¿Sabéis
cual creo que es la principal causa de nuestra infelicidad? la excesiva importancia
que le damos al pasado. Es necesario tenerlo presente para intentar evitar los
errores que hemos cometido, pero es que lo que recordamos y lo que sucedió casi
nunca concuerdan, así que es complicado aplicar las lecciones vividas a los
momentos que se presentan ante nosotros, y lo peor es que creemos que lo que
nos aconteció nos ha marcado impidiendo que podamos desandar nuestros pasos.
Pues nada más lejos de la realidad, porque al final confundimos pasado con
muerte, y mientras estemos vivos casi todo se puede resolver, casi todo se
puede volver a empezar, casi todo tiene una segunda parte, sólo hay que tener
valor para dejar a un lado la cobarde coartada de lo que vivimos y dar a nuestro
futuro su oportunidad.
Carla Bruni es de origen
italiano, pero su familia emigra a Francia ante la violencia terrorista de las Brigadas Rojas. Al
crecer en una familia volcada en la música (padre compositor y madre pianista) recibe
formación en música clásica desde muy pequeña, pero será su carrera como modelo
la que la da la fama. Tras una corta actividad como actriz, en el 2000 se
descubre como compositora de cinco canciones para el disco Si j'étais elle de Julien Clerc, que tendrá
un notable éxito y que la anima a lanzar su álbum debut titulado Quelqu'un M'a Dit
del que esta canción será su sencillo de lanzamiento. Su sencillez y calidad lo
convierten en el disco del año en Francia con dos millones de unidades vendidas
y la colocan como una de las abanderadas de la nueva chanson. En 2007 da
un giro a su carrera editando un LP en inglés, No
Promises, con textos de sus poetas anglófonos favoritos, pero fue un
fracaso en ventas. Y en esto llegó el amor, y se convirtió en la Primera Dama
de Francia tras desposarse con Nicolas Sarkozy, lo
cual no evita que lance su tercer disco, Comme si de
rien n'était, que tendrá una notable repercusión y del que cederá todos
los beneficios a la Fundación De
Francia.
La
letra nos habla de pesimismo ante el paso del tiempo y los estragos que nos
reporta, de lo traicionero que es cuando te ilusionas, de cómo nos marchita
como rosas, pero de repente alguien te dice que él/ella todavía te ama y todo
lo demás no importa, sólo quieres saber si es todavía posible.
La
música es de lo más simple con la guitarra que marca un ritmo que sirve de
fondo a la voz escasa, susurrante, pero al mismo tiempo cantarina de la
vocalista que desgrana versos a toda velocidad.
Página oficial
©
Carla Bruni y Naïve.
Letra Original:
|
Letra Traducida:
|
On me dit que nos
vies ne valent pas grand chose
Elles passent en un instant comme fanent les roses On me dit que le temps qui glisse est un salaud Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux
Pourtant quelqu'un
m'a dit
Que tu m'aimais
encore
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore Serais ce possible alors?
On me dit que le
destin se moque bien de nous
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout Parais qu'le bonheur est porte de main
Alors on tend la main et on se retrouve fou
Pourtant quelqu'un m'a dit
Que tu m'aimais
encore
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore Serais ce possible alors?
Mais qui est ce
qui m'a dit que toujours tu m'aimais?
Je ne me souviens plus c'tait tard dans la nuit J'entend encore la voix, mais je ne vois plus les traits "Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que j'vous l'ai dit"
Tu vois quelqu'un
m'a dit
Que tu m'aimais
encore, me l'a t'on vraiment dit
Que tu m'aimais encore, serais ce possible alors?
On me dit que nos
vies ne valent pas grand chose
Elles passent en un instant comme fanent les roses On me dit que le temps qui glisse est un salaud Que de nos tristesses il s'en fait des manteaux
Pourtant quelqu'un
m'a dit que
Que tu m'aimais
encore
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore Serais ce possible alors? |
Me dicen que
nuestras vidas no valen gran cosa,
que pasan en un instante como se marchitan las rosas, me dicen que el tiempo que pasa es un hijo de puta, y que con nuestras penas se hace abrigos.
Sin embargo
alguien me ha dicho
que todavía me
amas
Es (que) alguien me ha dicho que todavía me amas ¿Será eso todavía posible?
Me dicen que el destino se burla de nosotros
que no nos da
nada, y nos lo promete todo
Parece
que la felicidad está al alcance de la mano
entonces tiendes la mano y te vuelves loco.
Sin
embargo alguien me ha dicho
que todavía me
amas
Es (que) alguien me ha dicho que todavía me amas ¿Será eso todavía posible?
¿Pero quién me ha
dicho que todavía me amas?
Ya no me acuerdo, era tarde en la noche
aún oigo la voz,
pero no veo (recuerdo) los rasgos
"Te ama, es un secreto, no le digas que te lo he dicho." Ya ves, alguien me ha dicho
que todavía me
amas, realmente me han dicho
que todavía me
amas, ¿será eso todavía posible?
Me
dicen que nuestras vidas no valen gran cosa,
que pasan en un instante como se marchitan las rosas, me dicen que el tiempo que pasa es un hijo de puta, y que con nuestras penas se hace abrigos.
Sin
embargo alguien me ha dicho
que todavía me
amas
Es (que) alguien me ha dicho que todavía me amas ¿Será eso todavía posible? |
No hay comentarios:
Publicar un comentario