viernes, 6 de enero de 2017

Peter Gabriel - Solsbury Hill (letra en inglés y traducción al español)

Día de Reyes, una de las jornadas más maravillosas donde los presentes que recibimos demuestran el amor que merecemos y nos premian por las buenas acciones que hemos realizado durante el año. Por supuesto que en una casa con niñ@s la felicidad y la emoción de ell@s se contagia y hace que todo sea más vivido, pero en este blog todos llevamos un/a crí@ dentro que desea ser sorprendido y por eso nuestra querida María nos ha querido satisfacer con esta bellísima canción. Muchas gracias.

Peter Gabriel nace en Inglaterra en 1950 y su madre será fundamental en su desarrollo musical al enseñarle a tocar el clarinete. En 1967 funda Génesis (a los que hemos tenido en estas entradas) del que sale en 1975 por desacuerdo con el resto de miembros. Sus primeros cuatro discos no tenían más título que su nombre y el primer sencillo que lanzó fue esta Solsbury Hill en 1977 que es tema que ha ido convirtiendo en un clásico con el pasar de los años. Eran tiempos de experimentación constante y produce canciones muy interesantes como la antimilitarista Games Without Frontiers, la new wave Shock The Monkey y sobre todo Biko en la que deja patente su activismo político contra el Apartheid y populariza el worldbeat que dará paso a una de sus mejores creaciones que son los festivales Womad que descubrirán las músicas étnicas por todo el mundo. En 1986 publica el que será su disco más exitoso, So, en el que encontraremos su único número uno, Sledgehammer, y temas tan emocionantes como Don’t Give Up o Big Time. Seis años más tarde edita Us vuelve a tener gran repercusión con canciones como Steam y Digging In The Dirt. En 2002 Up será bien recibido por la crítica pero fallará en las listas, como el siguiente trabajo de estudio, Scratch My Back, en 2010 donde apostará por la orquestación o un año más tarde en New Blood. En este 2017 se espera que publique I/O. Es muy destacable la calidad de sus vídeos que le han hecho ganar numerosos premios y su participación en BSO como la de Birdy o La Última Tentación De Cristo.
  
La letra la compuso durante una experiencia mística en el alto de una montaña y el propio autor dice que su significado es que debes estar preparado para perder lo que tienes si quieres alcanzar lo que puedes ser y que debes dejarte llevar.



La música empieza con un ritmo agudo de mandolina secundado por la percusión al que se le une la sección de viento para que surja la voz clara, potente y aguda del cantante que nos lleva por este viaje iniciático, que va cogiendo fuerza según avanza la canción con la aparición de más instrumentos como las guitarras eléctricas.

Página oficial

© Peter Gabriel y Atco Records.

Letra Original:
Letra Traducida:
Climbing up on Solsbury Hill
I could see the city light
Wind was blowing, time stood still
Eagle flew out of the night
He was something to observe
Came in close, I heard a voice
Standing, stretching every nerve
I had to listen had no choice
I did not believe the information
I just had to trust imagination
My heart going boom, boom, boom
Son, he said, grab your things I've come to take you home

To keep in silence I resigned
My friends would think I was a nut

Turning water into wine
Open doors would soon be shut
So I went from day to day
Though my life was in a rut

Till I thought of what I'd say
And which connection I should cut
I was feeling part of the scenery
I walked right out of the machinery
My heart going boom, boom, boom
Son, he said, grab your things I've come to take you home
(Hey back home)

When illusion spin her net
I'm never where I want to be
And liberty she pirouette
When I think that I am free
Watched by empty silhouettes
Close their eyes but still can see
No one taught them etiquette
So I will show another me
Today I don't need a replacement
I'll tell them what the smile on my face meant
My heart going boom, boom, boom
Hey, I said, you can keep my things they've come to take me home
Subiendo hacia Solsbury Hill
podría ver las luces de la ciudad.
El viento estuvo soplando, y el tiempo se paró.
Un águila cruzó la noche,
tenía algo para observar.
Se acercó, oí una voz.
Se tensaron todos mis nervios.
Tuve que escuchar. No tuve otra opción.
No creí lo que me decía,
tuve que creer (en la) imaginación.
Mi corazón haciendo bum, bum, bum.
"Hijo", me dijo. "Coge tus cosas,
que he venido a llevarte a casa".

Para mantener el silencio, me resigné.
Mis amigos podrían haber pensado que era un estúpido
convirtiendo el agua en vino.
Puertas abiertas que pronto se cerrarían.
Así que fui día a día.
Creí que mi vida se había convertido en una rutina.
hasta me creí lo que decía.
¿Y qué conexión debía cortar?
Me sentí parte del decorado.
Salí de aquella maquinaria.
Mi corazón haciendo bum, bum, bum.
"Hijo", me dijo. "Coge tus cosas,
que he venido a llevarte a casa".
(Hey de vuelta a casa).

Cuando la ilusión rodee su red.
Nunca estoy donde quiero estar.
Y dé una pirueta sobre la libertad.
cuando creo que soy libre.
Observado por vacías siluetas
(que) cierran sus ojos pero pueden ver
nadie les enseñó normas de etiqueta.
Les mostraré a otro yo.
hoy, no necesito que me sustituyan.
Les mostraré lo que significa esta sonrisa en mi cara.
Mi corazón haciendo bum, bum, bum.
"Hijo", me dijo. "Coge tus cosas,
que he venido a llevarte a casa".


1 comentario: