jueves, 14 de enero de 2016

Elton John - I Guess That's Why They Call It The Blues (letra en inglés y traducción al español)

Hace casi dos años que no tenemos ninguna entrada Elton John (al que hemos tenido en esta, esta, esta, esta, esta y esta) y es un olvido totalmente injustificado ya que es uno de nuestros artistas favoritos y con un bagaje de canciones tan impresionante que todas las que os ofrezcamos sin duda os traerán buenos recuerdos de tiempos pasados, ya que él es uno de esos cantantes que han ido dejando perlas en la vida de los que habitamos este planeta desde hace casi cincuenta años. La que hoy os traemos es una de las más melancólicas pero también más bellas de su discografía.

Éste genio nace en Inglaterra en 1947, y a los cuatro años empezó a tocar el piano las canciones que escuchaba por la radio. Su formación fue en música clásica pero a los 16 años se centrará en el rock empezando a actuar con varias bandas. En 1967 se produce uno de los momentos más importantes de su vida que es cuando conoce a Bernie Tupin con el que formará una de las parejas de compositores más exitosas de todos los tiempos. Su primer éxito fue la genial Your Song en 1970 pero pronto abandona el pop por el Glam Rock atraído por su frescura y lo estrambótico de su estética del que son famosas sus gafas y sombreros de fantasía. Son años de giras continuas y donde su fama es total, como dato decir que es el único artista en tener todos los años un entrada en el The Billboard Hot 100 desde 1970 al año 2000 y con títulos de la calidad de Rocket Men, Cocodrile Rock, Bernie And The Jets, Philadelphia Fredom, Island Girl, Don’t Go Breaking My Heart. En 1976 decide parar porque su adicción a las drogas estaba llevándole a la muerte y sólo hará trabajos de estudio. En los ochenta resurge con fuerza con temas como I'm Still Standing, Nikita, Sacrifice, Sad Songs y esta I Guess That's Why They Call It The Blues y participando en eventos como Live Aid. Los noventa serán el momento en el que consigue rehabilitarse completamente del alcohol y las drogas y donde encuentra un filón en la composición de BSO como la de El Rey León. Su momento cumbre lo alcanza en 1997 cuando, con motivo de la muerte de su amiga Lady Diana, realice una versión de Candle In The Wind que se convertirá en el segundo sencillo más vendido de la historia con 33 millones de copias y que nunca más volverá a interpretar tras el funeral. En este siglo ha compuesto grandes canciones como I Want Love y realizado giras siempre exitosas pero ya no consigue entrar en las listas a pesar de su gran calidad. En febrero de 2016 lo volverá a intentar con Wonderful Crazy Night que esperaremos sabiendo que contendrá música llena de sensibilidad y ritmo.

La letra nos habla de una separación en la que pide a su amante que le espere porque no pasará demasiado tiempo antes de que pueden recuperar sus corazones escondidos. Entonces volverán a reír como niños, a vivir como amantes y a retozar bajo las sábanas. Mas mientras tanto se tendrán que alimentar de recuerdos, a llorar cuando lo necesiten y entenderán porqué el blues es sinónimo de tristeza.



La música arranca con unas notas lastimeras de piano que son secundadas por el bajo, la guitarra y la batería que dan paso a la voz nasal, potente y excepcional del cantante que será secundada por los coros. El interludio musical lo hace la armónica manteniendo la esencia añeja de esta canción.

Pagina Oficial

© Elton John, Bernie Tupin y Rocket.

Letra Original:
Letra Traducida:
Don't wish it away
Don't look at it like it's forever
Between you and me I could honestly say
That things can only get better

And while I'm away
Dust out the demons inside
And it won't be long before you and me run

To the place in our hearts where we hide

And I guess that's why they call it the blues
Time on my hands could be time spent with you
Laughing like children, living like lovers
Rolling like thunder under the covers
And I guess that's why they call it the blues

Just stare into space
Picture my face in your hands
Live for each second without hesitation
And never forget I'm your man

Wait on me girl
Cry in the night if it helps
But more than ever I simply love you
More than I love life itself

And I guess that's why they call it the blues
Time on my hands could be time spent with you
Laughing like children, living like lovers
Rolling like thunder under the covers
And I guess that's why they call it the blues

Wait on me girl
Cry in the night if it helps
But more than ever I simply love you
More than I love life itself

And I guess that's why they call it the blues
Time on my hands could be time spent with you
Laughing like children, living like lovers
Rolling like thunder under the covers
And I guess that's why they call it the blues

(Laughing like children, living like lovers)
And I guess that's why they call it the blues
(Laughing like children, living like lovers)
And I guess that's why they call it the blues
And I guess that's why they call it the blues
No desees que desaparezca
no lo veas como si esto fuera para siempre
Entre tú y yo, puedo honestamente decir:
las cosas solamente pueden ir a mejor

Y mientras estoy lejos
sacude los demonios de dentro
y no pasara mucho tiempo antes de que tú y yo corramos
al lugar donde escondimos nuestros corazones

E imagino (que) por esto ellos le llaman blues
Tiempo en mis manos, podría ser tiempo gastado contigo
riendo como niños, viviendo como amantes,
rodando como un trueno bajo las colchas
e imagino (que) por esto ellos le llaman blues

Sólo mirando al espacio,
dibuja mi cara en tus manos,
Vive cada segundo sin vacilación
y nunca olvides que soy tu hombre

Espérame Nena,
llora por las noches si ayuda
pero más que nunca, simplemente yo te amo
más de lo que amo a la vida misma.

E imagino (que) por esto ellos le llaman blues
Tiempo en mis manos, podría ser tiempo gastado contigo
riendo como niños, viviendo como amantes,
rodando como un trueno bajo las colchas
e imagino (que) por esto ellos le llaman blues

Espérame Nena,
llora por las noches si ayuda
pero más que nunca, simplemente yo te amo
más de lo que amo a la vida misma.

E imagino (que) por esto ellos le llaman blues
Tiempo en mis manos, podría ser tiempo gastado contigo
riendo como niños, viviendo como amantes,
rodando como un trueno bajo las colchas
e imagino (que) por esto ellos le llaman blues

E imagino (que) por esto ellos le llaman blues
(riendo como niños, viviendo como amantes)
e imagino (que) por esto ellos le llaman blues
(riendo como niños, viviendo como amantes)
e imagino (que) por esto ellos le llaman blues


No hay comentarios:

Publicar un comentario