Ya
sabéis que aquí nos gusta un final feliz más que a un tonto una tiza, y que
somos capaces de ver lo positivo hasta en lo más trágico, ése es el espíritu
que significa ser corazoniense. Pero también tenemos claro que no hay nada más
bello que una canción triste, que nada une más que el saber que el dolor
sentido ha sido compartido por otras almas antes que la propia. Y dentro de
esta categoría la canción que hoy os traemos es oro molido, la mejor expresión
de la mayor desolación que supone tener el cariño pero no el amor que se desea,
así que a soltar la lagrimita.
Roy Orbison (al que hemos
tenido en estas entradas) es un tejano nacido en 1936 que con tan sólo trece años ya funda
su primer grupo musical para actuar en una radio local, y su éxito hace que
consigan un espacio de media hora en la televisión. Es allí donde en 1956 le
escucha Johnny Cash (al
que hemos tenido en estas entradas) y les anima a fichar por Sun Records. Ése mismo año consiguen
posicionar su primera canción en listas con el sencillo Ooby
Dooby. Empieza a desarrollar lo que se denomina el sonido Nashville en
el que mezcla elementos del country
y el pop y en 1960 consigue su
primer puesto en las listas inglesas y segundo en las americanas con la preciosa
Only The Lonely. Un
año más tarde consigue el número uno de The Billboard Hot 100
con Running
Sacared y el Top 2 con esta Crying
con las que se consagra como una de las figuras más importantes del momento,
contando sus giras con llenos por todo el país. Será un ídolo para The Rolling Stones
(a los que hemos tenido en estas entradas) y en 1963 saldrá de gira por Europa con The Beatles (a los que
hemos tenido en estas entradas) a los que animará para su desembarco en los EE.UU. Y en 1964 con Oh, Pretty Woman
será uno de los pocos que consiguió arrebatarles números uno a las dos bandas
citadas anteriormente. Mas a partir de aquí la tragedia se cebó con él muriendo
primero su mujer en un accidente de moto y más tarde a dos de sus tres hijos en
un incendio. Su popularidad bajó en EE.UU. pero siguió contando con enorme tirón
en Reino Unido y Australia durante los setenta hasta que fue poco a poco
cayendo en el olvido. Sin embargo en 1987 recibe la invitación para participar
en el supergrupo Traveling
Wilburys (a los que hemos tenido en estas entradas) de mano de cuatro de sus admiradores como eran George Harrison (al que
hemos tenido en estas entradas), Bob Dylan (al
que le hemos tenido en estas entradas), Tom Petty
(al que hemos tenido en estas entradas) y Jeff Lynne
de la Electric
Light Orchestra (a los que hemos tenido en estas entradas), con los que vive un periodo de reivindicación y de vuelta a los
primeros puestos de las listas. Pero la emoción de las giras y la promoción no las
soportó un cuerpo de siempre enfermizo y un año después fallece de un ataque al
corazón con tan sólo 52 años, justo cuando estaba a punto de salir al mercado su
primer disco original en una década, Mistery Girl, donde
encontramos a You Got It que llegaría
al Top9 de las listas americanas y A Love
So Beautiful.
La
letra nos habla de cómo un encuentro fortuito desata el dolor de un amor no
correspondido que sigue vivo en uno de los corazones.
La
música arranca con unas notas poderosas de percusión al que le siguen otras
tristes de guitarra que dan paso al bajo y los teclados que anteceden a esa voz
que fue catalogada como el Caruso
del rock, a la que se le une más tarde las sección de cuerda y los coros.
© Roy Orbison, Joe Melson y RCA.
Letra original |
I was alright for a while I could smile for a while But I saw you last night You held my hand so tight As you stopped to say, "Hello" Oh, you wished me well You couldn't tell That I'd been crying over you Crying over you When you said, "So long" Left me standing all alone Alone and crying, crying Crying, crying It's hard to understand But the touch of your hand Can start me crying I thought that I was over you But it's true, so true I love you even more Than I did before But, darling, what can I do? For you don't love me And I'll always be Crying over you Crying over you Yes, now you're gone And from this moment on I'll be crying, crying Crying, crying Yeah, I'm crying, crying Over you |
Letra traducida |
Estuve bien por un tiempo pude sonreír por un tiempo pero te vi anoche Me agarraste la mano tan fuerte cuando te detuviste a decir, «Hola» Oh, me deseaste lo mejor No podías saber Que había estado llorando por ti llorando por ti Cuando dijiste, «Hasta la vista» me dejaste solo solo y llorando, llorando llorando, llorando Es difícil de entender pero el toque de tu mano puede hacerme llorar Pensé que te había superado pero es verdad, tan verdad (que) te amo aún más que antes Pero, cariño, ¿qué puedo hacer? porque tú no me amas y siempre estaré Llorando por ti llorando por ti Sí, ahora te has ido y a partir de este momento estaré llorando, llorando llorando, llorando Sí, estoy llorando, llorando por ti |
No hay comentarios:
Publicar un comentario