domingo, 18 de septiembre de 2016

Talking Heads - Psycho Killer (letra en inglés y traducción al español)

La temática central de este blog es sin duda la romántica, nos define el gusto por las canciones de amor y de los sentimientos que nos provoca su presencia o su ausencia. La cantidad de composiciones dedicadas a tal menester son centenares de miles por lo que nunca nos van a faltar candidatas para ser entrada, pero en ocasiones no está mal que demos cabida a otras que vayan de otras cosas y que son tan espectaculares como la que hoy nos trae el libro 1001 Canciones Que Escuchar Antes De Morir de Robert Dimery.

Talking Heads surge en Nueva York en 1974 de la mano del compositor, guitarrista y vocalista David Byrne, el baterista Chris Frantz, y la bajista Tina Weymouth. Se encuadran dentro de ese mundo que nadaba entre el post punk y la new age y que pululaba por su templo que era la disco CBGB. Tres años más tarde editan su primer sencillo, Love Building on Fire que pasa sin pena de gloria, fichan a Jerry Harrison como segundo guitarrista y teclista y lanzan su primer disco Talking Heads: 77 donde este Psycho Killer les posiciona en listas y les sirve para contar con el apoyo de la crítica. En 1978 comienzan su relación con el afamado productor Brian Eno con su disco More Songs About Buildings And Food con el que consiguen la fama a través de su versión del clásico de Al Green (al que hemos tenido en esta entrada) Take Me To The River. Un año más tarde exploran la oscuridad en su sonido y la tensión que la geopolítica del momento en que vivían y graban Fear Of Music destacando la icónica Life During Wartime. 1980 supone un acercamiento a las músicas del mundo con Remain In Light que se convierte en su obra más famosa con himnos de la entidad de Once In A Lifetime y Houses In Motion. Se toman un hiato de tres años y vuelven con el Speaking In Tongues del que destaca el celebérrimo Burning Down The House que será su único Top10 en las listas americanas. La fama les lleva a realizar el concierto documental Stop Making Sense que dirigirá el genial Jonathan Demme que tendrá gran éxito. 1985 consiguen vender dos millones de copias de Little Creatrures merced a sus sencillos And She Was y Road To Nowhere y un año después True Stories volverá a contar con un gran tema como es Wild Wild Life. La grabación de Naked en 1988 supone una gran confrontación entre los miembros de la banda por el excesivo control y dominio del líder con el resto del grupo, el cual empieza una carrera en solitario un año después aunque no será hasta 1991 cuando se certifique la defunción del grupo. 

La letra nos habla de lo que piensa un asesino psicótico y como su asocialidad y su estado nervioso le lleva al crimen.




La música de la canción tiene como eje central el bajo espectacular de Tina Weymouth que transmite una fuerza que la convierten en una de las mejores intérpretes de ese instrumento de todos los tiempos. A él se le van uniendo la batería y las guitarras que dan paso a la voz del solista que interpreta a la perfección el estado de desequilibrio del protagonista. El resto del grupo le hace los coros y el final es una sesión de improvisación de gran calidad.

Página oficial



Letra Original:
Letra Traducida:
I can't seem to face up to the facts
I'm tense and nervous and I can't relax
I can't sleep 'cause my bed's on fire

Don't touch me I'm a real live wire

Psycho Killer
Qu'est-ce que c'est
Fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-far better
Run run run run run run run away oh oh  oh

Psycho Killer
Qu'est-ce que c'est
Fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-far better
Run, run, run, run, run, run, run, away oh oh oh  oh
Ay Ay Ay Ay Ay uuuu

You start a conversation you can't even finish it
You're talking a lot, but you're not saying anything
When I have nothing to say, my lips are sealed
Say something once, why say it again?

Psycho Killer
Qu'est-ce que c'est
Fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-far better
Run run run run run run run away oh oh oh


Psycho Killer
Qu'est-ce que c'est
Fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-far better
Run, run, run, run, run, run, run, away oh  oh oh  oh
Ay Ay Ay Ay Ay uuuu

Ce que j'ai fais, ce soir la
Ce qu'elle a dit, ce soir la
Realisant mon espoir
Je me lance, vers la gloire, OK
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
We are vain and we are blind
I hate people when they're not polite

Psycho Killer
Qu'est-ce que c'est
Fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-far better
Run run run run run run run away oh oh oh


Psycho Killer
Qu'est-ce que c'est
Fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-far better
Run, run, run, run, run, run, run, away  oh oh  oh
Ay Ay Ay Ay Ay uuuu
No parece que pueda aceptar los hechos
estoy tenso y nervioso y no puedo relajarme
No puedo dormir, porque mi cama está en llamas
no me toques soy un cable con corriente

Asesino psicótico
¿Qué es eso?
Fa fa fa fa fa fa fa fa fa fa es mejor que
huyas, huyas, huyas, huyas, huyas, huyas lejos  oh oh  oh

Asesino psicótico
¿Qué es eso?
Fa fa fa fa fa fa fa fa fa fa es mejor que
huyas, huyas, huyas, huyas, huyas, huyas lejos  oh oh  oh
Ay Ay Ay Ay Ay uuuu

Empiezas una conversación que ni siquiera puedes terminar
estás hablando un montón, pero no estás diciendo nada
cuando no tengo nada que decir mis labios están sellados
(ya) dije algo una vez, ¿por qué repetirlo?

Asesino psicótico
¿Qué es eso?
Fa fa fa fa fa fa fa fa fa fa es mejor que
huyas, huyas, huyas, huyas, huyas, huyas lejos  oh oh

Asesino psicótico
¿Qué es eso?
Fa fa fa fa fa fa fa fa fa fa es mejor que
huyas, huyas, huyas, huyas, huyas, huyas lejos  oh oh  oh
Ay Ay Ay Ay Ay uuuu

Lo que hice, esa noche
lo que ella dijo, esa noche
haciendo realidad mi esperanza
me lanzo, hacia la gloria... muy bien
Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,

Somos vanos y estamos ciegos
Odio a la gente cuando no es educada

Asesino psicótico
¿Qué es eso?
Fa fa fa fa fa fa fa fa fa fa es mejor que
huyas, huyas, huyas, huyas, huyas, huyas lejos  oh oh oh

Asesino psicótico
¿Qué es eso?
Fa fa fa fa fa fa fa fa fa fa es mejor que
huyas, huyas, huyas, huyas, huyas, huyas lejos  oh oh  oh
Ay Ay Ay Ay Ay uuuu


5 comentarios:

  1. Escuche la canción en la niu.cl radio y realmente seduce.
    Empecé a googlear para saber que canción era, ahí encontre esta reseña, que es espectacular, nunca leí un "post" tan completo de música.
    Mis felicitaciones y admiración por el trabajo que realizas.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias a ti y esperamos seguir mereciendo tus palabras.

      Eliminar
  2. La había escuchado pero nunca con siguente atención y completa, al estar concentrado escuchando un podcast (Serialmente) puse atención, vaya canción tan poderosa!!! Gran blog explicando a fondo el significado.

    ResponderEliminar
  3. Me interesaba mucho la traducción de esta letra. Muchas gracias por compartir

    ResponderEliminar
  4. sería bueno que pusieran la letra correcta, esta parte está mal ya que cambiaron la letra en la remasterizacion: "You start a conversation you can't even finish it
    You're talking a lot, but you're not saying anything
    When I have nothing to say, my lips are sealed"
    Say something once, why say it again?

    ResponderEliminar