viernes, 10 de junio de 2016

Dire Straits - Tunnel Of Love (letra en inglés y traducción al español)

“Mi madre muchas veces señala la tortura que suponía el tener varios hijos melómanos ya que cada habitación estaba inundada por una canción llevada a los altares por sus altos decibelios. Sin embargo, yo estoy muy agradecida porque así he escuchado música tan variada en generaciones y estilos como somos los hermanos y, sobre todo, porque me evocan experiencias compartidas. Por ejemplo, mi acompañante de travesuras infantiles nos hizo escuchar tanto Tunel Of Lovede Dire Straits, que finalmente se ha convertido en una de mis canciones favoritas ya que me recuerda a su risa contagiosa y a su derroche de ternura.”
María Carricas.

Dire Straits (a los que hemos tenido en esta y esta entradas) surge en Londres en 1977 de la mano de un escocés licenciado en Filología Inglesa que había lo había apostado el todo por el todo al irse cuatro años antes a la capital inglesa para hacar realidad sus vocación musical. Él era Mark Knopfler que con su hermano David Knopfler (guitarrista rítmico), su compañero de piso John Illsey (bajista) y a un amigo común Pick Whiters (baterista) se juntaban para ensayar donde podían, y tras reunir unas 120 libras graban una maqueta donde se encontraba la increíble Sultans Of Swing, que tras ciertas carambolas termina en la BBC que les hará conocido. Un año después graban su primer disco, Dire Straits, que será número uno en ventas en varios países y empezar a realizar giras fuera de las islas con éste trabajo y el siguiente, Comuniqué, en 1979 pero esto provoca graves tensiones entre los hermanos Knopfler terminando con la salida de David Knopfler en 1980 antes de publicar su tercer álbum Making Movies, el cual contendrá temas espectaculares como Romeo And Juliet o esta tremenda Tunel Of Love y que les convierten en uno de los grupos más importantes del momento. En 1982 en su LP Love Over Gold realizan una fuerte apuesta al componer una canción de catorce minutos (Telephone Road) que será rechazada en un principio por las radios y terminará siendo aclamada por la crítica especializada. Tres años más tarde alcanzan el cénit de su popularidad con Brother In Armas que conseguirá 30 millones de discos vendidos gracias a temas como Brothers In Arms, So Far Away, Walk Of Life o Money For Nothing. Tras diez años de carrera agotadora se toman un descanso en el que los integrantes participarán en proyectos paralelos, pero a su vuelta en 1991 su siguiente disco On Every Street tiene unos resultados decepcionantes para lo que había sido su carrera, Mark Knopfler decida cerrar el kiosco y continuar su carrera en solitario.

La letra nos habla cómo un hombre tiene que elegir entre sus sueños y el amor verdadero, y cómo al final sucumbe a los primeros.




El inicio lo realiza un órgano como si fuera la música de una feria que da paso a a la guitarra prodigiosa de Mark Knopfler con el bajo, los teclados y la batería. Posteriormente entra la voz nasal, escasa, forzada y maravillosa del solista que nos hace vibrar con cada punteo.


© Mark Knopfler y Vertigo.

Letra Original:
Letra Traducida:
Getting crazy on the waltzers but it's the life that I choose
Sing about the sixblade sing about the switchback and a torture tattoo
And I been riding on a ghost train, where the cars they scream and slam
And I don't know where I'll be tonight but I'd always tell you where I am

In a screaming ring of faces I seen her standing in the light
She had a ticket for the races
Yea just like me she was a victim of the night
I put my hand upon the lever, said let it rock and let it roll
I had a one arm bandit fever
There was an arrow through my heart and my soul

And the big wheel keep on turning
Neon burning up above
And I'm just high on the world
Come on and take a low ride with me girl
On the tunnel of love
Yea love

It's just a danger, when you're riding at your own risk
She said, "You are the perfect stranger"
She said, "Baby just keep it like this"
It's just a cake walk, twisting baby step right up and say
"Hey mister, give me two, give me two now
'Cause any two can play"

And the big wheel on turning
Neon burning up above
And I'm just high on the world
Come on and take a low ride with me girl
On the tunnel of love
Oh love, love

Well it's been money for muscle on a another whirligig
Money for muscle and another girl I dig

Another hustle just to, just to make it big
And rockaway, rockaway
Oh rockaway, rockaway

