viernes, 21 de agosto de 2015

Vanessa Paradis - Joe Le Taxi (letra en francés y traducción al español)

En este blog nos enorgullecemos de que son numerosas las entradas que nacen de las sugerencias de nuestros seguidores, porque así estamos seguros de que cubrimos el espectro más amplio posible de la música mundial sin dejar sin reseña las mejores canciones de nuestra historia musical. Gracias a la petición de Cessar D. hoy podemos ofreceros una de las canciones más famosas y exitosas de los últimos 30 años en Francia y que sirvió de trampolín a una de sus cantantes más conocidas como es Vanessa Paradis.

La artista nace en 1972. Con ocho empieza su participación en el programa de talentos de televisión L’École Des Fans en el que alcanza una gran popularidad. Con catorce años publica esta Joe Le Taxi que inmediatamente se coloca como número uno en las listas de los países francófonos y de la que hará una versión en español. Un año después graba su primer disco M&J que tendrá unas ventas de medio millón de unidades. Dada su singular belleza simultaneará su carrera musical con la de modelo de las principales marcas de moda y cosmética. Para su segundo LP contará con las letras de ese canalla y genial compositor que fue Serge Gainsbourg, que no pudo resistir la tentación de trabajar con la Lolita del momento, y de esa colaboración surge Variations Sur Le Même T'aime que será un nuevo éxito. Empieza una relación sentimental con el músico Lenny Kravitz (al que hemos tenido en esta esta y esta entradas) que le produce su disco en inglés Vanessa Paradis que gracias a la canción Be My Baby se colará en las listas de todo el mundo. En el año 2000 lanza Bliss que tendrá una fría acogida por parte del público y la crítica y que hace que tarde siete años en preparar un nuevo disco, Divinidylle, que este sí que contará con reconocimiento gracias al sencillo Divine Idylle que será número uno en las listas galas. Su último disco, Love Songs, volvió a ser número uno en ventas en 2013.

La letra nos habla de la historia de un taxista que recorre París conduciendo su “caja” tocando el claxon amarillo y escuchando música caribeña y latina mientras sueña con llegar a lugares exóticos como el Amazonas.



La canción empieza con un ritmo de teclados, bajo y percusión con unas notas de saxofón que preceden a la voz aniñada y aguda de la cantante.

Página oficial


Letra Original:
Letra Traducida:
Joe le taxi,
Y va pas partout,
Y marche pas au soda.
Son saxo jaune
Connaît toutes les rues par cœur,
Tous les p'tits bars,
Tous les coins noirs
Et la Seine,
Et ses ponts qui brillent.
Dans sa caisse,
La musique à Joe,
C'est la rumba,
Le vieux rock au mambo.

Joe, le taxi,
C'est sa vie,
Le rhum au mambo,
Embouteillage.
Il est comme ça,
Joe - Joe - Joe.

Dans sa caisse,
La musique à Joe résonne.
C'est la rumba,
Le vieux rock au mambo bidon.
Vas-y Joe,
Vas-y Joe,
Vas-y fonce,
Dans la nuit, vers l'amazone

Joe le taxi,
Et Xavier Cugat,
Joe le taxi,
Et Yma Sumac,
Joe - Joe – Joe

Joe, le taxi,
C'est sa vie,
Le rhum au mambo,
Embouteillage,
Joe le taxi,
Et les Mariachis,
Joe le taxi,
Et le cha-cha-chi,
Joe le taxi,
Et le cha-cha-chi,
Vas-y Joe,
Vas-y fonce,
Dans la nuit, vers l'amazone.
Joe el taxista,
va por todas partes,
no anda perdiendo el tiempo.
Su bocina amarilla
conoce todas las calles de memoria,
todos los pequeños bares,
todas las esquinas oscuras
y el Sena,
y sus puentes que brillan.
En su caja,
la música para Joe,
es la rumba,
el viejo rock del mambo.

Joe, el taxi
es su vida,
el ron del mambo,
embotellado.
Él es así,
Joe - Joe - Joe.

En su caja,
la música de Joe resuena.
Es la rumba,
el viejo rock del mambo bidón.
Ve allá Joe,
ve allá Joe,
ve allá, acelera
en la noche, hacia el Amazonas,

Joe el taxista,
y Xavier Cugat,
Joe el taxista,
y Yma Sumac,
Joe - Joe - Joe,

Joe, el taxi
es su vida,
el ron del mambo,
embotellado.
Joe el taxista,
y mariachis,
Joe el taxista,
y el chachachá,
Joe el taxista,
y el  chachachá ,
Ve allá Joe,
ve allá, acelera
en la noche, hacia el Amazonas.


2 comentarios:

  1. muchas gracias por la traduccion está muy buena!!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a ti por tus palabras y esperamos que nos sigas acompañando en ele blog.

      Eliminar