domingo, 16 de octubre de 2016

Bob Dylan - Knockin' On Heaven's Door (letra en inglés y traducción al español)

He de confesaros que soy taurino “gracias” a los antitaurinos, del Barça por los del Real Madrid, y a este paso dylanista por todos los comentarios que se están vertiendo contra él tras concederle el Nobel de Literatura este 2016. Si se me hubiera preguntado hace una semana mis candidatos al citado premio no le habría puesto ni entre los cincuenta primeros, pero cuando la principal razón que se aduce para decir que no se lo merece es que es tan sólo un letrista de canciones pues en eso sí que me están faltando, porque negarle su calidad como poeta porque dicen que sus obras precisan música para ser plenas es como decir que los autores teatrales no son escritores por la necesidad de actores que interpreten sus obras, y de estos últimos hay al menos una veintena con el citado galardón. Mirad Cervantes en su tiempo era denigrado por hacer noveluchas y Shakespeare por ser demasiado populachero, si le dices a un crítico que Joaquín Sabina (al que hemos tenido en esta, esta, esta, esta, esta, y esta entradas) es el mejor poeta español del momento es posible que le dé un síncope, pues todos ellos vivirán durante siglos mientras que los puristas serán olvidados. Termino con una cita de la Crónica del Asesino de Reyes de Patrick Rothfuss que me viene al pelo “Un poeta es un músico que no sabe cantar. Las palabras tienen que encontrar la mente de un hombre si pretenden llegar a su corazón, y la mente de algunos hombres es lamentablemente pequeña. La música llega al corazón por pequeña o acérrima que sea la mente de quien la escucha.”

Bob Dylan (al que le hemos tenido en esta entrada) nace en Minnesota en 1941 dentro de una familia judía de emigrantes rusos. En el instituto forma varias bandas de rock, pero al llegar a la universidad descubre el folk que se adecúa mejor a su intención de que las letras tengan un mayor mensaje. Abandona la carrera y se marcha a Nueva York a conocer a Woody Guthrie y se faja en los locales de Greenwich Village que era el núcleo de la contracultura. En 1963 lanza el sencillo Blowin’ In The Wind que con A Hard Rain’s a-Gonna Fall (que se populariza tras la Crisis de Los Misiles de Cuba) le convierten en la figura más destacada de la contestación a la política y sociedad estadounidense junto a su novia del momento Joan Baez. Abrumado por su relevancia política decide dar un cambio, primero hacia composiciones más humorísticas o románticas y después hacia el folk rock y la guitarra eléctrica (por lo que muchos le llamaron Judas). Canciones como la mítica Subterranean Homesick Blues (sí la del vídeo de los carteles), Mr. Tambourine Man o la sensacional Like A Rolling Stone (elegida la mejor canción de todos los tiempos) le hacen aumentar su fama entre todo tipo de públicos y empezar a realizar giras mundiales. Un accidente de moto le da la excusa para alejarse de la presión mediática y recluirse en su casa de Woodstock donde poder descansar y componer obras como All Along The Watchtower (de la que hemos hecho esta entrada) o New Morning, donde se ve un acercamiento al country y al cristianismo. Participa actuando y realizando la BSO de la película Pat Garret y Bill El Niño que contendrá esta maravillosa Knockin’ On The Heavens Door. Vuelve a realizar giras en 1975 apoyándose en el temazo Hurricane en contra del encarcelamiento del boxeador Rubin “Hurricane” Carter que serán multitudinarias. Los ochenta no son demasiado buenos con su carrera siendo recuperado por el supergrupo The Traveling Willburys. Desde entonces sigue publicando discos de una calidad enorme como Modern Times y actuando por todo el mundo con llenos continuos y con una vitalidad y profesionalidad con 75 años que ya quisieran la mayor parte de las estrellas actuales.

La letra nos narra los últimos momentos de un agente de la ley que ha sido tiroteado y donde pide a su Madre que le quite la insignia y las pistolas porque se siente a las puertas de la muerte.




Empieza con esas notas tan conocidas de órgano eléctrico, guitarra y bajo con el tarareo del coros, que dan paso a la voz del cantante en eco que desgrana la tristeza de la letra.

Página oficial

© Bob Dylan y Columbia.

Letra Original:
Letra Traducida:
Mama, take this badge off of me
I can't use it anymore
It's gettin' dark, too dark to see
I feel like I'm knockin' on heaven's door


Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door

Mama, put my guns in the ground
I can't shoot them anymore
That long black cloud is comin' d
own
I feel like I'm knockin' on heaven's door


Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door 
Mamá, quítame esta insignia
no la puedo usarla más
Está oscureciendo, demasiado para poder ver
Siento como si estuviese tocando la puerta del cielo

Toca, toca, tocando la puerta del cielo
Toca, toca, tocando la puerta del cielo
Toca, toca, tocando la puerta del cielo
Toca, toca, tocando la puerta del cielo

Mamá, pon mis pistolas en el suelo
no las puedo disparar más
Esa fría nube negra está bajando
Siento como si estuviese tocando la puerta del cielo

Toca, toca, tocando la puerta del cielo
Toca, toca, tocando la puerta del cielo
Toca, toca, tocando la puerta del cielo
Toca, toca, tocando la puerta del cielo


No hay comentarios:

Publicar un comentario