miércoles, 8 de julio de 2015

The Corrs - Runaway (letra en inglés y traducción al español)

Jamás en toda la historia la libertad ha sido más amplia y plena que en la actualidad, y sin embargo las personas se sienten encadenadas por cientos de ataduras y vigilados por miles de ojos. Sobre la verdad de esas sensaciones hay otros lugares para fomento de la paranoia… huy perdón, para hablar del tema, pero para tod@s aquell@s que de verdad están encarcelad@s en relaciones, agobiad@s por decisiones, abrumad@s obligaciones, os cuento un remedio que al menos a mí me funciona, que es que cuando más sobrepasado estoy me escapo durante un rato con las personas que quiero y me cargo las pilas con sus energías, unas veces su compañía la encuentro en la mesa de un bar, otras en la virtualidad de la red y otras muchas en los recuerdos compartidos, y así nunca nadie puede esclavizarte.

The Corrs (a los que hemos tenido en esta entrada) son cuatro hermanos irlandeses que tuvieron la fortuna de crecer dentro de una familia de músicos semi-profesionales que les inculcaron su amor por la música y les ayudaron a aprender a cantar e interpretar varios instrumentos. Cuando se estaba haciendo el casting de The Commitments eb Dublín, se presentaron a las pruebas pero sólo seleccionaron a Andrea Corr para un papel secundario, mas fueron escuchados por el productor John Hughes que decide convertirse en su manager y les consigue su primero contrato. El LP Forgiven, Not Forgotten de 1995 tendrá un gran éxito gracias a esta Runaway que le ayudará a vender más de cinco millones de discos a un público entregado a esa mezcla de pop y música céltica. Para su segundo disco, Talk On Corners, preparan un sonido más accesible que no consigue posicionarse en las listas inglesas pero que sin embargo arrasa en todo el mundo (en especial en España) logrando 11 millones de copias vendidas con sencillos como What Can I Do?, Only When I Sleep o So Young. Tras un concierto en la BBC su popularidad en el Reino Unido se dispara y coparán el primer y segundo puesto de discos más vendidos con su segundo y primer LPs respectivamente. En el 2000 su tercer trabajo, In Blue, contará con su mayor éxito en listas, Breathless, y tras una serie de actuaciones se dan un descanso durante el cual Sharon Corr y Caroline Corr terminan con su soltería. Cuatro años después editan Borrowed Heaven que tendrá menor repercusión que los anteriores y en el 2005 publican una joya llamada Home donde versionan doce canciones tradicionales irlandesas y, a pesar de la temática más minoritaria, venden más de un millón de unidades. En ese momento deciden un nuevo parón del grupo para dar salida a sus carreras profesionales, que no les han ido muy allá que digamos, y en este 2015 han vuelto al estudio para grabar su nuevo disco que saldrá el año que viene.

La letra nos habla de un amor que les hace sentir a los enamorados únicos y que nunca estarán solos. Y por eso escapan juntos, para poderse amar a la luz de la velas.



La canción arranca con el violín secundado por el bajo, la batería, el piano que da paso a la increíble voz de Andrea Corr que será secundada por sus hermanos durante la canción.


© The Corrs y Atlantic.

Letra Original:
Letra Traducida:
Say, it's true there's nothing like me and you
I'm not alone, tell me you feel it too
And I would runaway, I would runaway, yeah, yeah
I would runaway, I would runaway with you

'Cause I have fallen in love with you, no never have
I'm never gonna stop fallin' in love with you

Close the door, lay down upon the floor and by candlelight
Make love to me through the night
(through the night)

'Cause I have runaway, I have runaway, yeah, yeah
I have runaway, runaway, I have runaway with you

'Cause I have fallen in love (fallen in love) with you, no never
Oh, oh, I'm never gonna stop fallin' in love with you,  with you

And I would runaway, I would runaway, yeah, yeah
I would runaway, I would runaway with you

'Cause I have fallen in love (fallen in love) with you, no never
Oh, oh, I'm never gonna stop fallin' in love with you,  
(with you, with you, with you)
Dime que es verdad que no hay nada como tú y yo
No estoy sola, dime que tú lo sientes también
Y me escaparía, me escaparía, sí, sí,

me escaparía, me escaparía contigo

Porque estoy enamorada de ti, como nunca he estado
(y) nunca dejaré de estar enamorada de ti.

Cierra la puerta, tiéndete sobre el suelo y a la luz de las velas,
hazme el amor durante toda la noche
(durante toda la noche)

Porque he escapado, he escapado, sí, sí

he escapado, escapado, he escapado contigo.


Porque estoy enamorada (enamorada) de ti, y nunca jamás
Oh, Oh nunca dejaré de estar enamorada de ti, de ti

Y me escaparía, me escaparía, sí, sí,

me escaparía, me escaparía contigo

Porque estoy enamorada (enamorada) de ti, y nunca jamás
Oh, Oh nunca dejaré de estar enamorada de ti,

(De ti, de ti, de ti, de ti)…



No hay comentarios:

Publicar un comentario