miércoles, 25 de septiembre de 2024

Creedence Clearwater Revival - Cotton Fields (letra en inglés y traducción al español)

 

El otro día la encuesta del CIS decía que la inmigración era la primera preocupación de la ciudadanía española y, señalando que en nuestro país es deporte nacional mentir en las encuestas y que el citado instituto de investigación sociológica está bastante desprestigiado, no deja de ser un tema que está en las conversaciones de nuestros entornos. Como casi siempre las posturas extremas, la de las puertas abiertas de un@s y la de hundir las pateras con la Armada de otr@s, son dañinas y peligrosas, ya que ni abordan las causas del fenómeno ni proporcionan soluciones reales a un fenómeno tan viejo como los tiempos, que es el de las personas que pasan tales necesidades que tienen que ir a otros lugares donde conseguir satisfacerlas, tal y como nos narra la entrada de hoy.

 

Los sureños, como los de Bilbao, nacen donde les da la gana, y si todos estos mocetones parecen rednecks de libro, en realidad son oriundos de la liberal y soleada California. Creedence Clearwater Revival (a los que hemos tenido en estas entradas) se funda en 1967 por John Fogerty (vocalista, guitarristas y compositor), Tom Fogerty (guitarrista), Stu Cook (bajista) y Doug Clifford (baterista), y fueron unos de los principales impulsores del roots rock que se alejaba de la complejidad del rock progresivo del momento y que abogaba por el rock original con canciones más sencillas con presencia de elementos de la música tradicional americana. Tras volver varios de sus componentes de cumplir el servicio militar, consiguen su primer éxito con una versión de Suzi Q que consigue llegar al Top 20. En 1969 lanzan su segundo LP, Bayou Country, se marchan a Nueva Orleans donde exploran toda la música de Luisiana y componen temas como Proud Mary que llegaría al número 2 de las listas americanas. En su siguiente disco de ese mismo año, Green River, nos encontramos con otro de sus temas más conocidos como Bad Moon Rising. Y la racha de grandes canciones la continúan en ese mágico 1969 con Willy And The Poor Boys con temazos como esta versión de Cotton Fields, Down On The Corner, Fortunate Son o Midnight Special. Hasta ese momento todos habían aceptado que el líder, John Fogerty, era el que tenía el control total de la creación, pero en la grabación de su disco Cosmo’s Factory, donde hallamos la animada Lookin' Out My Back Door, el resto de la banda pedirá un poco de cancha, y al negarse éste, provocará su salida en 1973 y la decadencia de la banda.

 

La letra nos habla de la dura vida de las personas que vivían del cultivo del algodón en el sur de EE.UU.

 



Enlace vídeo Cotton Fields

 

La música empieza con unas notas alegres y potentes de guitarra que con la batería y el bajo dan paso a la voz rota de John Fogerty ayudada por los coros del resto de la banda.

© Huddie William Ledbetter "Leadbelly" y Fantasy Records.

 

Letra original
When I was a little baby
My mother would rock me in the cradle
In them old, old cotton fields at home
When I was a little baby
My mother would rock me in the cradle
In them old, old cotton fields at home

Oh, when them cotton bolls get rotten
You couldn't pick very much cotton
In them old cotton fields at home
It was down in Louisiana
Just a mile from Texarkana
In them old, old cotton fields at home

It may sound a little funny
But, you didn't make very much money
In them old cotton fields at home
It may sound a little funny
But, you didn't make very much money
In them old, old cotton fields at home

Oh, when them cotton bolls get rotten
You couldn't pick very much cotton
In them old cotton fields at home
It was down in Louisiana
Just a mile from Texarkana
In them old, old cotton fields at home

I was over in Arkansas
People ask me, "What you come here for?"
In them old cotton fields at home
I was over in Arkansas
People ask me, "What you come here for?"
In them old, old cotton fields at home

Oh, when those cotton bolls get rotten
You can't pick very much cotton
In them old cotton fields at home
It was down in Louisiana
Just a mile from Texarkana
In them old, old cotton fields at home

Oh, when those cotton bolls get rotten
You can't pick very much cotton
In them old cotton fields at home
It was down in Louisiana
Just a mile from Texarkana
In them old, old cotton fields at home
Letra traducida
Cuando era un bebé
mi madre me mecía en la cuna
en los viejos campos de algodón de casa
Cuando era un bebé
mi madre me mecía en la cuna
en esos viejos, viejos campos de algodón de casa

Oh, cuando las flores de algodón se pudrían
no se podía recoger mucho algodón
en los viejos campos de algodón de casa
Estaba abajo en Luisiana
a una milla de Texarkana
en los viejos, viejos campos de algodón de casa

Puede sonar un poco gracioso
pero, no hacías mucho dinero
en los viejos campos de algodón de casa
Puede sonar un poco gracioso
pero, no hacías mucho dinero
en los viejos, viejos campos de algodón de casa

Oh, cuando las flores de algodón se pudrían
no podías recoger mucho algodón
en los viejos campos de algodón de casa
Estaba abajo en Luisiana
a una milla de Texarkana
en los viejos, viejos campos de algodón de casa

Yo estaba en Arkansas
la gente me preguntaba, "¿Para qué vienes aquí?"
en los viejos campos de algodón de casa
Yo estaba en Arkansas
la gente me preguntaba: "¿Para qué vienes aquí?"
en los viejos campos de algodón de casa

Oh, cuando las flores de algodón se pudrían
no podías recoger mucho algodón
en los viejos campos de algodón de casa
Estaba abajo en Luisiana
a una milla de Texarkana
en los viejos, viejos campos de algodón de casa

Oh, cuando las flores de algodón se pudrían
no podías recoger mucho algodón
en los viejos campos de algodón de casa
Estaba abajo en Luisiana
a una milla de Texarkana
en los viejos, viejos campos de algodón de casa

No hay comentarios:

Publicar un comentario