viernes, 1 de abril de 2016

Naughty Boy - La La La ft. Sam Smith (letra en inglés y traducción al español)

"Como madre, siempre tengo presente que mis hijas son pájaros que un día volarán y que, por tanto, mi principal responsabilidad es ayudarles a que sus alas sean lo suficientemente fuertes para aquel día que emprendan el vuelo. Por ello, mi lucha diaria es que sepan priorizar por aquello que les ayude tanto a evolucionar como a ser felices con ellas mismas y, en mi caso, un aspecto muy determinante ha sido la relación con las personas que me rodean. Así que, puestos a priorizar, considero importante invertir tiempo, energía y cariño en personas constructivas y no perderlo en aquellas que convierten sus relaciones en tóxicas al descargar sobre los demás todas sus frustraciones. Ante este tipo de gente lo mejor sería detectarlos a tiempo, seguir las indicaciones de nuestro sabio refranero: “A palabras necias, oídos sordos” y tapar los oídos como el niño del video de La La La de Naughty Boy y Sam Smith (al que hemos tenido en esta entrada)."
María Carricas

Naughty Boy es un compositor británico de ascendientes pakistaníes que nace en 1985. Iba para yuppie de la City londinense pero en su primer año de carrera abandona los estudios por trabajos de media jornada para poderse dedicar a su pasión que era la composición. Monta un estudio en el jardín de sus padres con una beca de emprendimiento de The Prince’s Trust de 5.000 libras y otras 44.000 que ganó en un concurso de la televisión, y en menos de tres años ya había firmado un contrato con Sony ATV. Su primer éxito lo consigue con su colaboración en el éxito Diamond Rings de nuestra queridísima Emeli Sandé (a la que hemos tenido en esta entrada), a la que producirá su primer disco Our Version Of Events. El éxito de su trabajo hará que sea demandado como productor y compositor por parte de las estrellas británicas del momento como Lily Allen, Cheryl Cole o Leona Lewis (a la que hemos tenido en esta entrada). Desde 2011 empezará a trabajar en su disco debut, Hotel Cabana, que publicará dos años después y en el que contará con su musa Emeli Sandé, Sam Smith y otro de los más queridos de este blog como es Ed Sheeran (al que hemos tenido en esta, esta y esta entradas) y con el que conseguirá su primer número uno en listas con esta La La La. Se espera para este 2016 la edición de su segundo disco.

Es la historia de una relación tóxica en la que una de las partes vierte veneno sobre la otra y en la que sólo resta por saber cuándo terminará. Y mientras esto llega en ocasiones la única solución es taparse los oídos y cantar “Na na, la la la la la na na na na na…”



La música empieza con unas notas de arpa andina que seguida por los teclados y las cajas de ritmos, sobre la que interpretará sus versos el vocalista Sam Smith y una voz infantil con el tarareado.


Letra Original:
Letra Traducida:
Na na, la la la la la na na na na na
La la na na, la la la la la na na na na na
La la na na, la la la la la na na na na na
La la na na, la la la la la na na na na na

Hush, don't speak
When you spit your venom, keep it shut I hate it
When you hiss and preach
About your new messiah 'cause your theories catch fire

I can't find your silver lining
I don't mean to judge
But when you read your speech, it's tiring
Enough is enough

I'm covering my ears like a kid
When your words mean nothing, I go la la la
I'm turning up the volume when you speak
'Cause if my heart can't stop it,
I find a way to block it, I go

Na na, la la la la la na na na na na
La la na na, la la la la la na na na na na,
I find a way to block it, I go
La la na na, la la la la la na na na na na
La la na na, la la la la la na na na na na

If our love is running out of time

I won't count the hours, rather be a coward
When our worlds, collide
I'm gonna drown you out before I lose my mind

I can't find your silver lining
I don't mean to judge
But when you read your speech, it's tiring
Enough is enough

I'm covering my ears like a kid
When your words mean nothing, I go la la la
I'm turning up the volume when you speak
'Cause if my heart can't stop it,
I find a way to block it, I go

Na na, la la la la la na na na na na
La la na na, la la la la la na na na na na,
I find a way to block it, I go
Na na, la la la la la na na na na na
La la na na, la la la la la na na na na na,
I find a way to block it, oh

La la, la la la la la na na na na na
La la na na, la la la la la na na na na na,
I find a way to block it, I go
La la na na, la la la la la na na na na na,
La la na na, la la la la la na na na na na,

I'm covering my ears like a kid
When your words mean nothing, I go la la la
I'm turning up the volume when you speak
'Cause if my heart can't stop it,
I find a way to block it, I go

I'm covering my ears like a kid
When your words mean nothing, I go la la la
I'm turning up the volume when you speak
'Cause if my heart can't stop it,
I find a way to block it, I go

Na na, la la la la la na na na na na
La la na na, la la la la la na na na na na
La la na na, la la la la la na na na na na
La la na na, la la la la la na na na na na
Na na, la la la la la na na na na na
La la na na, la la la la la na na na na na
La la na na, la la la la la na na na na na
La la na na, la la la la la na na na na na

Cállate, no hables
cuando escupes tu veneno, mantén (la boca) cerrada, lo odio,
cuando siseas como una serpiente y predicas
sobre tu nuevo mesías, porque tus teorías inflaman.

No puedo encontrar tu lado bueno
no tengo intención de juzgar,
pero cuando lees tu discurso, es agotador, ¡ya basta!

Me cubro los oídos como un niño,
cuando tus palabras no significan nada, yo digo: la, la, la.
Subo el volumen cuando hablas, porque mi corazón no puede pararlo,
encuentro una forma de bloquearlo, digo

Na na, la la la la la na na na na na
La la na na, la la la la la na na na na na,
Encuentro una forma de bloquearlo, digo
La la na na, la la la la la na na na na na
La la na na, la la la la la na na na na na

Si a nuestro amor se le está agotando el tiempo,
no contaré las horas, prefiero ser un cobarde
cuando nuestras palabras colisionen.
Voy a acallarte antes de que pierda la cabeza.


No puedo encontrar tu lado bueno
no tengo intención de juzgar,
pero cuando lees tu discurso, es agotador, ¡ya basta!

Me cubro los oídos como un niño,
cuando tus palabras no significan nada, yo digo: la, la, la.
Subo el volumen cuando hablas, porque mi corazón no puede pararlo,
encuentro una forma de bloquearlo, digo

Na na, la la la la la na na na na na
La la na na, la la la la la na na na na na,
Encuentro una forma de bloquearlo, digo
Na na, la la la la la na na na na na
La la na na, la la la la la na na na na na,
I find a way to block it, oh

La la, la la la la la na na na na na
La la na na, la la la la la na na na na na,
Encuentro una forma de bloquearlo , digo
La la na na, la la la la la na na na na na,
La la na na, la la la la la na na na na na,

Me cubro los oídos como un niño,
cuando tus palabras no significan nada,
digo: la, la, la.
Subo el volumen cuando hablas,
ya que mi corazón no puede pararlo,
encuentro una forma de bloquearlo, digo

Me cubro los oídos como un niño,
cuando tus palabras no significan nada, digo: la, la, la.
Subo el volumen cuando hablas,
ya que mi corazón no puede pararlo,
encuentro una forma de bloquearlo, digo

Na na, la la la la la na na na na na
La la na na, la la la la la na na na na na
La la na na, la la la la la na na na na na
La la na na, la la la la la na na na na na


No hay comentarios:

Publicar un comentario