viernes, 30 de diciembre de 2016

Jennifer Lopez - Ain't Your Mama (letra en inglés y traducción al español)

Después del apocalipsis musical acontecido en este 2016 debido a la pérdida de grandes artistas que nos han acompañado a unos cuantos desde la adolescencia, uno mira para arriba pensando en el concierto que se está organizando en el más allá. Luego bajas al planeta Tierra, miras a tu alrededor y, cuando empiezas a flaquear en la religión del gafarrosismo (verlo todo con gafas rosas) por ver tan premiada la mediocridad, te encuentras de bruces con una luz de esperanza. Tal es el caso de Jennifer Lopez que, aunque haya coqueteado con el lado oscuro por cantar con Pitbul (puffff!!) y por considerar que sus caderas valoradas con un seguro millonario es su mayor tesoro; este año rompió sus propios moldes con la feminista canción Ain't Your Mama y, al ser la cantante más influyente del panorama musical, posiblemente consiga de esta manera llegar a bastante más público que eruditas feministas con sus argumentados manifiestos. ¡¡Feliz 2017 corazonienses!!
María Carricas

Jennifer Lopez nace en Nueva York en 1969 en una familia humilde de ascendencia puertorriquense que desde muy niña la animaron a que cantara y bailara, aunque cuando les declaró su intención de ser artista profesional la mala acogida de esa decisión la obliga a independizarse a los dieciocho. En 1993 empieza a participar como bailarina en la gira de Janet Jackson (a la que hemos tenido en estas entradas), y sus primero papeles en la televisión y el cine son sonoros fracasos hasta que le llega el papel protagonistas del biopic Selena por el que se convierte en el estandarte de la comunidad hispana en EE.UU. Esta actuación llama la atención de Tommy Mottola, el marido de Mariah Carey (a le hemos tenido en estas entradas), que la contrata para Sony y la produce en 1998 su primer disco, On The 6, que tendrá un enorme éxito con temas como su número uno en listas If You Had My Love o Waiting For Tonight. Tres años después vuelve con J.Lo que vuelve a arrasar con su sencillo de lanzamiento Love Don't Cost A Thing y el remix de I’m Real que vuelve a ser número uno. En 2002 abandona el dance pop por el R&B en This Is Me... Then siendo bien recibida por la crítica por la madurez que se aprecia en su concepción aunque los fans lo tildaron de un poco pasteloso pero canciones como Jenny From The Block y su nuevo TOP1 All I Have sonarán por todo el mundo. Tres años más tarde lanza Rebirth que termina siendo un leve fracaso por desacuerdos de la diva con la discográfica., pero no se desanima y en 2007 se atreve con el mercado en español con Como Ama Una Mujer, vendiendo más de nueve millones de discos, y al mismo tiempo edita Brave. En 2011 ficha por Universal que le produce Love? que contendrá el TOP3·On The Floor y que tendrá buena aceptación. Tras el fracaso de A.K.A. en 2014 se espera que en 2017 lance su siguiente LP del que esta Ain't Your Mama compuesta por Megan Trainor (a la que hemos tenido en estas entrada) es su sencillo de presentación.

Vamos, la letra es bastante clara Ella le canta las cuarenta al “calzonazos” de su pareja para que se ponga las pilas porque Ella no es su mamá que todo se lo consiente y allí van a cambiar las cosas.



La música empieza con un ritmo de percusión tremendo por el que se maneja la voz aguda de la cantante que será acompañada con los teclados y los coros.

Página oficial

© Megan Trainor y Epic.

