jueves, 1 de agosto de 2013

Björk - It's Oh So Quiet (letra en inglés y traducción al español)

Novena versión y traigo a otra cantante que me raya pero que mucho, tanto por su forma de entender la música como de interpretarla con sus sonidos onomatopéyicos por doquier y sus ejercicios atonales que destruyen el equilibrio en las escalas. Ya que se vista de la forma más que estrafalaria o que tenga episodios violentos con los plastas de los periodistas (cosa que aplaudo) no me afectan tanto como el que su Gibberish me imposibilite entender nada. Y así todo sería perfecto, yo no la escucharía y ella tan contenta de no contarme entre su legión de fans, pero el problema es que de vez en cuando la muy maldita saca una canción que me impacta como un uppercut de derecha y que me deja noqueado por la belleza de la misma, como el caso de esta entrada de hoy.

La cantante islandesa publica su primer disco con 12 añitos, y cuando se da a conocer al resto del mundo en 1986 con la banda de The Sugarcubes ya llevaba nueve años formando parte de diferentes grupos punk y góticos locales. Tras su disolución en 1992 Björk renueva su carrera en solitario y se convierte en uno de los principales referentes del rock alternativo, en una continua experimentación tanto en tecnología como en composiciones. Al mismo tiempo desarrolla una pequeña carrera como actriz donde destaca su papel protagonista en la película de Lars Von Trier Dancer In The Dark de la que también se ocupó de su banda sonora.

La letra nos habla de cómo tu existencia es un mar de tranquilidad y soledad hasta que se te cruza por el medio esa enfermedad llamada amor que hace que todas tus certezas se derrumben, tus emociones se disparen y el demonio ronde tu puerta. Pero entonces la persona de la que enamoras se va (bien para siempre o por un tiempo) y todo vuelve a la normal monotonía hasta que de repente encuentras otro amor (o regresa el que se fue) y todo vuelve a desmadrarse en la alegría y la felicidad. Y de verdad que nada desearía más a mis mejores amig@s que cada vez que construyan una rutina aparezca alguien que les suma en el caos del amor.
  


La música de It's Oh So Quiet basculará en momentos en los que apenas podemos percibir el sonido del clarinete o del piano, mientras el bajo marca el ritmo, a otros en el que la orquesta larga velas y despliega todo el potencial de su sección de viento junto con la batería.


© Hans Lang, Bert Reisfeld, Harry Winter y One Little Indian.

Letra Original:
Letra Traducida:
Ssshhhhh, ssshhhhh
It’s, oh, so quiet
Ssshhhhh, ssshhhhh
It’s, oh, so still
Ssshhhhh, ssshhhhh
You’re all alone
Ssshhhhh, ssshhhhh
And so peaceful until...

You fall in love
Zing boom!
The sky up above
Zing boom!
Is caving in
Wow bam!
You’ve never been so nuts about a guy
You wanna laugh you wanna cry
You cross your heart and hope to die

til it’s over and then
Ssshhhhh, ssshhhhh
It’s nice and quiet
Ssshhhhh, ssshhhhh
But soon again
Ssshhhhh, ssshhhhh
Starts another big riot

You blow a fuse
Zing boom!
The devil cuts loose
Zing boom!
So whats the use
Wow bam!
Of falling in love

It’s, oh, so quiet
It’s, oh, so still
Youre all alone
And so peaceful until...

You ring the bell
Bim bam!
You shout and you yell
Hi ho ho!
You broke the spell
Gee!, this is swell you almost have a fit
T
his guy is gorge and I got hit
Theres no mistake, this is it

til its over and then
It’s nice and quiet
Ssshhhhh, ssshhhhh
But soon again
Ssshhhhh, ssshhhhh
Starts another big riot

You blow a fuse
Zing boom!
The devil cuts loose
Zing boom!
Whats the use
Wow bam!
Of falling in love

The sky caves in
The devil cuts loose
You blow blow blow blow your fuse

When youve fallen in love

Ssshhhhh...
Ssshhhhh, ssshhhhh
Está, oh, tan tranquilo
Ssshhhhh, ssshhhhh
Está, oh, tan quieto
Ssshhhhh, ssshhhhh
Estás completamente solo
Ssshhhhh, ssshhhhh
y tan en paz hasta que...

Te enamoras
Zing Boom!
El cielo arriba
Zing Boom!
se está derrumbado en
Wow bam!
Nunca estuviste tan loca por un chico
Quieres reír quieres llorar
lo juro por mi vida

Hasta que se acaba y entonces
Ssshhhhh, ssshhhhh
Está lindo y tranquilo
Ssshhhhh, ssshhhhh
Pero muy pronto otra vez
Ssshhhhh, ssshhhhh
comenzará otro gran lío

Estallas un fusible
Zing Boom!
El demonio se enfurece
Zing Boom!
Así que cuál es el sentido
Wow bam!
de enamorarse

Oh, está tan tranquilo
Oh, está tan quieto
Estás completamente solo
Y pacifico hasta que...

Tocas la campana
Bim bam!
Gritas y das alaridos
Hi ho ho!
Rompes el encantamiento
¡Caramba! esta inflamación casi te produce un ataque
Este tipo es muy guapo y he sido golpeada
no hay error, este es él

Esto termina y entonces
Es lindo y quieto
Ssshhhhh, ssshhhhh
Pero muy pronto otra vez
Ssshhhhh, ssshhhhh
comenzará otro gran lío

Estallas un fusible
Zing Boom!
El demonio se enfurece
Zing Boom!
Así que cuál es el sentido
Wow bam!
de enamorarse

El cielo se derrumba
El demonio se enfurece
Tú estallas, estallas, estallas, estallas tu fusible
cuando te enamoras

Ssshhhhh...


No hay comentarios:

Publicar un comentario