Nuestra
intrépida Capitana se encuentra enrolada en un viaje-aventura por la capital de
la Pérfida Albión en estas fechas de vacaciones, y mientras todavía forman
parte de este sueño europeo en el que los demás nos encontramos y que ellos
quieren abandonar en búsqueda de su personal pesadilla. Nostr@s ya hemos
comentado nuestra total anglofilia cultural y para apoyar a la Dueña del
chiringuito hoy traemos una canción de los Pet Shop Boys (a los que
hemos tenido en esta
y esta entradas)
ambientada en tan impresionante ciudad.
La
banda británica se forma en 1981 de forma casual cuando Neil Tennat y Chris Lowe coinciden en una
tienda de instrumentos electrónicos y ven que sus gustos musicales divergían (el
primero con formación en música clásica
y el segundo centrado en el dance)
pero ambos estaban atraídos por la música
electrónica, Tras realizar varias maquetas que envían a las discográficas, publican
su primer LP, Please,
en 1986 encuadrándose dentro del movimiento synthpop y con contará con canciones
míticas como esta West End Girls
(número uno en las listas inglesa y americana) o esa Suburbia que
demuestra como las temáticas de sus canciones alternarán temas más románticos
con otros de denuncia social. Tras vender tres millones de copias todo el mundo
estaba expectante por su siguiente disco , Actually, que se publica un año después y que deslumbra
con temas como It’s A Sin, Heart
(ambas número uno en listas), Rent o What
I Have To Done To Deserve This? con la magnífica Dusty Sprinfield (a
la que hemos tenido en esta
entrada) vendiendo cuatro millones de discos. En 1988 su tercer LP, Introspective,
muestra un acercamiento a la música house con Left To My Own
Devices, junto con otros temás más tradicionales como su versión de You’re Always On My Mind
o Domino Dancing. Dos
años después vuelven a realizar un cambio de estilo en Behaviour con
menos peso de los sintetizadores, pero al no ser demasiado bien recibido por el
público, lanzan Very
en 1993, retornando a su sonido habitual y despuntó en todo el mundo que
con su versión de Go
West con la que venderán más de siete millones de unidades. Sus
siguientes trabajos Bilingual (con
gran influencia de los sonidos brasileños) y Nightlife
(su primer disco conceptual) serán muy bien acogidos por crítica y público,
cosa que no sucede con el siguiente Release
cuando de nuevo tratan de alejarse de lo electrónico. Sus últimos trabajos
de estudio Fundamental,
Yes,
Elysium
y Electric
han continuado su calidad aunque con ventas más modestas. Hasta el momento han
vendido más de cien millones de discos.
Neil Tennat estaba
impresionado por la potencia del hip
hop y decide componer uno con su marcado acento inglés, así que se inspira
en un poema de T.S. Elliot
llamado La Tierra Baldía
para rapearnos sobre un mundo de desigualdades entre las chicas ricas del West End y los
chicos pobres del East
End.
Frente a las preguntas que la sociedad nos impone y el destino prefijado pide
una revolución como la que Lenin
llevó desde Lago de Ginebra hasta la Estación de
Finlandia
La
música es una clara muestra de su sonido con múltiples elementos electrónicos con
sintetizadores y de cajas de ritmos, junto con el bajo y la batería, sobre los
que navega la voz clara y aguda del vocalista que en alternará el rapeado con
lo entonado al cantar.
Página oficial
Letra Original:
|
Letra Traducida:
|
Sometimes
you're better off dead
There's a gun in your hand it's pointing at your head You think you're mad too unstable Kicking in chairs and knocking down tables In a restaurant in a West end town Call the police there's a mad man around Running down underground To a dive bar in a West end town
In
a West end town a dead end world
The East end boys and West end girls
In a West end town in a dead end world
The East end boys and West end girls
West end girls.
Too
many shadows whispering voices
Faces on posters too many choices If when why what how much have you got Have you got it do you get it If so how often Which do you choose A hard or soft option (How much do you need)
In
a West end town a dead end world
The East end boys and West end girls
In a West end town in a dead end world
The East end boys and West end girls
West end girls.
In a West end town a dead end world
The East end boys and West end girls
Ooh a West end town in a dead end world
The East end boys and West end girls
West end girls.
You
got a heart of glass or a heart of stone
Just you wait till I get you home
We've got no future We've got no past Here today built to last In every city and every nation From Lake Geneva to the Finland station
(How far have you been)
In a West end town a dead end world
The East end boys and West end girls
In a West end town in a dead end world
The East end boys and West end girls
West end girls.
West end girls
West end girls
(How far have you
been)
|
A
veces es mejor estar muerto
Hay
un arma en tu mano (que) está apuntando a tu cabeza
Crees que estás loco, demasiado inestable Das patadas a las sillas y tiras las mesas en un restaurante en el West End Llaman a la policía, hay un loco en la zona corriendo por el Metro
a
un bar de dudosa reputación en el West End
En
el West End un
mundo sin salida
las
chicas del West
End
Demasiadas
sombras, susurrando voces rostros en los carteles, demasiadas opciones ¿sí,
cuando, porqué, qué? ¿cuánto tienes?
¿lo
tienes, lo conseguiste?
Si
es así, ¿con qué frecuencia?
¿y
cuál escoges,
la
opción difícil o la fácil?
¿Cuánto
necesitas?
En el West End un mundo
sin salida
las chicas del West End
En el West End un mundo
sin salida
las chicas del West End
¿Tienes
un corazón de cristal o un corazón de piedra?
Sólo esperas hasta que te lleve a casa,
no
tenemos futuro
no
tenemos pasado
sólo
el hoy, construido para resistir
en cada ciudad, en cada país
desde el Lago de Ginebra hasta la Estación de Finlandia ¿Hasta dónde has llegado tú?
En el West End un mundo
sin salida
las chicas del West End
¿Hasta dónde has llegado tú?
|
Interesante...recuerdo que en mi país, Perú, en los 80s, esta canción era traducida como "Chicas pitucas", pituca es el término que usamos para las chicas de clase alta en nuestro país, que suelen ser clasistas y racistas y en aquella época lo eran aún más...pero no daban mayor alcance y al no haber internet conseguir información era un poco difícil. Sólo quedaba traducir, intuir y buscar. Muchas gracias.
ResponderEliminar