Letra Original:
Letra Traducida:
I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama
I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama
I ain't your mama, boy, I ain't your mama
When you're gon' get your act together?
I ain't your mama
No, I ain't your mama
No, I ain't your mama, no

Wake up, rise and shine
Let's get to work on time
No more playing video games
Things are about to change, 'round here, 'round here
We used to be crazy in love
Can we go back to how it was?
When did you get too comfortable?
'Cause I'm too good for that, I'm too good for that
Just remember that, hey

I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama
I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama
I ain't your mama, boy, I ain't your mama
When you're gon' get your act together?
I ain't your mama
No, I ain't your mama
No, I ain't your mama, no

Lucky to have these curves
Stop getting on my nerves
You still tryna ride this train?
Some things have got change, 'round here, 'round here

We used to be crazy in love
Can we go back to how it was?
When did you get too comfortable?
'Cause I'm too good for that, I'm too good for that
Just remember that, hey

I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama
I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama
I ain't your mama, boy, I ain't your mama
When you're gon' get your act together?
I ain't your mama
No, I ain't your mama
No, I ain't your mama, no
I ain't your mama, no
I ain't your mama, no

We used to be crazy in love
Can we go back to how it was?
When did you get too comfortable?
'Cause I'm too good for that, I'm too good for that
Just remember that, hey

I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama
I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama, hey
I ain't your mama, boy (no, no, no)
I ain't your mama (no, no)
When you're gon' get your act together? ('cause I ain't your mama, hey)
I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama
I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama ('cause I ain't your mama, hey)
I ain't your mama, boy (na, na, na)
I ain't your mama, boy (na, na, na)
When you're gon' get your act together?
(no, I ain't your mama, no)
No, I ain't your mama
No, I ain't your mama
No, I ain't your mama, no
No voy a cocinarte todo el día, no soy tu mamá.

No lavaré tu ropa, no soy tu mamá.

No soy tu mamá, chico, no soy tu mamá.
¿Cuándo vas a espabilar?
No soy tu mamá.
No, no soy tu mamá.
No, no soy tu mamá, no.

Despierta, ponte de pie y a brillar.
Vete a trabajar con tiempo.
No más videojuegos.
Las cosas van a cambiar aquí, aquí.

Solíamos estar locamente enamorados, ¿podemos volver a cómo era esto antes?
¿Cuándo te volviste tan conformista?
Porque soy demasiado buena para esto, soy demasiado buena para esto.
Solo recuérdalo,  hey

No voy a cocinarte todo el día, no soy tu mamá.

No lavaré tu ropa, no soy tu mamá.

No soy tu mamá, chico, no soy tu mamá.
¿Cuándo vas a espabilar?
No soy tu mamá.
No, no soy tu mamá.
No, no soy tu mamá, no.

(Tienes) suerte por tener estas curvas.
Deja de jugar con mis nervios.
¿Aún deseas conducir este tren?
(Porque) algunas cosas tienen que cambiar aquí, aquí.

Solíamos estar locamente enamorados, ¿podemos volver a cómo era esto antes?
¿Cuándo te volviste tan conformista?
Porque soy demasiado buena para esto, soy demasiado buena para esto.
Solo recuérdalo,  hey

No voy a cocinarte todo el día, no soy tu mamá.

No lavaré tu ropa, no soy tu mamá.

No soy tu mamá, chico, no soy tu mamá.
¿Cuándo vas a espabilar?
No soy tu mamá.
No, no soy tu mamá.
No, no soy tu mamá, no.
No soy tu mamá, no.
No soy tu mamá, no.

Solíamos estar locamente enamorados, ¿podemos volver a cómo era esto antes?
¿Cuándo te volviste tan conformista?
Porque soy demasiado buena para esto, soy demasiado buena para esto.
Solo recuérdalo,  hey

No voy a cocinarte todo el día, no soy tu mamá.

No lavaré tu ropa, no soy tu mamá.

No soy tu mamá, chico (no, no, no).
No soy tu mamá (no, no).
¿Cuándo vas a espabilar?
(porque no soy tu mamá, hey)
No voy a cocinarte todo el día, no soy tu mamá.

No lavaré tu ropa, no soy tu mamá (porque no soy tu mamá, hey).
No soy tu mamá, chico (na, na, na).
No soy tu mamá, chico (na, na, na).
¿Cuándo vas a espabilar?
(No, no soy tu mamá, no).
No, no soy tu mamá.
No, no soy tu mamá.
No, no soy tu mamá, no.


No hay comentarios:

Publicar un comentario