jueves, 7 de febrero de 2013

Ten Sharp - You (letra en inglés y traducción al español)


Uno de los términos que se han usado muy alegremente en la crítica de la música es lo de one-hit wonder, con el que se ha definido a todos aquellos cantantes y grupos que han tenido un único éxito que les ha sacado por un instante de lo desconocido para encumbrarlos por unas semanas en las listas, y acto seguido hacerles desaparecer del panorama artístico del momento y convertirles en carne de recopilatorios de la década en cuestión, y a los que sólo les resucitará el que un cineasta decida colarles en alguna banda sonora. Es posiblemente consecuencia de una sociedad acostumbrada a la cultura del usar y tirar, necesitada de novedades efímeras que te impacten rápido y fuerte, pero que no te obliguen a tener que mantenerlos en la memoria. Y da igual que sean productos prefabricados en un estudio que formaciones que lleven trabajando duro por su oportunidad, al final todos ocupan el mismo lugar en la cesta de saldos de las tiendas de discos (cuando estas existían, claro).

Ten Sharp es un claro ejemplo de ello. Este dúo holandés alcanza un notable éxito en 1991 con esta You que escala posiciones en las listas europeas, alcanzando varios números uno en Francia, Suecia y Noruega, y se les auguraba un carrera prometedora que compensase los ocho años que llevaban recorriendo los circuitos centroeuropeos, componiendo para otros, y siendo músicos de estudio. Pero su segundo disco no tuvo hueco y desde entonces siguen trabajando en Holanda y Alemania pero siendo unos desconocidos en el resto del mundo.



La letra nos habla de una persona perdida que huye de todo (en especial de sí mismo) que tiene la fortuna de encontrar aquella que le permite pararse a pensar que es lo que está buscando, y con paciencia suficiente para esperar a que el valor acuda a él y le permita hallar esas palabras que le definen y que expresan sus deseos. Y no puede por menos que estallar de felicidad por ese regalo del Destino, declararle su amor eterno y hacerla causa de que siga viviendo, porque cuando das con alguien así te tienes que aferrar a ella como si el aire que respiras manase sólo de su boca ¿o no?

La música se apoya contantemente en el piano que marca toda la canción, teniendo a la batería para enfatizar los finales de los versos de las primeras estrofas, y después se les une el bajo y un sintetizador que será el encargado del solo del medio.


© Ton Groen y Columbia

Letra Original:
Letra Traducida:
It's, all right with me,
as long as you, are by my side.
Talk, or just say nothing,
I don't mind, your looks never lie.
I was always on the run,
finding out,
what I was looking for, and I,
was always insecure,
just until I found.
Words, often don't come easy.
I never learned, to show the inside of me.
Oh, no, my baby, and you, always patient,
dragging out, what I try to hide.
I was always on the run,
finding out,
what I was looking for, and I,
was always insecure,
until I found (oh, oh).
You, you are always on my mind.
You, you're the one I'm living for.
You, you're my everlasting fire.
You're my always shining star.
You're my always...
The night, always a good friend.
A glass of wine and the lights down low.
And you, lying beside me,
me full of love, and filled with hope.
You, you are always on my mind.
You, you're the one I'm living for.
You, you're my everlasting fire.
You (oh, oh)
You're my always shining star.
Always on my mind.
You, you're the one I'm living for.
You, you're my everlasting fire.
You're my always shining star.
You're my always... (you).
You're my always shining star.
You're my always shining star.
You're my always shining star.
Está, todo bien conmigo...
siempre y cuando tú, estés a mi lado.
Que hables, o apenas digas algo,
no me importa, tu belleza nunca miente.
Siempre estuve huyendo,
tratando de encontrar,
lo que estaba esperando, y yo,
estaba siempre inseguro,
justo hasta que lo encontré.
Las palabras, con frecuencia no salen fácil,
yo nunca aprendí, a mostrar mi interior
Oh, no, Nena, y tú, siempre paciente,

sacando a flote, lo que trato de ocultar.
Siempre estuve huyendo,
tratando de encontrar,
lo que estaba esperando, y yo,
estaba siempre inseguro,
justo hasta que lo encontré.(oh, oh).
Tú, estás siempre en mi mente.
Tú, eres lo único por lo que vivo.
Tú, eres mi fuego eterno.
Eres mi siempre estrella brillante.
Eres mi siempre...
La noche, siempre será una buena amiga,
Una copa de vino y las luces tenue.
Y tú, descansando a mi lado,
yo lleno de amor y repleto de esperanza.
Tú, estás siempre en mi mente.
Tú, eres lo único por lo que vivo.
Tú, eres mi fuego eterno.
Tú... (oh, oh)
eres mi eterna estrella brillante.
Siempre en mi mente.
Tú, eres lo único por lo que vivo.
Tú, eres mi fuego eterno.
Eres mi siempre estrella brillante.
Eres mi siempre... (tú).
Eres mi siempre estrella brillante .
Eres mi siempre estrella brillante .
Eres mi siempre estrella brillante .


2 comentarios:

  1. Bueno, esta entrada la publicaste hace mucho...
    No sé si todavía le dediques tiempo. Pero coincido contigo cuando hablas de esta cultura de usar y desechar, y lo peor es que cada vez es más marcada esta tendencia. Sobre ten sharp, pues que te digo: no me canso de escuchar «you», porque me encanta esta cancion. Un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Yamiel, pues aquí seguimos publicando una entrada al día de temas que nunca serán de usar y tirar como esta You que tanto nos gusta a ambos.

      Espero que nos sigas acompañando en el blog.

      Eliminar