Un
secretillo os voy a contar, a pesar de que en vuestros correos alabáis al que
esto escribe por la selección de canciones que realizamos, he de deciros que
buena parte de las del Top10 de esta bitácora provienen de las sugerencias
recibidas por parte de mi hermano o de Pi, mientras que muchas de mis
preferidas están en ese proceloso mundo de la tercera regional de las
clasificaciones del blog. Así que como podéis entender cuando esta última me
pide una canción de uno de esos grupos a los que soy reacio a escuchar no lo
dudo, será éxito seguro.
Ya
os comenté en esta
entrada que con U2 tengo uno
de esos traumas infantiles ya que cuando saltaron a la fama con The Joshua Tree tuve
la fortuna de encontrarme en Irlanda (mientras continuaba intentando aprender
inglés tarea en la que sigo fracasando tras casi 30 años) y me torraron a todas
horas con su With Or Without You.
Y bueno, eran los ochenta, ese tiempo en el que podías pasar de escuchar a una
banda tan genial como esta porque había una docena o más de su nivel. Pero con
el paso del tiempo sus letras me han ido ganando y contemplar cómo han
conseguido irse reinventando disco a disco, intentando siempre ofrecer algo
nuevo (como su delirante y espectacular paso a la música disco que fue Pop), ha
hecho que les respete enormemente. Los méritos de la formación irlandesa son indiscutibles,
contando con una de las mejores bases rítmicas del panorama musical con Adam Clayton al bajo y Larry Mullen a la
batería, con un guitarrista de gran calidad como The Edge y un vocalista como Bono que ya es en sí
mismo un icono de nuestros tiempos por su defensa de causas sociales. Curiosamente
él fue el último en llegar y lo consiguió tras conseguir salvar el recelo del
resto porque para nada les gustaba su voz. Canciones míticas de la banda son Sunday Bloody Sunday,
Angel Of Harlem, la
espectacular One que
después versionarán con Mary
J Bliege (a la que le dedicamos esta
entrada), o la trepidante Discothèque hacen
que a lo largo de su carrera hayan vendido más de 150 millones de discos.
Where The
Streets Have No Name nos habla de un amor en un ambiente desolado (se dice
que se compuso por unas palabras que escuchó Bono en Belfast)
donde el nombre una calle define lo que eres y a quién puedes amar (bien seas
católico o protestante). Así que ellos cantan a esas calles sin filiación donde
pueden ser lo que quieran, donde se puede construir y quemar amor.
La
introducción es un juego de música de teclados que se va haciendo más fuerte
hasta que esas notas de guitarra se convierten en un vendaval al que se unen el
bajo y la batería para dar paso a la voz del cantante.
Letra Original:
|
Letra Traducida:
|
I want to run
I want to hide I want to tear down the walls that hold me inside I want to reach out and touch the flame Where the streets have no name
I want to feel sunlight on my face
I see the dust cloud disappear without a trace I want to take shelter from the poison rain Where the streets have no name
Where the streets have no name
Where the streets have no name
We're still building and burning down love
Burning down love
And when I go there I go there with you It's all I can do
The city's a flood
And our love turns to rust We're beaten and blown by the wind Trampled in dust I'll show you a place High on a desert plain Where the streets have no name Where the streets have no name Where the streets have no name
We're still
building and burning down love
Burning down love
And when I go there I go there with you It's all I can do
Our love turns to rust
We're beaten and blown by the wind Blown by the wind I've seen that See along these years I would be beaten and blown by the wind Blown by the wind
And I go there
I go there with you It's all I can do |
Quiero correr,
quiero esconderme quiero echar abajo los muros que me retienen dentro, quiero llegar y tocar la llama, en el lugar en el que las calles no tienen nombre.
Quiero sentir la
luz del sol en mi cara,
veo la nube de polvo desaparecer sin dejar rastro, quiero refugiarme de la lluvia venenosa, en el lugar en el que las calles no tienen nombre, en el lugar en el que las calles no tienen nombre, en el lugar en el que las calles no tienen nombre.
Todavía estamos
construyendo y quemado amor,
quemado amor. Y cuando voy allí, voy allí contigo, es todo lo que puedo hacer.
La ciudad es una
inundación,
y nuestro amor se oxida, somos golpeados y derribados por el viento aplastados en el polvo. Te enseñaré un lugar en lo alto de un desierto desnudo, en donde las calles no tienen nombre, en donde las calles no tienen nombre, en donde las calles no tienen nombre.
Todavía estamos
construyendo y quemado amor,
quemado amor. Y cuando voy allí, voy allí contigo, es todo lo que puedo hacer.
Nuestro amor se
oxida,
somos golpeados y derribados por el viento, derribados por el viento. Lo he visto, visto a lo largo de estos años, que sería golpeado y derribado por el viento, derribado por el viento.
Y voy allí,
voy allí contigo, es todo lo que puedo hacer. |
extraordinaria cancion..!!!
ResponderEliminar