jueves, 3 de marzo de 2016

Pet Shop Boys - Rent (letra en inglés y traducción al español)

Tod@s conocéis que versión del amor es la que se defiende en este blog, que es la que está basada en el sentimiento, en el altruismo, en la emoción, en el cariño, en la dedicación. Pero eso no quiere decir que sea la única forma, está también el otro, el mercenario, el que se tarifa, el que se basa en el interés, que está en las antípodas de nuestro pensamiento pero que existe y que nosotr@s nos declaramos incapaces de juzgarlo, porque si es la única forma que tiene alguien de encontrar afecto siempre será mejor que la nada. Y esta reflexión nos viene al pelo para poner este temazo de Pet Shop Boys (a los que hemos tenido en esta entrada)

La banda británica se forma en 1981 de forma casual cuando Neil Tennat y Chris Lowe coinciden en una tienda de instrumentos electrónicos y ven que sus gustos musicales divergían (el primero con formación en música clásica y el segundo centrado en el dance) pero ambos estaban atraídos por la música electrónica, Tras realizar varias maquetas que envían a las discográficas, publican su primer LP, Please, en 1986 encuadrándose dentro del movimiento synthpop y con contará con canciones míticas como West End Girls (número uno en las listas inglesa y americana) o esa Suburbia que demuestra como las temáticas de sus canciones alternarán temas más románticos con otros de denuncia social. Tras vender tres millones de copias todo el mundo estaba expectante por su siguiente disco , Actually,  que se publica un año después y que deslumbra con temas como It’s A Sin, Heart (ambas número uno en listas), esta Rent o What I Have To Done To Deserve This? con la magnífica Dusty Sprinfield (a la que hemos tenido en esta entrada) vendiendo cuatro millones de discos. En 1988 su tercer LP, Introspective, muestra un acercamiento a la música house con Left To My Own Devices, junto con otros temás más tradicionales como su versión de You’re Always On My Mind o Domino Dancing. Dos años después vuelven a realizar un cambio de estilo en Behaviour con menos peso de los sintetizadores, pero al no ser demasiado bien recibido por el público, lanzan Very en 1993, retornando a su sonido habitual y despuntó en todo el mundo que con su versión de Go West con la que venderán más de siete millones de unidades. Sus siguientes trabajos Bilingual (con gran influencia de los sonidos brasileños) y Nightlife (su primer disco conceptual) serán muy bien acogidos por crítica y público, cosa que no sucede con el siguiente Release cuando de nuevo tratan de alejarse de lo electrónico. Sus últimos trabajos de estudio Fundamental, Yes, Elysium y Electric han continuado su calidad aunque con ventas más modestas. Hasta el momento han vendido más de cien millones de discos.

Neil Tennat declaró que cuando compuso esta letra estaba pensando en las “queridas” de los grandes magnates y políticos americanos y de cómo sería su vida y forma de pensar, de cómo supeditaban todas sus esperanzas y sueños al dinero que se gastaban en sus placeres.



La música es una clara muestra de su sonido con múltiples elementos electrónicos y de cajas de ritmos sobre los que navega la voz clara y aguda del vocalista que en ocasiones casi frasea más que cantar.

Página oficial


Letra Original:
Letra Traducida:
You dress me up
I'm your puppet
You buy me things
I love it
You bring me food
I need it
You give me love
I feed it

And look at the two of us in sympathy
with everything we see
I never want anything, it's easy
you buy whatever I need
But look at my hopes, look at my dreams
the currency we've spent
I love you, you pay my rent
I love you, you pay my rent

You phoned me in the evening on hearsay

and bought me caviar
You took me to a restaurant off Broadway
to tell me who you are
We never, ever argue, we never calculate
the currency we've spent
I love you, you pay my rent
I love you, you pay my rent

I'm your puppet
I love it

And look at the two of us in sympathy
and sometimes ecstasy
Words mean so little and money less

when you're lying next to me
But look at my hopes, look at my dreams
the currency we've spent
I love you, you pay my rent
I love you, you pay my rent

Look at my hopes, look at my dreams
the currency we've spent
I love you, you pay my rent
I love you, you pay my rent
(It's easy, it's so easy)
I love you, you pay my rent
(It's easy, it's so easy)
you pay my rent
(It's easy, it's so easy)
Tú me vistes,
soy tu marioneta
Me compras cosas,
me encanta
Me traes comida,
la necesito
Me das amor,
lo sustento

Y míranos a los dos compartiendo
todo lo que vemos
Nunca he querido nada, es fácil
compras todo lo que necesito
Pero mira mis esperanzas, mira mis sueños
el dinero que hemos gastado
Te amo, tú pagas mi renta
Te amo, tú pagas mi renta

Por las tardes me llamas por teléfono (para hablar) sobre rumores
y me compras caviar
Me llevas a un restaurante de Off Broadway
para decirme quien eres
Nunca hemos discutido, nuca hemos calculado
el dinero que hemos gastado
Te amo, tú pagas mi renta
Te amo, tú pagas mi renta

Soy tu marioneta
Me encanta

Y míranos a los dos con simpatía
y de vez en cuando con éxtasis
La palabras significan tan poco y el dinero menos
cuando tú estás acostado cerca de mí
Pero mira mis esperanzas, mira mis sueños
el dinero que hemos gastado
Te amo, tú pagas mi renta
Te amo, tú pagas mi renta

Mira mis esperanzas, mira mis sueños
El dinero que hemos gastado
Te amo, tú pagas mi renta
Te amo, tú pagas mi renta
(es fácil, tan fácil)
Te amo, tu pagas mi renta
(es fácil, tan fácil)
Pagas mi renta
(es fácil, tan fácil)


No hay comentarios:

Publicar un comentario