Lo
que es la ignorancia, si esta mañana me hubieran preguntado por la autoría de
esta canción, habría puesto la mano en el fuego por que esta correspondía a Ketama, mas al
escuchar el original que hoy os traemos y ver que es de 1976 uno se da cuenta del
enorme desconocimiento que tenemos de la música, de cómo apenas llegamos al 1%
de las canciones que se han compuesto en nuestro planeta. Pero si le das una
segunda vuelta al pensamiento caes en que si en esas pocas hemos encontrado
tantas y tantas joyas ¿qué no habrá en ese otro 99%?, y entonces descubres que
la vida no es una meta sino una búsqueda de miles de pedacitos de felicidad que
te esperan en unos minutos de melodía y letra.
Djavan nace en 1949 en una
familia bastante pobre. Iba para futbolista pero descubrió la música
estereofónica en la casa de un amigo y eso cambió su vida. Con 23 años marcha a
Río de Janeiro donde alterna sus actuaciones en clubes con la composición de
BSO para telenovelas. Empieza a grabar sus propias canciones con las que
consigue ser conocido yparticipar en festivales. En 1976 decide grabar su
primer disco A
voz, O Violão, A Música De Djavan que arranca con esta maravilla
llamada Flor De Lis,
con la que se sitúa rápidamente en lo más alto de las listas nacionales, a la
que siguen otros temas como Fato
Consumado que tendrán una gran acogida. Para su siguiente LP, Djavan,
ahonda en el indigenismo con la canción Cara De Índio y
consigue la colaboración de Maria Bethania
para el tema Alibi que será todo un
hit vendiendo un millón de copias. La muestra de que es un artista consagrado
la encontramos en la colaboración de Chico Buarque (al que
hemos tenido en esta
entrada) en su tercer disco, Alumbramento, que de
nuevo tendrá un gran éxito. Da el salto al mercado internacional y el gran Stevie Wonder (al que
hemos tenido en esta
entrada) participará en el disco Luz
donde destacan temas como Sina o Pétala.
En 1984 el lanzamiento de Lilás es todo
un acontecimiento en Brasil copando las emisiones de las radios locales gracias
a canciones como Lilás
o Esquinas.
Desde entonces es un ídolo en Brasil y sus canciones son versionadas por
grandes de todo el mundo como Manhatan Transfer
(a los que hemos tenido en esta
entrada).
Es
la historia de una ruptura en la que el intérprete reconoce que cometió un
error (aunque no sepa cuál) y sólo se acusa de amar. Después piensa que fue
cosa del Destino, pero se explaya un poco y nos dice que María era fría y sus
obras yermas, con lo que al final no sabes si está triste o alegre de la
pérdida.
La
música arranca con unas notas de teclados, bajo, guitarra y percusión que dan
paso a la voz cálida, cadenciosa y cantarina del solista, que será acompañada
por el coro en el estribillo.
©
Djavan y Som Livre.
Letra Original:
|
Letra Traducida:
|
Valei-me,
Deus
É
o fim do nosso amor
Perdoa,
por favor
Eu
sei que o erro aconteceu
Mas
não sei o que fez
Tudo
mudar de vez
Onde
foi que eu errei?
Eu
só sei que amei
Que
amei, que amei, que amei
Será
talvez
Que
minha ilusão
Foi
dar meu coração
Com
toda força
Pra
essa moça
Me
fazer feliz
E
o destino não quis
Me
ver como raiz
De
uma flor de lis
E
foi assim que eu vi
Nosso
amor na poeira, poeira
Morto
na beleza fria de Maria
E
o meu jardim da vida
Ressecou,
morreu
Do
pé que brotou Maria
Nem
margarida nasceu
E
o meu jardim da vida
Ressecou,
morreu
Do
pé que brotou Maria
Nem
margarida nasceu
Valei-me, Deus
É o fim do nosso amor
Perdoa, por favor
Eu sei que o erro aconteceu
Mas não sei o que fez
Tudo mudar de vez
Onde foi que eu errei?
Eu só sei que amei
Que amei, que amei, que amei
Será talvez
Que minha ilusão
Foi dar meu coração
Com toda força
Pra essa moça
Me fazer feliz
E o destino não quis
Me ver como raiz
De uma flor de lis
E foi assim que eu vi
Nosso amor na poeira, poeira
Morto na beleza fria de Maria
E o meu jardim da vida
Ressecou, morreu
Do pé que brotou
Maria
Nem margarida nasceu
E o meu jardim da vida
Ressecou, morreu
Do pé que brotou
Maria
Nem margarida nasceu
E o meu jardim da vida
Ressecou, morreu
Do pé que brotou
Maria
Nem margarida nasceu
|
Válgame
Dios,
es
el fin de nuestro amor
perdóname por favor,
yo
sé que ocurrió un error
mas no sé qué hacer
todo
cambió de una vez
¿Dónde fue qué me equivoque? Yo sólo sé que amé,
que
amé, que amé, que amé
Será,
tal vez,
que
mi ilusión
fue dar mi corazón
con
toda la fuerza
para que esa moza
me
hiciera feliz
pero el destino no quiso verme como la raíz
de
una flor de lis
Y
fue así que vi
nuestro
amor hecho polvo, polvo
muerto en la belleza fría de María
Y
mi jardín de vida
se resecó, murió
De lo que sembró María ni una margarita nació Y mi jardín de vida
se
resecó, murió
De lo que sembró María ni una margarita nació
Válgame Dios,
es el fin de nuestro amor
perdóname por favor,
yo sé que ocurrió un error
mas no sé qué hacer
todo cambió de una vez
¿Dónde fue qué me equivoque? Yo sólo sé que amé,
que amé, que amé, que amé
Será, tal vez,
que mi ilusión
fue dar mi corazón
con toda la fuerza
para que esa moza
me hiciera feliz
pero el destino no quiso verme como la raíz
de una flor de lis
Y fue así que vi
nuestro amor hecho polvo, polvo
muerto en la belleza fría de María
Y mi jardín de vida
se resecó, murió
De lo que sembró María ni una margarita nació Y mi jardín de vida
se resecó, murió
De lo que sembró María ni una margarita nació
Y mi jardín de vida
se resecó, murió
De lo que sembró María ni una margarita nació |
Excelente traducción!! Sugiero la versión de Payés y Chamorro. Saludos!!
ResponderEliminarMagnífica sugerencia Eduardo. Saludos.
ResponderEliminar