El
viernes pasado cometimos una de esas injusticias que te dejan un comecome en la
mente que te hace sentir bastante mal, ya que preferimos poner en esta
entrada una versión genial de Luciano Pavarotti que
la original. Ya os avisamos del hecho, y aplicando ese dicho que dice que “no
hay mal que por bien no venga”, nos da la excusa perfecta para dar cabida en
este blog a uno de los cantautores más originales que nos ha llegado desde la
música italiana, Lucio Dalla.
Su
carrera la comienza al contrario que la mayoría de los artistas, ya que al
principio a él lo único que le interesaba era el clarinete y el jazz, pero el
gran Gino Paoli le
convence para pruebe como solista. En sus inicios será un músico que adopta
estilos muy experimentales y posiciones de cierto extremismo que le provocan
altercados en sus actuaciones y le obligan a censurar alguna de sus canciones
como 03/04/1943 en la que
en un principio decía que los ladrones y las prostitutas eran el niño Jesús.
Poco a poco se va suavizando y se revela como un poeta de fina ironía y gran
erudición en sus composiciones, y un compositor capaz de conseguir unas
melodías de una belleza extraordinaria, lo que le permite ser un asiduo en las
listas de éxito nacionales y en las europeas por las versiones de sus
canciones, especialmente al castellano. Muere en 2012 a los 68 años de un
ataque al corazón.
La
canción nos habla de un amor que se espera y por el que se desespera. Llama a
su amante y pregunta a todo el mundo esperando que den razón de su paradero,
porque en su ausencia no sabe vivir y es la muerte. Se amarían en cualquier
lugar que tanto le da un campo que el inodoro de un bar, porque con ello hasta difunto
estará contento.
La
música se basa en una melodía de violín y percusión que se repite en todo
momento y que es acelerada o retardada según el momento. Será una especie de mandolina la que se encargará
de dar variedad al ritmo.
©
Samuele Bersai, Lucio Dalla y BMG.
Letra Original:
|
Letra Traducida:
|
Non so aspettarti
piu di tanto
Ogni minuto mi da L'istinto di cucire il tempo Di portarti di qua.
Ho un materasso di
parole
Scritto apposta per te E ti direi spegni la luce Che il cielo c'é.
Stare lontano da
lei,
Non si vive Stare senza di lei, Mi uccide.
Testa dura, testa
di rapa
Vorrei amarti anche qua: Nel cesso di una discoteca, Sopra al tavolo di un bar.
O estare nudi in
mezzo a un campo
A sentirsi addosso il vento Io non chiedo piú di tanto anche se muoio son contento.
Stare lontano da
lei,
Non si vive E stare senza di lei, Mi uccide.
Caaanzoone
Cercala se vuoi, Diiiiille Che non mi perda mai. Vaaa, per le strade tra la gente Diiiiglielo veramente.
Io i miei occhi
dai tuoi occhi
Non li staccherei mai, E Adesso anzi me li mangio Tanto tu non lo sai.
Occhi di mare e
sensa scogli,
Il mare sbatte su di me, Che ho sempre fatto solo sbagli Ma uno sbaglio che cos'é?
Stare lontano da
lei,
Non si vive E stare senza di lei , Mi uccide.
Caaaanzoone
Trovala se vuooi, Dille che l'aaaamo, Se lo vuoi. Vaaa per le strade tra la gente Diiiglielo veramente, Non pu restare indifferente E se rimane indiferente
non lei.
Stare lontano da
lei,
Non si vive E stare senza di lei, Mi uccide
Stare lontano da
lei,
Non si vive E stare senza di lei, Mi uccide |
No sé esperarte
mucho más
cada minuto me da el instinto de coser tiempo de levarte de aquí.
Tengo un colchón
de palabras
escrito especialmente para ti y te diría apaga la luz que está el cielo
Estar alejado de
ella,
no se vive Estar sin ella, mi muerte
Cabeza dura, nabo
voy a amarte aquí también: en el inodoro de una discoteca, encima de la mesa de un bar.
O estar desnudos
en medio de un campo
para sentir el viento en la piel no pido mucho más que incluso si me muero estoy contento.
Estar alejado de
ella,
no se vive Estar sin ella, mi muerte
Canción
búscala, si quieres, Dile que no me pierda más. Va por las calles entre la gente Díselo realmente.
Yo mis ojos de tus
ojos
no los despegaría nunca, y si ahora me los como total, tú no lo sabes.
Ojos de mar y sin
escollos,
el mar golpea sobre mí, que yo siempre he hecho errores Sin embargo, ¿un error que cosa es?
Estar alejado de
ella,
no se vive Estar sin ella, mi muerte
Canción
encuéntrala si quieres, Dile que la amo, Si quieres,. Va por las calles entre la gente Díselo realmente. No puede permanecer indiferente y si ella se queda indiferente. no es ella
Estar alejado de
ella,
no se vive Estar sin ella, mi muerte
Estar alejado de
ella,
no se vive Estar sin ella, mi muerte |
No hay comentarios:
Publicar un comentario