio, primero hacia
composiciones más humorísticas o románticas y después hacia el folk rock y la guitarra
eléctrica (por lo que muchos le llamaron Judas). Canciones como la mítica Subterranean
Homesick Blues (sí la del vídeo
de los carteles), Mr. Tambourine Man
o la sensacional Like A Rolling Stone
(elegida la mejor canción de todos los tiempos) le hacen aumentar su fama entre
todo tipo de públicos y empezar a realizar giras mundiales. Un accidente de
moto le da la excusa para alejarse de la presión mediática y recluirse en su
casa de Woodstock donde poder descansar y componer obras como All Along The
Watchtower (de la que hemos hecho esta entrada) o New Morning, donde se
ve un acercamiento al country y al cristianismo. Participa actuando y
realizando la BSO de la película Pat Garret y
Bill El Niño que contendrá la maravillosa Knockin’
On The Heavens Door. Vuelve a realizar giras en 1975 apoyándose en temazos
como, Hurricane
en contra del encarcelamiento del boxeador Rubin “Hurricane” Carter,
o la preciosa Forever
Young que serán multitudinarias. Los ochenta no son demasiado buenos
con su carrera siendo recuperado por el supergrupo The Traveling Willburys (a los que les hemos tenido en estas entradas). Desde entonces sigue publicando discos de una calidad enorme como Modern Times,
ganando con desgana el premios Nobel de
Literatura y actuando por todo el mundo con llenos continuos y con una
vitalidad y profesionalidad con 79 años que ya quisieran la mayor parte de las
estrellas actuales.
La
letra es un llamamiento a que las personas luchen por conseguir el objetivo de
ser tratados con justicia, igualdad y sin miedo a la violencia. Para ello pide
compromiso y no mirar para otro lado porque sino la verdad, escrita en el
viento, volará.
Enlace vídeo Blowin' In The Wind
La
música arranca con unas leves notas de guitarra que dan paso a la voz nasal del
cantante cerrando cada estribillo con la armónica.
©
Bob Dylan y Columbia.
Letra original |
How many roads must a man walk down Before you call him a man? How many seas must a white dove sail Before she sleeps in the sand? Yes, and how many times must the cannonballs fly Before they're forever banned? The answer, my friend, is blowin' in the wind The answer is blowin' in the wind Yes, and how many years can a mountain exist Before it is washed to the sea? Yes, and how many years can some people exist Before they're allowed to be free? Yes, and how many times can a man turn his head And pretend that he just doesn't see? The answer, my friend, is blowin' in the wind The answer is blowin' in the wind Yes, and how many times must a man look up Before he can really see the sky? Yes, and how many ears must one man have Before he can hear people cry? Yes, and how many deaths will it take 'til he knows That too many people have died? The answer, my friend, is blowin' in the wind The answer is blowin' in the wind |
Letra traducida |
¿Cuántos caminos debe recorrer un hombre antes de que lo llames hombre? ¿Cuántos mares debe navegar una paloma blanca antes de que duerma en la arena? Sí, y ¿cuántas veces deben volar las balas de cañón antes de que se prohíban para siempre? La respuesta, amigo mío, está volando en el viento la respuesta está en el viento Sí, y ¿cuántos años puede existir una montaña antes de que sea arrastrada al mar? Sí, y ¿cuántos años pueden existir algunas personas antes de que se les permita ser libres? Sí, ¿y cuántas veces puede un hombre girar la cabeza y fingir que no ve? La respuesta, amigo mío, está volando en el viento la respuesta está en el viento Sí, ¿y cuántas veces debe un hombre mirar hacia arriba antes de que pueda ver realmente el cielo? Sí, y ¿cuántos oídos debe tener un hombre antes de que pueda oír a la gente llorar? Sí, y ¿cuántas muertes llevará hasta que sepa que demasiada gente ha muerto? La respuesta, amigo mío, está volando en el viento la respuesta está en el viento |
No hay comentarios:
Publicar un comentario