martes, 28 de julio de 2020

Fleetwood Mac – Gypsy (letra en inglés y traducción en español)


La muerte el pasado sábado del guitarrista Peter Green a los 73 años nos da la excusa de traer de nuevo a esta banda que él fundo y que es religión para quienes hacemos este blog. Tod@s en algún momento tenemos la sensación de que en el pasado reside una versión mejor de un@ mism@, la que está llena de ilusiones, de proyectos, de buenos propósitos, y en vez de lamentarnos por no ser quien queríamos ser, hay que comprender que somos fruto de nuestros aciertos y nuestros errores y que al final todo depende de ti como dice esta canción.

Fleetwood Mac (a los que hemos tenido en estas entradas) se funda en Londres en 1967 de la mano del guitarrista Peter Green, del bajista John McVie y del baterista Mick Fleetwood. Su primer gran éxito lo alcanzan un año después con el sencillo instrumental Albatross que será su único número uno en las Islas y tendrá gran repercusión en todo el mundo. La crisis del grupo a principios de los setenta provoca la salida del primero y que los dos segundos tengan que reclutar como teclista y vocalista a Christine McVie, al guitarrista y vocalista Lindsey Buckingham y que éste último imponga la entrada de su novia la vocalista Stevie Nicks (a la que hemos tenido en estas entradas). La llegada de esta nueva ola les irá orientando hacia un pop más comercial que les vuelve a la cresta de la ola con trabajos como Fleetwood Mac en 1975 con un sencillo tremendo como Rhiannon. Dos años después editan su disco más exitoso, Rumours, que ha vendido cuarenta millones de copias de la mano de temas como Dreams (que ha sido su único número uno), la Top3 Don’t Stop, The Chain y Go Your Own Way. En 1979 Tusk no consigue igualar los resultados del trabajo anterior pero contiene uno de sus himnos como Tusk. Tras un periodo en el que sus miembros tomaron carreras en solitario, en 1982 lanzan Mirage que sigue teniendo buenos resultados con temas tan bellos como esta Gypsy. Cinco años más tarde vuelven a conseguir un gran éxito con Tango In The Night que venderá doce millones de disco a rebufo de hits como Everywhere, Big Love, Seven Wonders o Little Lies. La salida de Lindsey Buckingham supuso la entrada en crisis de la banda de la que irán saliendo varios integrantes, y de la que se recuperan cuando vuelve la formación clásica en la fantástica gira que dio lugar al disco en vivo The Dance que fue todo un éxito con cinco millones de copias vendidas. En 2003 lanzan un nuevo disco Say You Will que tendrá más de un millón de unidades en ventas. La banda sigue realizando giras tras 50 años de carrera, llenando los aforos de fans que amamos su música y sobrepasando los 100 millones discos vendidos.

Según comentaba la autora la letra nos habla de un tiempo de sentimientos puros como si fuera una niña y viviendo despreocupada como una gitana. Hoy la vida la ha cambiado pero recuerda con cariño su pasado y declara que todo lo que somos depende de un@ mismo.



La música arranca con potencia con los teclados, la guitarra, el bajo y batería que dan paso a la voz dulce y espectacular de Stevie Nicks con el apoyo de los coros de la banda.


© Stevie Nicks y Warner

Letra original
So I'm back, to the velvet underground
Back to the floor, that I love
To a room with some lace and paper flowers

Back to the gypsy that I was
To the gypsy that I was

And it all comes down to you
Well you know that it does
And lightning strikes, maybe once, maybe twice
Oh, and it lights up the night
And you see your gypsy
You see your gypsy

To the gypsy that remains
Faces freedom with a little fear
I have no fear, I have only love
And if I was a child
And the child was enough
Enough for me to love
Enough to love

She is dancing away from me now
She was just a wish
She was just a wish
And a memory is all that is left for you now
You see your gypsy, oh
You see your gypsy, uh oh

(Lightning strikes, maybe once, maybe twice)

And it all comes down to you
And it all comes down to you
(Lightning strikes, maybe once, maybe twice)

And it all comes down to you
(Lightning strikes, maybe once, maybe twice)

And it all comes down to you
Letra traducida
Así que he vuelto, al subterráneo de terciopelo
de vuelta al piso, que me encanta
a una habitación con algunos encajes y flores de papel
Volviendo a la gitana que era
de vuelta a la gitana que era

Y todo se reduce a ti
bueno, ya sabes que sí.
Y los relámpagos caen, tal vez una, tal vez dos veces
Oh, y se ilumina la noche
y ves a tu gitana
ves a tu gitana

A la gitana que queda
que encara la libertad con un poco de miedo
No tengo miedo, sólo tengo amor
y si yo fuera una niña
y la niña fue suficiente
suficiente para que yo ame
suficiente para amar

Ella está bailando lejos de mí ahora
Ella era sólo un deseo
Ella era sólo un deseo
Y un recuerdo es todo lo que te queda ahora
ves a tu gitana, oh
ves a tu gitana

Los relámpagos caen, tal vez una, tal vez dos veces
y todo se reduce a ti
y todo se reduce a ti
Los relámpagos caen, tal vez una, tal vez dos veces
y todo se reduce a ti
(Lightning strikes, maybe once, maybe twice)

y todo se reduce a ti

No hay comentarios:

Publicar un comentario