viernes, 27 de junio de 2014

Caetano Veloso - Coração Vagabundo (letra en portugués y traducción al español)

Sé que en bastantes ocasiones hemos comentado la importancia que damos en este blog a las peticiones de los que por aquí pasáis, pero es que para nosotros es capital el que nos hagáis llegar vuestras recomendaciones porque somos verdaderos yonquis de la música y con cada canción nueva que nos desveláis disfrutamos como enanos, sintiendo que recibimos mucho más de lo que os podamos aportar. Nuestro amigo José Naveira nos ha mandado esta verdadera perla de la música brasileña y queremos agradecérselo de todo corazón, va por ti.

Caetano Veloso ya ha estado por estos lares en esta entrada, y es uno de los grandes cantautores americanos del siglo pasado. En su casa la música siempre estuvo muy presente y eso hace que él y su hermana Maria Bethânia se decidan por estudiar arte en Salvador de Bahía. Allí se unen a varios músicos locales como la genial Gal Costa (con la que lanza su disco de debut Domingo en el que está esta canción) o el inigualable Gilberto Gil para ir dando forma al tropicalismo que renueva la música brasileña al combinar elementos modernos con los tradicionales de la zona de Bahía. Comprometido con su los movimientos sociales, en 1970 es enviado al exilio por la dictadura militar en el que se dedicará a hacer giras en las que propaga las nuevas músicas brasileñas. Durante su carrera también ha apostado por interpretar temas en inglés o español, convirtiéndose así en una figura de categoría mundial, contando sus giras con llenos seguros.

La letra nos habla de la esperanza, de cómo esta nos hace seguir adelante aunque una mujer pase por nuestros sueños (o aún peor por nuestra vida) sin tan siquiera decirnos un adiós y dejándonos en un llanto sin fin. Entonces sabes que este corazón vagabundo tiene que seguir buscando hasta tener dentro de él todo el mundo y así, me permito añadir, encontrarla.





La música es una suave bossa nova clásica con la guitarra española, el bajo y el güiro como percusión, con un fondo ligero de la sección de viento.


© Caetano Veloso y Philips.

Letra Original:
Letra Traducida:
Meu coração não se cansa
De ter esperança
De um dia ser tudo o que quer

Meu coração de criança
Não é só a lembrança
De um vulto feliz de mulher

Que passou por meus sonhos
Sem dizer adeus
E fez dos olhos meus
Um chorar mais sem fim

Meu coração vagabundo
Quer guardar o mundo
Em mim

Meu coração vagabundo
Quer guardar o mundo
Em mim

Meu coração não se cansa
De ter esperança
De um dia ser tudo o que quer

Meu coração de criança
Não é só a lembrança
De um vulto feliz de mulher

Que passou por meus sonhos
Sem dizer adeus
E fez dos olhos meus
Um chorar mais sem fim

Meu coração vagabundo
Quer guardar o mundo
Em mim

Meu coração vagabundo
Quer guardar o mundo
Em mim
Mi corazón no se cansa
de tener esperanza
de ser un día todo lo que quiere.

Mi corazón de niño
no es sólo un recuerdo
de una mujer de feliz figura

que pasó por mis sueños
sin decir adiós
e hizo de mis ojos
un llorar sin fin.

Mi corazón vagabundo
quiere guardar el mundo
en mí.

Mi corazón vagabundo
quiere guardar el mundo
en mí.

Mi corazón no se cansa
de tener esperanza
de ser un día todo lo que quiere.

Mi corazón de niño
no es sólo un recuerdo
de una mujer de feliz figura

que pasó por mis sueños
sin decir adiós
e hizo de mis ojos
un llorar sin fin.

Mi corazón vagabundo
quiere guardar el mundo
en mí.

Mi corazón vagabundo
quiere guardar el mundo
en mí.


4 comentarios:

  1. Estoy muy agradecido y honrado porque se haya atendido mi petición.

    Y recomiendo todo el disco, que es buenísimo. Otras grandes canciones que también merecen la pena son Domingo y Onde Eu Nasci Passa Um Rio (aunque para ser sinceros y siendo brasileño el cantante quien ha pasado por encima es Alemania.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola José, los que estamos más que agradecidos y honrados somos nosotros por contarte entre nuestros seguidores y amigos. Tus sugerencias son siempre adecuadas y atinadas y por eso te rogamos que no dejes de hacérnoslas.
      Y de fútbol qué decirte, la final soñada Brasil y España sólo la jugaremos en el FIFA 2014, sob, sob.
      Un cordial y sincero saludo

      Eliminar
  2. Podrían considerar ésta hermosa canción "Não se Esqueça de Mim" de Nana Caymmi, una joya de la música brasileira.

    ResponderEliminar
  3. Podrían considerar ésta hermosa canción "Não se Esqueça de Mim" de Nana Caymmi, una joya de la música brasileira.

    ResponderEliminar