lunes, 15 de julio de 2024

Johnny Hallyday - Je Te Promets (letra en francés y traducción en español)

 

Todo el mundo vive con miedo salvo l@s loc@s, tod@s los demás sabemos que a la vuelta de la esquina el Destino te espera con su mazo devastador, seas un/a míser@ mortal o el candidato a la Presidencia de los Estados Unidos, y hay veces que te alcanza y otras te libras por un centímetro. Por eso planificar está bien, pero vivir las oportunidades cuando llegan está aún mejor, y si de repente alguien te ofrece lo que necesitas, pasión, felicidad, alegría, diversión y hasta amor, no lo malogres porque no tengas claro dónde estaréis dentro de veinte años, tómalo ahora si es sincero, aférrate a él si es verdadero, y lo que pase a largo plazo Dios dirá.

 

Johnny Hallyday (al que hemos tenido en estas entradas) nace en París (Francia) en 1943 y tuvo la fortuna de que su tía se casase con un bailarín americano que le enseñó inglés y le fue introduciendo en la música yanqui. Así en 1958 se convirtió en el apóstol del rock en Francia versionando al francés las canciones que se hacían al otro lado del charco como Let’s Twist Again o Souvenirs, Souvenirs adaptando éxitos de otros artistas galos como Charles Aznavour (al que hemos tenido estas entradas) con Retiens La Nuit e interpretando otras propias como Laisse Les Filles, pero eso fue considerado como una traición a la chanson francesa por lo que fue denigrada y se trató de reventar sus actuaciones como en el Olympia. Pero persevera y ve cómo consigue reconocimiento tanto en Francia como en toda la francofonía convirtiéndose en el introductor de grandes figuras americanas como Jimmie Hendrix (al que hemos tenido en estas entradas) o Bob Dylan (al que hemos tenido en estas entradas). Los setenta le permiten variar estilos y acercarse a las baladas como en La Musique Que J'aime, J'ai Un Problème o la magnífica J'ai Oublié De Vivre. Los ochenta tendrá grandes éxitos como esta Je Te Promets y Laura, se reencuentra con el rock y son años de giras continuas en las que arrasa en todos los conciertos y hasta que en 2017 el cáncer de pulmón acaba con su vida a los 74 años de edad tras vender 110 millones de discos.

 

La letra son promesas de todo lo que dará a su amante si decide pasar la noche a su lado, y admite que pude que más tarde sea mentira, pero en ese momento esto y mucho más daría por estar a su lado.

 



Enlace vídeo Je Te Promets

 

La música arranca con unas notas triste que precede a la voz rota y suplicante del cantante francés que va subiendo con el apoyo de la sección de cuerda. Después se le unen la guitarra, el bajo y la percusión para convertirse en un grito desesperado.

 

Página Oficial

 

© Jean-Jacques Goldman y Philips.

 

Letra original
Je te promets le sel au baiser de ma bouche
Je te promets le miel à ma main qui te touche
Je te promets le ciel au dessus de ta couche
Des fleurs et des dentelles pour que tes nuits soient douces

Je te promets la clé des secrets de mon âme
Je te promets la vie de mes rires à mes larmes

Je te promets le feu à la place des armes
Et jamais des adieux rien que des au-revoir

J'y crois comme à la terre, j'y crois comme au soleil
J'y crois comme un enfant, comme on peut croire au ciel
J'y crois comme à ta peau, à tes bras qui me serrent
J'te promets une histoire différente des autres
J'ai tant besoin d'y croire encore

Je te promets des jours tout bleus comme tes veines
Je te promets des nuits rouges comme tes rêves
Des heures incandescentes et des minutes blanches
Des secondes insouciantes au rythme de tes hanches

Je te promets mes bras pour porter tes angoisses
Je te promets mes mains pour que tu les embrasses
Je te promets mes yeux si tu ne peux plus voir
J'te promets d'être heureux si tu n'as plus d'espoir

J'y crois comme à la terre, j'y crois comme au soleil
J'y crois comme un enfant, comme on peut croire au ciel
J'y crois comme à ta peau, à tes bras qui me serrent
J'te promets une histoire différente des autres

Si tu m'aides à y croire encore

Et même si c'est pas vrai, si on te l'a trop fait

Si les mots sont usés, comme écris à la craie

On fait bien des grands feus en frottant des cailloux
Peut-être avec le temps à la force d'y croire
On peut juste essayer pour voir

Et même si c'est pas vrai, même si je mens
Si les mots sont usés, légers comme du vent

Et même si notre histoire se termine au matin
J'te promets un moment de fièvre et de douceur
Pas toute le nuit mais quelques heures

Je te promets le sel au baiser de ma bouche
Je te promets le miel à ma main qui te touche
Je te promets le ciel au dessus de ta couche
Des fleurs et des dentelles pour que tes nuits soient douces
Letra traducida
Te prometo sal con el beso de mis labios.
Te prometo miel con el roce de mi mano.
Te prometo el cielo sobre tu cama.
Flores y encajes para endulzar tus noches.


Te prometo la llave de los secretos de mi alma.
Te prometo la vida desde mi risa hasta mis lágrimas.
Te prometo fuego en vez de armas.
Y nunca “adiós”, solamente “hasta la vista”.

Creo en ella como la tierra, creo en ella como el sol.
Creo en ella como un niño, como tú puedes creer en el cielo.
Creo en tu piel, en tus brazos que me abrazan fuerte.
Te prometo una historia diferente a las demás.
Tanto necesito volver a creer.

Te prometo días tan azules como tus venas.

Te prometo noches rojas como tus sueños.
Horas incandescentes y minutos blancos.

Segundos despreocupados al ritmo de tus caderas.

Te prometo mis brazos para llevar tu angustia.
Te prometo mis brazos para llevar tu angustia.

Te prometo mis ojos, si ya no puedes ver.
Te prometo ser feliz si ya no tienes esperanza.

Creo en ella como la tierra, creo en ella como el sol.
Creo en ella como un niño cree en el cielo.

Creo en tu piel, en tus brazos que me abrazan fuerte.
Te prometo una historia diferente a cualquier otra.
si me ayudas a creer de nuevo,

Y aunque no sea verdad, si te han contado demasiado.
Si las palabras están desgastadas, como escritas con tiza.
Puedes hacer grandes fuegos frotando guijarros.

Tal vez con el tiempo llegues a creer en ello.
Puedes intentarlo y ver.

Y aunque no sea verdad, aunque esté mintiendo,
Si las palabras están gastadas, ligeras como el viento.
Y aunque nuestra historia termine por la mañana,
Te prometo un momento de fiebre y dulzura,
No toda la noche, sino unas horas.

Te prometo sal en el beso de mis labios.
Te prometo miel con el roce de mi mano.
Te prometo el cielo sobre tu cama.
Flores y encajes para hacer dulces tus noches.

No hay comentarios:

Publicar un comentario