And girl it looks so pretty to me, like it always did
Oh, like the Spanish city to me, when we were kids
Oh, girl it looks so pretty to me, just like it always did
Oh like the Spanish city to me, when we were kids
(Woh la)
Check it out

She took off a silver locket
She said remember me by this
She put her hand in my pocket
I got a keepsake and a kiss
And in the roar of dust and diesel
I stood and watched her walk away
I could have caught up with her easy enough
But something must have made me stay

And the big wheel keep on turning
Neon burning up above
And I'm just high on the world
Come on and take a low ride with me girl
On the tunnel of love
Yea love, love
On the tunnel of love
Wo love, love

Yea I am searchin' through these carrousels
And the carnival arcade, searching everywhere
From steeplechase to ballastades


In any shooting galleries where promises are made
To Rockaway, Rockaway
Oh Rockaway, Rockaway
From Cullercoats to Whitley Bay
And to Rockaway

And girl it looks so pretty to me, like it always did
Oh, like the Spanish city to me, when we were kids
Oh, girl it looks so pretty to me, like it always did
Oh like the Spanish city to me, when we were kids
Las atracciones me vuelven loco, pero es la vida que yo elegí
Canto sobre el pulpo, sobre la montaña rusa y el tatuaje de la tortura
y he estado conduciendo un tren fantasma donde los autos gritan y golpean
y no sé dónde estaré esta noche pero siempre te diré donde estaré

En un círculo de rostros gritando la vi parada en la luz
ella tenía un billete para las carreras
como yo, ella era una víctima de la noche

Puse una mano en la palanca, dije, déjalo rockear y déjalo seguir
Tenía la fiebre de las tragaperras,
había una flecha en mi corazón y en mi alma


Y la grande rueda seguía girando por encima
neón ardiendo arriba
y sólo estoy alto en el mundo
Vamos y toma un paseo conmigo Nena
en el túnel del amor
Sí amor

Es sólo el peligro, cuando estás conduciendo bajo su propio riesgo
Ella dijo, “eres el extraño perfecto”,
ella dijo, “cariño, mantengámoslo así”
Es sólo una caminata cariño, la chica enrrollada se levantó y dijo
“Ey señor, dame dos, dame dos ahora,
porque dos cualquiera pueden tocar

Y la grande rueda seguía girando por encima
neón ardiendo arriba
y sólo estoy alto en el mundo
Vamos y toma un paseo conmigo Nena
en el túnel del amor
Sí amor

Bueno, ha sido dinero por músculo en otro molinete
El dinero por músculo y otra chica que conquisté
otro baile sólo para, sólo para hacerlo grande
y rockea, rockea
y rockea, rockea

Y la chica luce tan hermosa para mí, como siempre lo hizo
Oh, como la ciudad española para mí, cuando éramos niños
Oh, la chica luce tan hermosa para mí, como siempre lo hizo
Oh, como la ciudad española para mí, cuando éramos niños
(Woh la)
Míralo

Ella se quitó el relicario de plata,
ella dijo “recuérdame con esto”
Ella puso su mano en mi bolsillo,
tengo un recuerdo y un beso
Y en el rugido del polvo y el 
diésel
me quedé de pie y la miré alejarse
Pude haberla alcanzado fácilmente

pero algo me hizo quedarme

Y la grande rueda seguía girando por encima
neón ardiendo arriba
y sólo estoy alto en el mundo
Vamos y toma un paseo conmigo Nena
en el túnel del amor
Sí amor
en el túnel del amor
Wo amor, amor

Sí, estoy buscando entre estos carruseles
y la arcada del carnaval, buscado por todos los sitios
desde las carreras de obstáculos a las barandillas

En cualquier galería de tiro donde las promesas se hacen
para rockear, rockear
Oh rockear, rockear
y para rockear

Y la chica luce tan hermosa para mí, como siempre lo hizo
Oh, como la ciudad española para mí cuando éramos niños
Oh, la chica luce tan hermosa para mí, como siempre lo hizo
Oh,, como la ciudad española para mí cuando éramos niños


1 comentario:

  1. guillermo muy bueno tu analisis, difiero con vos solo en que el esta letra o esta vivencia fue alrededor de su adolesencia, dicha mujer marco a fuego ese amor de una noche ....un abrazo

    ResponderEliminar