jueves, 26 de septiembre de 2013

Dixie Chicks – Travelin’ Soldier (letra en inglés y traducción al español)

Hoy partirán de Bagdis las últimas tropas españolas en esa provincia y sólo continuarán en Afganistán las encargadas de gestionar el hospital y el aeropuerto de Herat. De los más de 1.500 soldados que llegamos a desplegar apenas quedarán 300 que continuarán con la misión ONU iniciada en 2002. Se podrá discutir de las causas e implicaciones de este tipo de operaciones, pero yo quiero homenajear a los miles de militares que han pasado por esas tierras, y en especial a los 98 que volvieron en un ataúd, porque han derrochado valor, entrega y sacrificio y al menos yo les doy las gracias por ello.

Las Dixie Chicks surgen en 1989 como un cuarteto femenino de country y bluegrass con buenas críticas pero escaso éxito. En 1995 las hermanas Martie Maguire y Emily Robinson se quedan con la marca y fichan a Natalie Maines (recién graduada en Bekerlee) que hará evolucionar su música hacia el country rock y sus las letras a posturas más beligerantes en defensa de sus posicionamientos políticos y sociales. Estos cambios les abren el camino hacia un público más variado y con Wide Open Spaces, Fly, Home y Taking The Long Way publicados entre 1998 y 2005 conseguirán 13 Grammys, seis números uno en el Billboard Hot 100 y unas ventas de unos 35 millones de discos. En Home está la canción de esta entrada y con él se posicionaron en contra de la intervención militar en Irak, lo que les supuso la censura en las listas country del país.

La letra nos habla de cómo un recluta, antes de ir al campamento donde se entrenará para ir a Vietnam, le pide a una camarera que le deje enviarle a ella sus cartas porque no tiene a nadie más, y claro, cuando alguien abre su corazón en canal ante ti lo menos que puedes hacer es enamorarte. Vemos como le cuenta sus miedos y sus problemas, y cómo ese amor que apenas se atreve a sentir, esa sonrisa que se intercambiaron en el muelle, es lo que le sostiene en la guerra. Después llega la muerte y el dolor que acaban con las ilusiones de ver regresar al soldado y vivir la vida que ambos soñaban. Es una canción claramente antimilitarista, pero se ha convertido en un himno para los soldados americanos desplazados que reivindican con ella el sacrificio personal que desarrollan sirviendo a su país.




La música de Travelin’ Soldier  empieza con unas notas de guitarra que sirven de soporte a la voz desnuda de la vocalista. Después se añade el fondo de violín que da paso a la mandolina, el contrabajo, la concertina y la batería. Los interludios musicales lo hacen a pachas las dos hermanas con el violín y la lap steel guitar.


© Bruce Robinson y Columbia

Letra Original:
Letra Traducida:
Two days past eighteen
He was waiting for the bus in his army greens
Sat down in a booth in a cafe there
Gave his order to a girl with a bow in her hair

He's a little shy so she gives him a smile
And he said would you mind sittin' down for a while
And talking to me, I'm feeling a little low
She said I'm off in an hour and I know where we can go

So they went down and they sat on the pier
He said I bet you got a boyfriend but I don't care
I got no one to send a letter to
Would you mind if I sent one back here to you

I cried
Never gonna hold the hand of another guy
Too young for him they told her
Waitin' for the love of a travelin' soldier

Our love will never end
Waitin' for the soldier to come back again
Never more to be alone when the letter said
A soldier's coming home

So the letters came from an army camp

In California then Vietnam
And he told her of his heart
It might be love and all of the things he was so scared of
He said when it's getting kinda rough over here
I think of that day sittin' down at the pier

And I close my eyes and see your pretty smile
Don't worry but I won't be able to write for awhile

I cried
Never gonna hold the hand of another guy
Too young for him they told her
Waitin' for the love of a travelin' soldier

Our love will never end
Waitin' for the soldier to come back again
Never more to be alone when the letter said
A soldier's coming home

One Friday night at a football game

The Lord's prayer said and the Anthem sang
A man said folks would you bow your heads
For a list of local Vietnam dead

Crying all alone under the stands
Was a piccolo player in the marching band

And one name read and nobody really cared
But a pretty little girl with a bow in her hair


I cried
Never gonna hold the hand of another guy
Too young for him they told her
Waitin' for the love of a travelin' soldier

Our love will never end
Waitin' for the soldier to come back again
Never more to be alone when the letter says
A soldier's coming

I cried
Never gonna hold the hand of another guy
Too young for him they told her
Waitin' for the love of a travelin' soldier

Our love will never end
Waitin' for the soldier to come back again
Never more to be alone when the letter says
A soldier's coming home
Dos días después de cumplir dieciocho
él estaba esperando el bus en su uniforme del ejército
se sentó en una butaca de un café
le hizo su pedido a una chica con un moño en la cabeza

Él es un poco tímido así que ella le sonríe
y él dijo: ¿Te importaría sentarte un rato

y hablar conmigo?, me siento un poco mal.
Ella le dijo: Termino en una hora y sé a dónde podemos ir.

Entonces fueron y se sentaron en el muelle

Él dijo apuesto que ya tienes novio pero no me importa
no tengo nadie a quien mandarle una carta,
¿te importaría si te la mando a ti?


Lloré
Nunca va a sostener la mano de otro chico
Demasiado joven para él le dijeron
esperando el amor de un soldado desplazado
Nuestro amor nunca morirá
esperando a que el soldado regresar otra vez
Nunca más estará sola cuando la carta diga
que un soldado está volviendo a casa.

Entonces las cartas llegaron del campamento del ejército
en California y luego Vietnam
Y él le dijo desde su corazón
que podría ser amor y todas las cosas que temía,
le dijo, cuando las cosas se ponen difíciles aquí
pienso en ese día que nos sentamos en el muelle
y cierro los ojos y veo tu hermosa sonrisa.

No te preocupes pero no podré escribir por un tiempo

Lloré
Nunca va a sostener la mano de otro chico
Demasiado joven para él le dijeron
esperando el amor de un soldado desplazado
Nuestro amor nunca morirá
esperando a que el soldado regresar otra vez
Nunca más estará sola cuando la carta diga
que un soldado está volviendo a casa.

Una noche de viernes en un partido de fútbol
dijeron la oración del Señor y cantaron el Himno
Un hombre dijo Amigos, ¿podrían inclinar la cabeza
para oír una lista de paisanos que murieron en Vietnam?"
Llorando sola debajo de las gradas
estaba una chica que tocaba el flautín en la banda.
y cuando leyeron un nombre a nadie le importó
más que a una chica bonita con un moño en la cabeza.

Lloré
Nunca va a sostener la mano de otro chico
Demasiado joven para él le dijeron
esperando el amor de un soldado desplazado
Nuestro amor nunca morirá
esperando a que el soldado regresar otra vez
Nunca más estará sola cuando la carta diga
que un soldado está volviendo a casa.

Lloré
Nunca va a sostener la mano de otro chico
Demasiado joven para él le dijeron
esperando el amor de un soldado desplazado
Nuestro amor nunca morirá
esperando a que el soldado regresar otra vez
Nunca más estará sola cuando la carta diga
que un soldado está volviendo a casa.


No hay comentarios:

Publicar un comentario