lunes, 25 de agosto de 2025

Jefferson Airplane - Volunteers (letra en inglés y traducción al español)

 

Muchas generaciones han visto con desagrado el mundo que les dejaban sus generaciones precedentes, sintiendo que su futuro quedaba arrasado por decisiones que ellas no habían tomado. Muchas de esas personas se sumieron en la desesperación y hasta optaron por una decadencia moral y personal como vía de agresión y protesta contra sus ancestros. Pero otras muchas lucharon por los ideales que creyeron, fueran justos o no, hasta que consiguieron cambiar el statu quo o perecer en el intento. Ahora la mayor parte de nuestra sociedad está polarizada por mil temas, desde lo más fundamental a lo más banal, pero la mayoría sólo se atreve en las redes sociales y casi siempre enmascarados en el anonimato cobarde, que les puede dar mucha satisfacción onanista pero que al final no vale para nada. La canción que hoy os traemos muestra la lucha que much@s estadounidenses entablaron contra su gobierno por una guerra que ni querían ni entendían, y consiguieron sus objetivos tras dejar mucha sangre por el camino. Yo no comparto sus ideas pero si admiro su valor, el cual ahora ni veo ni le espero, para nuestra desgracia.

 

Jefferson Airplane (a los que hemos tenido en estas entradas) se funda en San Francisco (EE.UU.) en 1.965 por el vocalista y compositor Marty Balin, la vocalista Signe Toly Anderson, los guitarristas Paul Kantner y Jorma Kaukonen, el baterista Spencer Dryden y el bajista Jack Casady creando una mezcla única de folk y rock. Un año más tarde lanzan su álbum debut, Jefferson Airplane Takes Off, que tendrá buenas ventas y críticas y les permiten actuar en varios festivales. La vocalista femenina decide marcharse y es sustituida por Grace Slick, trayendo bajo el brazo dos de sus canciones míticas como son la Top 8 White Rabbit y la Top5 Somebody To Love, para su exitoso segundo LP, Surrealistic Pillow (1.967), que son himnos del rock psicodélico. Su actuación en el legendario Festival Pop Monterey de ese mismo año, les convierte en la banda del momento y les permite tener muy buenas ventas con After Bathing At Baxters. El cénit de su carrera en lo artístico lo logran un año después con Crown Of Creation y temas tan variados como If You Feel, Ice Cream Phoenix y Lather, y su también celebérrima actuación en el Festival De Woodstock en 1.969. Sus ideales hippies y sus opiniones políticas se ven plasmadas en Volunteers, Volunteerscon esta tremenda pero marcan el principio del fin a pesar de lo novedoso de su disco Bark por la salida de Marty Balin, y que concluye en 1.972 con el fracaso de Long John Silver. En 1.989 varios de sus miembros fundadores vuelven con el disco Jefferson Airplane pero sin mucho más recorrido. De esta banda salieron otras como Hot Tuna, Jefferson Starship y Starship.

 La letra refleja la reacción revolucionaria de parte de la juventud estadounidense contra la Guerra de Vietnam y de paso las generaciones de sus padres.


 

Enlace vídeo Volunteers

 

La música arranca con un riff contundente de guitarra al que le siguen la percusión, el bajo y el piano que presenta la voz aguda y chillona de Marty Balin que es apoyado con los coros del resto de la banda.

 

Página Oficial

© Marty Balin, Paul Kantner y RCA Victor.

 

Letra original
Look what's happening out in the streets
Got a revolution, got to revolution
Hey, I'm dancing down the street
Got a revolution, got to revolution
Ain't it amazing all the people I meet
Got a revolution, got to revolution

One generation got old
One generation got sold
This generation got no destination to hold

Pick up the cry

Hey, now it's time for you and me
Got a revolution, got to revolution
Come on now, we're marching to the sea
Got a revolution, got to revolution
Who will take it from you, we will and who are we?

We are volunteers of America
Volunteers of America
Volunteers of America
Volunteers of America

Look what's happening out in the streets
Got a revolution, got to revolution
Hey, I'm dancing down the street
Got a revolution, got to revolution
Ain't it amazing all the people I meet

Got a revolution

We are volunteers of America
Yeah, we're volunteers of America
We're volunteers of America
Volunteers of America
Volunteers of America
Volunteers of America
Letra traducida
Mira lo que está pasando en las calles
hay una revolución, hay que hacer la revolución.
Oye, estoy bailando por la calle
hay una revolución, hay que hacer la revolución.
¿No es increíble toda la gente que conozco?
Hay una revolución, hay que hacer la revolución.

Una generación envejeció.
Una generación se vendió.
Esta generación no tiene ningún destino al que aferrarse
eleva el grito.

Oye, ahora es el momento para ti y para mí
hay una revolución, hay que hacer la revolución.
Vamos, estamos marchando hacia el mar
hay una revolución, hay que hacer la revolución.
¿Quién te la quitará? Nosotros, ¿y quiénes somos?

Somos voluntarios de América
voluntarios de América
voluntarios de América
voluntarios de América.

Mira lo que está pasando en las calles
Hay una revolución, hay que hacer la revolución.
Oye, estoy bailando por la calle
hay una revolución, hay que hacer la revolución.
¿No es increíble toda la gente que conozco?

Hay una revolución

Somos voluntarios de América
sí, somos voluntarios de América
Somos voluntarios de América
voluntarios de América
voluntarios de América
voluntarios de América.

No hay comentarios:

Publicar un comentario