martes, 4 de marzo de 2025

Roy Orbison - Crying (letra en inglés y traducción en español)

 

Ya sabéis que aquí nos gusta un final feliz más que a un tonto una tiza, y que somos capaces de ver lo positivo hasta en lo más trágico, ése es el espíritu que significa ser corazoniense. Pero también tenemos claro que no hay nada más bello que una canción triste, que nada une más que el saber que el dolor sentido ha sido compartido por otras almas antes que la propia. Y dentro de esta categoría la canción que hoy os traemos es oro molido, la mejor expresión de la mayor desolación que supone tener el cariño pero no el amor que se desea, así que a soltar la lagrimita.

 

Roy Orbison (al que hemos tenido en estas entradas) es un tejano nacido en 1936 que con tan sólo trece años ya funda su primer grupo musical para actuar en una radio local, y su éxito hace que consigan un espacio de media hora en la televisión. Es allí donde en 1956 le escucha Johnny Cash (al que hemos tenido en estas entradas) y les anima a fichar por Sun Records. Ése mismo año consiguen posicionar su primera canción en listas con el sencillo Ooby Dooby. Empieza a desarrollar lo que se denomina el sonido Nashville en el que mezcla elementos del country y el pop y en 1960 consigue su primer puesto en las listas inglesas y segundo en las americanas con la preciosa Only The Lonely. Un año más tarde consigue el número uno de The Billboard Hot 100 con Running Sacared y el Top 2 con esta Crying con las que se consagra como una de las figuras más importantes del momento, contando sus giras con llenos por todo el país. Será un ídolo para The Rolling Stones (a los que hemos tenido en estas entradas) y en 1963 saldrá de gira por Europa con The Beatles (a los que hemos tenido en estas entradas) a los que animará para su desembarco en los EE.UU. Y en 1964 con Oh, Pretty Woman será uno de los pocos que consiguió arrebatarles números uno a las dos bandas citadas anteriormente. Mas a partir de aquí la tragedia se cebó con él muriendo primero su mujer en un accidente de moto y más tarde a dos de sus tres hijos en un incendio. Su popularidad bajó en EE.UU. pero siguió contando con enorme tirón en Reino Unido y Australia durante los setenta hasta que fue poco a poco cayendo en el olvido. Sin embargo en 1987 recibe la invitación para participar en el supergrupo Traveling Wilburys (a los que hemos tenido en estas entradas) de mano de cuatro de sus admiradores como eran George Harrison (al que hemos tenido en estas entradas), Bob Dylan (al que le hemos tenido en estas entradas), Tom Petty (al que hemos tenido en estas entradas) y Jeff Lynne de la Electric Light Orchestra (a los que hemos tenido en estas entradas), con los que vive un periodo de reivindicación y de vuelta a los primeros puestos de las listas. Pero la emoción de las giras y la promoción no las soportó un cuerpo de siempre enfermizo y un año después fallece de un ataque al corazón con tan sólo 52 años, justo cuando estaba a punto de salir al mercado su primer disco original en una década, Mistery Girl, donde encontramos a You Got It que llegaría al Top9 de las listas americanas y A Love So Beautiful.

 

La letra nos habla de cómo un encuentro fortuito desata el dolor de un amor no correspondido que sigue vivo en uno de los corazones.

 



Enlace vídeo Crying

 

La música arranca con unas notas poderosas de percusión al que le siguen otras tristes de guitarra que dan paso al bajo y los teclados que anteceden a esa voz que fue catalogada como el Caruso del rock, a la que se le une más tarde las sección de cuerda y los coros.

 

Página oficial

© Roy Orbison, Joe Melson y RCA.


Letra original
I was alright for a while
I could smile for a while
But I saw you last night
You held my hand so tight
As you stopped to say, "Hello"
Oh, you wished me well
You couldn't tell

That I'd been crying over you
Crying over you
When you said, "So long"
Left me standing all alone
Alone and crying, crying
Crying, crying
It's hard to understand
But the touch of your hand
Can start me crying

I thought that I was over you
But it's true, so true
I love you even more
Than I did before
But, darling, what can I do?
For you don't love me
And I'll always be

Crying over you
Crying over you
Yes, now you're gone
And from this moment on
I'll be crying, crying
Crying, crying

Yeah, I'm crying, crying
Over you
Letra traducida
Estuve bien por un tiempo
pude sonreír por un tiempo
pero te vi anoche
Me agarraste la mano tan fuerte
cuando te detuviste a decir, «Hola»
Oh, me deseaste lo mejor
No podías saber

Que había estado llorando por ti
llorando por ti
Cuando dijiste, «Hasta la vista»
me dejaste solo
solo y llorando, llorando
llorando, llorando
Es difícil de entender
pero el toque de tu mano
puede hacerme llorar

Pensé que te había superado
pero es verdad, tan verdad (que)
te amo aún más
que antes
Pero, cariño, ¿qué puedo hacer?
porque tú no me amas
y siempre estaré

Llorando por ti
llorando por ti
Sí, ahora te has ido
y a partir de este momento
estaré llorando, llorando
llorando, llorando

Sí, estoy llorando, llorando
por ti

No hay comentarios:

Publicar un comentario