Retornamos
la guía del libro 1001
Canciones Que Escuchar Antes De Morir de Robert Dimery para que nos
traiga una de esas canciones míticas que por mucho tiempo que pase reconoces en
cuanto escuchas los primeros compases de su melodía, y que fue con la que se
dieron a conocer una de las bandas más importantes de nuestros queridos años
80, The Pretenders (a
los que hemos tenido en esta,
esta
y esta
entradas).
Se
ve que la cigüeña de Chrissie
Hynde se despistó un rato porque en vez de dejarla en su hogar natural del Soho londinense la
deposito en una ciudad tan yanqui como Akron (Ohio). En cuanto termina sus
estudios de Bellas Artes se coge un vuelo y se planta en 1973, con veintidós
años, en su Londres natal. Trabaja en mil cosas y no para de experimentar en la
música formando parte de varias bandas punk y new wave. En 1978 por fin
funda su propia banda en la que apostará por un rock directo y sin demasiados
arreglos en el que primen los sentimientos sobre el virtuosismo, y que hace
despuntar la personalísima voz de la solista. Su primer sencillo fue esta Brass In The Pocket
con la que se colocan en el número uno en listas británicas y les permite
publicar en 1980 su LP de debut The Pretenders
que es considerado como uno de los mejores de la década. Todo parecía que iba a
pedir de boca, pero en apenas diez meses sufren la muerte por sobredosis del
bajista y el guitarrista principal. Para reponerse de tal mazazo componen Back On The Chain
Gang que no sólo les permite pasar página si no que les consigue su
puesto más alto, el 4º, en las listas americanas. Durante los siguientes años
los miembros irán entrando y saliendo manteniéndose sólo ella de la formación
original lo que también ha favorecido la evolución de su sonido hacia
territorios más suaves y melódicos. En su haber
tienen temas tan conocidos como Middle Of The Road, Don’t Get Me Wrong, I'll Stand By You o Hymn to Her.
La
compositora explicó que esta canción nos habla, con eufemismos, de la búsqueda
de la protagonista de su primera relación sexual. Con pasta en el bolsillo y el
valor que le proporciona la botella, ha estado dando vueltas en el coche hasta
dar con el blanco de sus deseos, y le dice que va a usar todo lo que tiene y
sabe (y lo que no ya se lo inventará) para que sepa que ella es especial y se
fije en ella.
El
arranque de la canción es el conocido ritmo de bajo y batería con notas de
guitarra que antecede a la voz de contralto de la solista que sube y baja en
tono y escala a voluntad siendo apoyada en los estribillos por los coros.
Letra Original:
|
Letra Traducida:
|
Got
brass in pocket
Got bottle I'm gonna use it Intention I feel inventive Gonna make you, make you, make you notice
Got
motion restrained emotion
Been driving Detroit leaning No reason just seems so pleasing Gonna make you, make you, make you notice
Gonna use my arms
Gonna use my legs Gonna use my style Gonna use my sidestep Gonna use my fingers Gonna use my, my, my imagination
'Cause I gonna make you see
There's nobody else here No one like me I'm special, so special I gotta have some of your attention
give it to me
Got rhythm I can't miss a beat
Got new skank it's so reet
Got something I'm winking at you
Gonna make you, make you, make you notice
Gonna use my arms
Gonna use my legs Gonna use my style Gonna use my sidestep Gonna use my fingers Gonna use my, my, my imagination
'Cause
I gonna make you see
There's nobody else here No one like me I'm special, so special I gotta have some of your attention
Give it to me
'Cause I gonna make you see
There's nobody else here No one like me I'm special, so special I gotta have some of your attention
Give
it to me
|
Tengo
dinero en mi bolsillo,
tengo una botella, y voy a usarla. Intención, me siento inspirada (y) voy a hacer que tú, hacer que tú, hacer que tú te enteres.
Estoy
resuelta, controlo mis emociones
He estado conduciendo al estilo de Detroit sin motivo, simplemente me pareció divertido (y) voy a hacer que tú, hacer que tú, hacer que tú te enteres.
Voy
a usar mis brazos
Voy a usar mis piernas Voy a usar mi estilo Voy a usar mi paso de baile Voy a usar mis dedos Voy a usar mi, mi, mi imaginación.
Porque
yo voy a hacerte ver
que aquí no hay nadie nadie como yo Soy especial, tan especial y voy a conseguir que me prestes algo de atención.
Préstamela
Tengo
ritmo, no puedo perder el compás
Tengo un nuevo movimiento (que) es tan bueno Tengo algo, te estoy guiñando el ojo y voy a conseguir que me prestes algo de atención.
Voy a usar mis brazos
Voy a usar mis piernas Voy a usar mi estilo Voy a usar mi paso de baile Voy a usar mis dedos Voy a usar mi, mi, mi imaginación.
Porque yo voy a hacerte ver
que aquí no hay nadie nadie como yo Soy especial, tan especial y voy a conseguir que me prestes algo de atención.
Préstamela
Porque yo voy a hacerte ver
que aquí no hay nadie nadie como yo Soy especial, tan especial y voy a conseguir que me prestes algo de atención.
Préstamela
|
Al fin una buena traducción de una canción! Bravo
ResponderEliminarExcelente traducción
ResponderEliminarGracias a ti por tus palabras. Esperamos que nos sigas acompañando en el blog.
Eliminar