jueves, 24 de diciembre de 2015

Dido - Christmas Day (letra en inglés y traducción al español)

Nochebuena es el día de la vuelta a casa, el del reencuentro de los amigos, el de las promesas cumplidas. No creo que haya ninguna otra fecha en el año en Occidente en el que haya tantos deseos de felicidad, tantos momentos de emoción contenida, tantos sentimientos a flor de piel, y eso provoca episodios típicos de película Disney y otros de novela de terror. Nosotr@s os deseamos que hoy se realicen vuestros deseos y que se cumplan vuestras esperanzas. La canción de esta entrada nos habla de promesas, de ilusión y de sueños.

Dido (a la que hemos tenido en esta entrada) nace en Londres en 1971. Nace dentro de una familia donde su padre es editor y su madre poetisa, donde le fomentaron su espíritu artístico aprendiendo a tocar el piano. Empezó a trabajar en una editorial mientras sacaba la carrera de Derecho pero la música la enganchó y lo dejó todo en 1995. Su hermano Rollo pertenecía al grupo Faithless que le fue abriendo camino y le facilita que se publique una recopilación de demos llamada Odds & Ends que no tuvo ninguna repercusión pero que le permitió introducirse en el mundillo. Su primer disco, No Angel, se publica en el 2000 y será el más vendido del año siguiente año con 16 millones de copias, gracias a sencillos como Thank You y Here Whit Me, que habían salido como singles en 1998 y 1999 respectivamente, pero que arrasaron cuando se reeditaron con el disco. Su segundo disco Life For Rent se publica en 2003 y volvió a tener un gran éxito por todo el mundo con ventas por encima de los 12 millones de discos, y con White Flag como su sencillo más célebre. Safe Trip Home se lanza cinco años después con muy buenas críticas pero pincha en ventas al llegar a “sólo” el millón de unidades. En 2013 vuelve a la carga con Girl Who Got Away con una canción tan interesante como No Freedom como sencillo de lanzamiento pero se quedará con medio millón de ventas, lo cual demuestra lo injusto del mercado actual.

La letra nos habla de cómo un día de invierno un caballero llegó a su morada y le habló con palabras de amor que volvería el día de Navidad para hacerla su esposa. Todos se alegraron por ella pero su amado no apareció, mas ella sigue confiando en su promesa y nosotros deseamos de todo corazón de que esta se cumpla.



La música empieza con unas notas suaves de guitarra que da paso a la voz aguda y cantarina de la solista. Se les unen los bongós, los teclados y los cascabeles.


© Dido y BMG.

Letra Original:
Letra Traducida:
A young gentleman came riding past
On a snow blue winter's day
He asked to drink by our fire
And I was pleased to let him stay

He drank there quietly for a while
Then he turned and said to me
"Your eyes are green like summer grass

Your lips are red like a fresh cut rose

Your hair is soft like an Irish stream
And your voice is filled with sweet beauty"

And the last words I heard him say
Were, "I shall return for you my love
On Christmas Day"

The night will come, but I won't sleep
As I watch the stars that lead him
I cannot place where his is
But still my heart goes with him

I'm savin' all my Sunday clothes
For the day that I'll be leavin'
Father knows, my sister knows
And my friends, they're happy for me
And the priest he says, "You should thank, God
For the blessing of such beauty"

And the last words I heard him say
Were, "I shall return, for you, my love
On Christmas day"
"I shall return for you, my love
On Christmas day"

And the last words I heard him say
Were the last words I ever heard him say

"I shall return for you, my love
On Christmas day"
"I swear, I will return
On Christmas day
And yes, I shall return
On Christmas day"

"I shall return for you
On Christmas day
My love I will return
On Christmas day"

"I shall return, my love
On Christmas day
On Christmas day"
Un joven llegó montado a caballo pasado
un nevado (y) triste día de invierno
Preguntó (si podía) beber en nuestro fuego
y me complació dejar que se quedara

El bebió aquí  por un tiempo  en silencio
y luego se volvió y me dijo:
“Tus ojos son de color verde como la hierba de verano,
tus labios son rojos como una rosa recién cortada,
tu pelo es suave como una corriente de Irlanda
y tu voz está llena de  dulce belleza

Y las últimas palabras que le oí decir
fueron, “volveré por ti mi amor en el día de Navidad

La noche llegará, pero no voy a dormir
mientras veo las estrellas que lo guían
No puedo situar donde está
pero mi corazón vá con él 

Estoy guardando toda mi ropa de los domingos
para el día que me iré
Padre sabe, mi hermana sabe
y mis amigos, están felices por mí
Y el sacerdote dice “debes dar gracias a Dios

por la bendición de tanta belleza”

Y las últimas palabras que le oí decir
fueron, “volveré por ti mi amor en el día de Navidad
“volveré por ti mi amor en el día de Navidad
El día de Navidad

Y las últimas palabras que le oí decir
fueron las últimas palabras que jamás le escuché decir,
“volveré por ti mi amor
en el día de Navidad
“Te juro volveré
en el día de Navidad
y sí volveré
en el día de Navidad

“Volveré por ti
en el día de Navidad
Mi amor Volveré
en el día de Navidad”

“Volveré mi amor
en el día de Navidad
en el día de Navidad


No hay comentarios:

Publicar un comentario