lunes, 23 de febrero de 2015

Bob Marley - Redemption Song (letra en inglés y traducción al español)

El libro Jinetes En La Tormenta de Diego A. Manrique nos permite que hoy demos espacio a una de las grandes olvidadas de este blog como está siendo la música reggae Os confieso que es un estilo que no me desagrada para nada y que ha aportado ritmos y canciones fundamentales para entender la música actual, pero ya sabéis que la anarquía en la selección de los temas para las entradas es nuestra norma, lo cual hace que tengamos aciertos pero también fallos, así que para solventar estos últimos os traemos al que ha sido su figura más indiscutible como fue el gran Bob Marley (al que ya hemos tenido en esta entrada).

Nació en Jamaica en 1945. Su infancia no fue fácil al no tener casi contacto con su padre de raza blanca y ser atacado por los demás niños por ser mulato. Desde muy joven la música se convertirá en su pasión, y mientras trabajaba duro en una fundición, asistió a varias audiciones. Su madre le convence para que se mude a EE.UU. por lo que no pudo asistir a la visita del emperador etíope Hailè Selassiè que había hecho renacer el movimiento rastafari entre la población jamaicana, pero a su regreso se convertirá en uno de los mayores propagandistas de este fenómeno social y religioso. Funda The Wailers con la intención de fusionar el ska y el rocksteady naciendo así el reggae. Sus inicios son muy complicados al ser una música demasiado extraña tanto para Jamaica como para el resto del mundo, pero todo cambia al fichar por Island Records que les patrocina a una gira primero por Gran Bretaña y posteriormente por EE.UU. Uno de los asistentes a uno de esos conciertos será Eric Clapton el cual les pide permiso para versionar su I Shot The Sheriff, que alcanza el número uno en listas, y que da a conocer al genio caribeño. Se convierten ídolos en Jamaica y sus actuaciones serán acontecimientos políticos dada la contundencia de denuncia de sus letras. Para calmar la tensión decide hacer un concierto gratuito en el Parque de los Héroes Nacionales de Kingston el 5 de diciembre de 1976, pero dos días antes será tiroteado en su casa junto a su mujer y su manager. Aun así él actuará en el día señalado, pero se exilia a Londres. En 1977 se le descubre un melanoma pero decide no tratarse para poder seguir cantando, muriendo en 1981. De él nos quedan canciones No Woman No Cry, esta Redemption Song, One Love, o una de mis favoritas Buffalo Soldier.

Cuando el cantante compuso esta canción ya sabía que tenía cáncer y estaba en un momento de gran depresión, pero decidió que sus canciones debían traer esperanza y fuerza al mundo. Así nos habla de la esclavitud y de cómo en la fe halló el medio con el que liberarse con lo que tenía que eran sus canciones de libertad y redención. Los opresores pueden tener energía atómica, matar a nuestros profetas, pero sólo si miramos a otro lado ganarán, porque nosotros tenemos el tiempo y somos los que escribimos el libro.



Esta canción es una mezcla de reggae y folk, donde la voz será muestra de la primera y la guitarra acústica de la segunda.


© Bob Marley, e Island Records.

Letra Original:
Letra Traducida:
Old pirates yes they rob I
Sold I to the merchant ships
Minutes after they took I
from the bottom less pit
But my hand was made strong
By the hand of the almighty
We forward in this generation triumphantly

All I ever had is songs of freedom

Won't you help to sing these songs of freedom
Cause all I ever had redemption songs, redemption songs

Emancipate yourselves from mental slavery
None but ourselves can free our minds

Have no fear for atomic energy
Cause none of them can stop the time

How long shall they kill our prophets

While we stand aside and look
Some say it's just a part of it
We've got to fulfill the book

Won't you help to sing, these songs of freedom
Cause all I ever had, redemption songs,

redemption songs, redemption songs


Emancipate yourselves from mental slavery
None but ourselves can free our minds

Have no fear for atomic energy
Cause none of them can stop the time

How long shall they kill our prophets

While we stand aside and look
Yes some say it's just part of it
We've got to fulfill the book

Won't you help to sing, these songs of freedom
Cause all I ever had, redemption songs

All I ever had, redemption songs
These songs of freedom, songs of freedom
Viejos piratas, sí, ellos me robaron
y me vendieron a barcos mercantes
minutos después me sacaron
del agujero más cruel
Pero mis manos se hicieron fuertes
por la mano del todopoderoso
nos levantamos triunfalmente en esta generación
Todo lo que siempre he tenido son canciones de libertad
¿No nos ayudarás a cantar estas canciones de libertad?
Porque es todo lo que tengo, canciones de redención.

Emancípate de tu esclavitud mental
nadie salvo nosotros mismos podemos liberar nuestras mentes
No tengas miedo de la energía atómica
porque ninguno de ellos puede detener el tiempo
Cuánto tiempo más mataran nuestros profetas
mientras nos quedamos mirando a otro lado
Alguien dijo esto es sólo una parte
debemos llenar el libro

¿No nos ayudarás a cantar estas canciones de libertad?
Porque es todo lo que tengo, canciones de redención
canciones de redención, canciones de redención.

Emancípate de tu esclavitud mental
nadie salvo nosotros mismos podemos liberar nuestras mentes
No tengas miedo de la energía atómica
porque ninguno de ellos puede detener el tiempo
Cuánto tiempo más mataran nuestros profetas
mientras nos quedamos mirando a otro lado
Alguien dijo esto es sólo una parte
debemos llenar el libro

¿No nos ayudarás a cantar estas canciones de libertad?
Porque es todo lo que tengo, canciones de redención
Todo lo que tengo, canciones de redención
estas canciones de libertad, canciones de libertad



No hay comentarios:

Publicar un comentario