viernes, 27 de febrero de 2015

Spandau Ballet - Gold (letra en inglés y traducción al español)

Seguimos con el propósito que nos hemos marcado esta semana de traer a este blog artistas y grupos que no han tenido su oportunidad hasta hoy, y no porque carecieran de méritos para ello, todo lo contrario, si no porque elegir es más oportunidad de equivocarse que de acertar ya que es imposible hacer justicia cuando son las sensaciones y no la razón quien manda. Y es raro que antes no hayamos tenido a este grupo, porque de todos los nuevos románticos es el que más me gustó en su momento y ahora.

Aunque os pueda parecer mentira Spandau Ballet comenzó su andadura en 1976 como una banda punk bajo el nombre de The Makers, evolucionando posteriormente hacia al power pop para terminar en el synth pop y el blue-eyed soul. Su primer éxito lo consiguen en 1980 con el sencillo To Cut A Long Story Short que será Top5, continuado con Muclebound y Chant nº1. Su tercer disco True será el que les consolida como una de las principales bandas del momento con temas como esta Gold o True que será número uno en medio mundo y su único Top4 en las listas americanas. En ese momento la prensa quiso iniciar una confrontación entre ellos y la otra gran formación del momento Duran Duran (a los que hemos tenido en esta entrada) pero ambos grupos pasaron bastante del tema. En 1984 su disco Parade continuó su senda de éxitos con canciones tan buenas como Only When You Leave, como en 1986 con Through Te Barricades. Pero tras el fracaso de Heart Like A Sky los miembros deciden disolver el grupo para iniciar carreras individuales en la música y la actuación. En 2009 han vuelto a los escenarios con un disco de remezclas titulado Once More que se coló en el Top10 de discos más vendidos, lo que les confirmó que los fans no les habían olvidado, así que desde entonces realizan giras y actuaciones en los que cosechan un gran éxito.

La letra nos habla de dos personas que se reúnen tras tiempo estando separados, y como recuerdan tiempos pasados mientras su juventud va siendo devorada. Es en este momento en el que se habla de un tercero que se supone ha expresado su amor por él/la que ha sido invitad@ a su casa, y es ahora cuando el primero también se declara de forma torpe mientras no deja de expresarle el orgullo que siente por él/la y le pide que nunca deje de creer en si mism@ porque es indestructible.




La música empieza con unas notas de teclados seguidos por la voz profunda y potente del vocalista. Entonces entran todo el grupo con la batería, el bajo, y la guitarra con los teclados. En los interludios musicales se hacen muy presentes los bongós y el saxo.

Página oficial

© Gary Kemp y Chyrsalis Records.

Letra Original:
Letra Traducida:
Thank you for coming home
Im sorry that the chairs are all worn
I left them here I could have sworn
These are my salad days
Slowly being eaten away
Just another play for today
Oh but Im proud of you,but Im proud of you

Theres nothing left to make me feel small

Luck has left me standing so tall

Gold
Always believe in your soul
Youve got the power to know
You're indestructable
Always believe in, because you are
Gold

Glad that you're bound to return
Theres something I could have learned
You're indestructable, always believe in
After the rush has gone
I hope you find a little more time
Remember we were partners in crime
Its only two years ago
The man with the suit and the pace
You know that he was there on the case
Now hes in love with you,hes in love with you
And my love is like a prison wall
But you could leave me standing so tall

Gold
Always believe in your soul
Youve got the power to know
You're indestructable
Always believe in,because you are
Gold

Glad that you're bound to return
Theres something I could have learned
You're indestructable,always believe in.
Gracias por venir a casa
siento que las sillas estén todas gastadas
las deje aquí podría haberlo jurado
Estos son mis días de juventud
(que están) siendo lentamente devorados
sólo otro juego por hoy
Oh pero estoy orgulloso de ti, estoy orgulloso de ti
No hay nada que consiga hacerme sentir pequeño
(la) suerte me ha dejado tan alto

Oro
Cree siempre en tu alma
tienes el poder de saber
que eres indestructible
cree siempre en ello, porque tú eres
Oro

Me alegro de que el destino te haya traído
hay algo que podría haber aprendido
eres indestructible, siempre cree en (ello)
Ya que no hay prisa
espero que encuentres un poco más de tiempo
recuerda que éramos cómplices en el crimen
hace tan solo dos años
el hombre con el traje y el ritmo
Sabes que él estaba en el caso
ahora él está enamorado de ti, enamorado de ti

Y mi amor es como el muro de una prisión
pero tu podrías mantenerme el ánimo

Oro
Cree siempre en tu alma
tienes el poder de saber
que eres indestructible
cree siempre en ello, porque tú eres
Oro

Me alegro de que el destino te haya traído
hay algo que podría haber aprendido
eres indestructible, siempre cree en (ello)


2 comentarios: