jueves, 31 de diciembre de 2015

Meme - No Puedo Parar (letra en español)

La canción de hoy es la que más me ha gustado de las escritas en castellano que se han publicado este año. Forma parte de las BSO de una película de éxito en México titulada Las Oscuras Primaveras, y en ella se nos habla de las relaciones entre los adultos y de cómo estas toman caminos inciertos más por miedo y aburrimiento que por maldad. La canción es oscura y deprimente mas bella y absorbente.

Emanuel del Real nace en México DF en 1969 dentro de una familia de músicos. Formó parte de varios grupos y un antiguo compañero, Enrique Rangel, le invita en 1989 a formar parte de un nuevo proyecto que se llamó Café Tacvba (a los que hemos tenido en esta entrada). Desde el segundo disco, Re, empezará a tomar mayor protagonismo en las canciones comenzando a ser la voz principal en alguna de ellas. Suyos algunos de sus mayores éxitos como La Ingrata o Eres, alternando las posiciones de teclista y guitarrista. Al mismo tiempo arranca su labor como productor siendo notable su labor con artistas como Natalia Lafourcade (a la que hemos tenido en esta entrada) o Julieta Venegas (a la que hemos tenido en esta y esta entradas). Aprovechando una parada en las giras de la banda ha tenido tiempo para hacer esta canción que ha sido todo un éxito en México

La letra nos habla de la toma de una decisión que trastoca todo el pasado del intérprete, va a engañar a su pareja con otra persona y no entiende el porqué, tan sólo tiene una sensación que le empuja a hacerlo y que le impide parar.



La música arranca con un ritmo de teclados desasosegante y otro machacante de la caja de ritmos que dan paso a la voz desesperada del cantante. 

© Emanuel del Real y Universal.

Letra Original:
Hoy decidí, que me voy a dejar ir,
perderé la diferencia de lo mío y lo robado,
del pasado y del porvenir.

No sé bien por qué hago esto
y se bien de donde viene
este sentimiento tan violento
sólo se mantiene.

Y aunque nunca te he engañado
y jamás pensé en fallarte
en cuestión de unos minutos
hoy comienzo a engañarte.

Y no puedo parar
No puedo parar
No puedo parar y no puedo
ah ah ah ah

Y por las calles flotando aja aja aja aja
como el polen va anunciando,
llevando a tu cabellera
el ritmo de la primavera

Y de pronto me pregunto
cómo es que hoy estamos juntos,
mientras me vas desnudando,
y todo explota en este mundo.

Y después mi mano toca la rivera de tu boca,
y este rio vagabundo en tu cuerpo desemboca.

Y no puedo parar, no puedo parar,
no puedo parar y no puedo parar,
no quiero parar y no quiero parar.






miércoles, 30 de diciembre de 2015

John Legend - Glory (letra en inglés y traducción al español)

Pi desde que la conozco ha sido siempre una fanática de las galas de premios de los Oscar, siendo de las que aplaude enfervorecida a los que ella considera dignos y que abuchea sonoramente a los que no son de su agrado por mucho que sean horas más allá de la madrugada española. En la edición de este año 2015 ha sido agraciada una canción (que también se ha llevado Globo de Oro a la Mejor Canción Original) de esas que emociona hasta lo más profundo del alma y que a nuestra jefa la llena de ganas de lucha por las libertades que todavía quedan por conquistar.

John Legend (al que hemos tenido en esta entrada) nació en 1978 dentro de una familia humilde de Ohio. Su madre dirigirá su educación con mano de hierro primero en el coro parroquial y después en el instituto. Dadas sus excelentes notas recibirá ofertas para estudiar en Harvard y Georgestown, pero decide elegir la Universidad de Pensilvania (una de las ocho de la Ivy League) donde se convertirá en uno de los líderes musicales de la misma. Su prestigio ya era considerable en su etapa universitario lo que hace que Lauryn Hill lo elija como pianista de parte de su disco The Miseducation of Lauryn Hill. Demostrando que es una persona con los pies en el suelo alternó durante varios años su trabajo en Boston Consulting Group (unas de las principales firmas de consultoría de EE.UU.) por las mañanas y con su carrera musical al actuar por las noches en los clubes de la zona. En 2001 entra en contacto con Kanye West que le anima a que dé el salto a la profesionalidad y que le producirá su primer disco, Get Lifted, en 2004 con el cual ganará el Grammy al Mejor disco R&B en 2006 y venderá más de tres millones de discos. En 2006 su segundo disco, Once Again, continuará entre los más vendidos y le abrirá las puertas a numerosas colaboraciones con las estrellas del momento y a participar en la canción Yes We Can que sería el himno de la candidatura de Barack Obama. Evolver en 2008 supuso un parón en su progresión de ventas aunque siguió contando con críticas muy positivas. Tras una gira en compañía de Sade durante 2011, se pone a componer las canciones que conformarán su cuarto álbum, Love In The Future, que se editará en 2013, con el que consigue su primer número uno en las listas americanas con All Of Me.

Glory nos habla de la lucha por tus derechos, de cómo hay que sangrar y gritar para alcanzarlos, pero que cuando estás convencid@ de que es lo mejor para ti y los que quieres la victoria está segura por mucho que el enemigo porte armas o tenga el poder.



La música arranca con las notas solemnes de piano con la que escuchamos la voz potente de John Legend. A este le sucede el rapero Common que con un fondo de cuerda, la percusión y los coros hace que se nos ponga la piel de gallina.

Página oficial


© John Legend y Columbia.

Letra Original:
Letra Traducida:
One day when the glory comes
It will be ours, it will be ours
Oh one day when the war is won
We will be sure, we will be sure
Oh glory (Glory, glory)
Oh (glory, glory)

Hands to the Heavens, no man, no weapon
Formed against, yes glory is destined
Every day women and men become legends

Sins that go against our skin become blessings
The movement is a rhythm to us
Freedom is like religion to us
Justice is juxtapositionin' us
Justice for all just ain't specific enough

One son died, his spirit is revisitin' us

Truant livin' livin' in us, resistance is us

That's why Rosa sat on the bus
That's why we walk through Ferguson with our hands up
When it go down we woman and man up

They say, "Stay down", and we stand up
Shots, we on the ground, the camera panned up
King pointed to the mountain top and we ran up

One day when the glory comes
It will be ours, it will be ours
Oh one day when the war is won
We will be sure, we will be sure
Oh glory (Glory, glory)
Oh (Glory, glory)

Now the war is not over, victory isn't won

And we'll fight on to the finish, then when it's all done
We'll cry glory, oh glory (Glory, glory)
Oh (Glory, glory)
We'll cry glory, oh glory (Glory, glory)
Oh (Glory, glory)

Selma's now for every man, woman and child
Even Jesus got his crown in front of a crowd

They marched with the torch, we gon' run with it now
Never look back, we done gone hundreds of miles
From dark roads he rose, to become a hero

Facin' the league of justice, his power was the people
Enemy is lethal, a King  became regal

Saw the face of Jim Crow under a bald eagle
The biggest weapon is to stay peaceful
We sing, our music is the cuts that we bleed through
Somewhere in the dream we had an epiphany
Now we right the wrongs in history

No one can win the war individually
It takes the wisdom of the elders and young people's energy
Welcome to the story we call victory
The comin' of the Lord, my eyes have seen the glory

One day when the glory comes
It will be ours, it will be ours
Oh one day when the war is won
We will be sure, we will be sure
Oh glory (Glory, glory)
Oh (Glory, glory)
Oh glory (Glory, glory)
Hey (Glory, glory)

When the war is won, when it's all said and done
We'll cry glory (Glory, glory)
Oh (Glory, glory) 
Un día, cuando llegue la gloria
será nuestra, será nuestra
Oh, un día, cuando la guerra sea ganada
estaremos seguros, estaremos seguros
Oh, gloria (gloria, gloria)
Oh, (gloria, gloria)

Manos al Cielo, no hay hombres ni armas
formados contra, sí, la gloria está destinada
Cada día, las mujeres y los hombres se convierten en leyendas
Los pecados que van contra nuestra piel se convierten en bendiciones
El movimiento es un ritmo para nosotros
La libertad es como una religión para nosotros
La justicia es la yuxtaposición de nosotros
La justicia para todos no es suficientemente específica
Uno de tus hijos murió, su espíritu ha vuelto a visitarnos
Los truhanes viviendo, viviendo en nosotros, (la)resistencia somos nosotros
Esto es porque Rosa se sentó en el autobús,
Esto es por que caminamos por Ferguson con las manos en alto
Cuando esto empeora nosotros las mujeres y los hombres (nos) levantamos
Ellos dicen: "Todos abajo" y nos ponemos de pie
Disparos, todos en el suelo, la cámara lo enfocó todo
King  señaló la cima de la montaña y corrimos hasta allí

Un día, cuando llegue la gloria
será nuestra, será nuestra
Oh, un día, cuando la guerra sea ganada
estaremos seguros, estaremos seguros
Oh, gloria (gloria, gloria)
Oh, (gloria, gloria)

Ahora, la guerra no ha terminado, la victoria no está ganada
y vamos a luchar hasta el final, entonces cuando se cumpla todo
Vamos a clamar Oh, gloria (gloria, gloria)
Oh, (gloria, gloria)
Vamos a clamar Oh, gloria (gloria, gloria)
Oh, (gloria, gloria)

Selma ahora es para cada hombre, mujer y niño
Incluso Jesús consiguió su corona en frente de una multitud
Marcharon con la antorcha, nosotros vamos a correr con ella ahora
Nunca mires hacia atrás, nosotros hemos recorrido cientos de millas
Desde caminos oscuros él surgió, para convertirse en héroe
Frente a la liga de la justicia, su poder era el pueblo
El enemigo es letal, un King  se convirtió en realeza
vio la cara de Jim Crow bajo un águila calva,
el arma más grande es permanecer tranquilo
Cantemos, nuestra música son los cortes por los que sangramos
En algún lugar en el sueño tuvimos una epifanía
Ahora tenemos que corregir los errores de la historia
Nadie puede ganar la guerra individualmente
se necesita la sabiduría de los ancianos y la energía de los jóvenes
Bienvenido a la historia que llamamos victoria
Con la venida del Señor, mis ojos han visto la gloria

Un día, cuando llegue la gloria
será nuestra, será nuestra
Oh, un día, cuando la guerra sea ganada
estaremos seguros, estaremos seguros
Oh, gloria (gloria, gloria)
Oh, (gloria, gloria)
Oh, gloria (gloria, gloria)
Oh, (gloria, gloria)

Cuando la guerra se gane, cuando todo esté dicho y hecho
Vamos a clamar gloria (gloria, gloria)
Oh, (gloria, gloria)

martes, 29 de diciembre de 2015

David Bowie - Blackstar (letra en inglés y traducción al español)

La entrada de hoy la dedicamos a la que para mí es la mejor canción del 2015, tanto por la calidad de la misma como por la capacidad de ofrecernos algo nuevo. Bien sabéis que aquí consideramos a David Bowie (al que ya hemos tenido en estas entradas) como uno de los artistas más innovadores de los últimos cincuenta años y que siga teniendo esa capacidad con 67 es algo enormemente inspirador para tod@s los que hemos pasado los 40 y a los que la efebocracia quiere aparcarnos en lo ya amortizado. Que sea buena no quiere decir que sea fácil, la música es exigente y la letra oscura, pero os pido que le deis varias oportunidades para apreciarla.

El artista británico nació en Londres en 1947. Su infancia estuvo marcada por su inteligencia superdotada y su carácter rebelde siendo crucial el descubrimiento del rock gracias a Elvis Presley (al que le hemos tenido en esta, esta, esta, esta, esta, esta y esta entradas) y su paso por la prestigiosa Ravens Wood School donde fomentaron sus aptitudes para todas las artes. Empezó con quince años a formar parte de grupos de blues pero su primer disco en solitario lo hará siguiendo el estilo del rock psicodélico sin demasiado éxito. Tras dos años de experimentar en 1969 lanza Space Odidty que será un bombazo. Un año más tarde nos regaló esa maravilla que es The Man Who Sold the World que es un clásico rock para dar un cambio radical a su sonido y ser uno de los fundadores del Glam Rock con el disco Hunky Dory y en especial The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars. En 1975 se sentía encasillado y decide crearse la identidad del Duque Blanco y apostar por el blue-eyed-soul y el funk con esa joya que es Young Americans. Al mismo tiempo que componía canciones míticas como Changes, Starman, Life On Mars?, Rebel Rebel, Fame, su adicción a la drogas duras le lleva por el camino de la destrucción y es entonces cuando su amigo Iggy Pop le convence para que se vayan juntos a Berlín para que se desintoxica, lo cual logra y compone Heroes. Regresa al Reino Unido y se convierte en el abanderado de los nuevos románticos gracias a esa genial canción que es Ashes To Ashes. En los ochenta decide convertirse en una superestrella y se decanta por el pop con canciones como Let’s Dance, China Girl, Blue Jean. En los noventa se cansa del éxito masivo y empieza a experimentar con la música electrónica que le permite componer grandes canciones como Dead Man Walking o I´m Afraid Of Americans pero le aleja de las listas. En este siglo se ha centrado en colaboraciones y trabajos más intimistas que parecían señalar que caminaba tranquilamente a la jubilación, pero en 2013 lanza The Next Day que convulsiona el mercado de la música y le vuelve a poner en lo más alto de las listas y en 2016 Blackstar.

Blackstar es una canción de un claro contenido religioso donde se nos habla del nacimiento de un líder (Estrella Negra) el día de la muerte del anterior que pide le sigan los demás habitantes de Ormen pero que se da cuenta de que al final terminará siendo ejecutado mientras las mujeres se arrodillan y sonríen.



La música tiene dos partes diferenciadas una oscura y tétrica con un ritmo de tambor y teclados con el solista entonando la letra como si fuera una oración, la otra es más alegre que nace con notas de arpa, continuando con el bajo y la batería. El saxo se hará presente en los interludios musicales.

Página oficial  

© David Bowie y Columbia

Letra Original:
Letra Traducida:
In the villa of Ormen, in the villa of Ormen
Stands a solitary candle, ah-ah, ah-ah
In the centre of it all, in the centre of it all
Your eyes

On the day of execution, on the day of execution
Only women kneel and smile, ah-ah, ah-ah

At the centre of it all, at the centre of it all
Your eyes, your eyes

Ah-ah-ah
Ah-ah-ah

In the villa of Ormen, in the villa of Ormen
Stands a solitary candle, ah-ah, ah-ah
In the centre of it all, in the centre of it all
Your eyes
Ah-ah-ah

Something happened on the day he died
Spirit rose a metre and stepped aside
Somebody else took his place, and bravely cried
(I'm a blackstar, I'm a blackstar)

How many times does an angel fall?
How many people lie instead of talking tall?

He trod on sacred ground, he cried loud into the crowd
(I'm a blackstar, I'm a blackstar, I'm not a gangstar)

I can't answer why (I'm a blackstar)

Just go with me (I'm not a filmstar)
I'm-a take you home (I'm a blackstar)
Take your passport and shoes (I'm not a popstar)
And your sedatives, boo (I'm a blackstar)
You're a flash in the pan (I'm not a marvel star)
I'm the great I am (I'm a blackstar)

I'm a blackstar, way up, on money, I've got game
I see right, so wide, so open-hearted pain

I want eagles in my daydreams, diamonds in my eyes
(I'm a blackstar, I'm a blackstar)

Something happened on the day he died
Spirit rose a metre and stepped aside
Somebody else took his place, and bravely cried
(I'm a blackstar, I'm a star's star, I'm a blackstar)

I can't answer why (I'm not a gangstar)

But I can tell you how (I'm not a flam star)

We were born upside-down (I'm a star's star)
Born the wrong way 'round (I'm not a white star)
(I'm a blackstar, I'm not a gangstar
I'm a blackstar, I'm a blackstar
I'm not a pornstar, I'm not a wandering star

I'm a blackstar, I'm a blackstar)

In the villa of Ormen stands a solitary candle
Ah-ah, ah-ah
At the centre of it all, your eyes
On the day of execution, only women kneel and smile
Ah-ah, ah-ah
At the centre of it all, your eyes, your eyes
Ah-ah-ah 
En la villa de Ormen, en la villa de Ormen
se erige una vela solitaria, ah-ah, ah-ah
En el centro de todo, en el centro de todo
tus ojos

En el día de la ejecución, en el día de ejecución

solo las mujeres se arrodillan y sonríen, ah-ah, ah-ah
En el centro de todo, en el centro de todo
tus ojos, tus ojos

Ah-ah-ah
Ah-ah-ah

En la villa de Ormen, en la villa de Ormen
se erige una vela solitaria, ah-ah, ah-ah
En el centro de todo, en el centro de todo
tus ojos
Ah-ah-ah

Algo sucedió el día que él murió
el espíritu se elevó un metro y se hizo a un lado
alguien más tomó su lugar, y valientemente exclamó
(Soy una estrella negra, soy una estrella negra)

¿Cuántas veces cae un ángel?
¿Cuántas personas mienten en lugar de hablar alto y claro?
Él caminó sobre suelo sagrado, él le exclamo vivamente a la multitud
(Soy una estrella negra, soy una estrella negra, no soy un gangstar)

No puedo responderte por qué (Soy una estrella negra)
Solo ve conmigo (No soy una estrella de cine)
te llevaré a casa (Soy una estrella negra)
Toma tu pasaporte y tus zapatos (No soy una estrella pop)
y tus sedantes, boo (Soy una estrella negra)
Eres un fogonazo en la sartén (No soy una estrella maravilla)
Soy lo grande que soy (Soy una estrella negra)

Soy una estrella negra, en lo alto, por encima del dinero, tengo juego
Veo bien, tan amplio, dolor tan de corazón abierto
Quiero águilas en mis ensoñaciones a la luz del día, diamantes en mis ojos
(Soy una estrella negra, soy una estrella negra)

Algo sucedió el día que él murió
el espíritu se elevó un metro y se hizo a un lado
alguien más tomó su lugar, y valientemente exclamó
(Soy una estrella negra, soy una estrella negra)


No puedo responderte por qué (No soy un gangstar)
pero puedo decirte cómo (No soy una estrella de mentira)
Nacimos con los pies arriba (Soy la estrella de una estrella)
Nacimos de la forma equivocada (No soy una estrella blanca)
(Soy una estrella negra, no soy un gangstar
Soy una estrella negra, soy una estrella negra
No soy una estrella porno, no soy una estrella errante
Soy una estrella negra, soy una estrella negra)

En la villa de Ormen se erige una vela solitaria

Ah-ah, ah-ah
en el centro de todo, tus ojos
En el día de la ejecución, solo las mujeres se arrodillan y sonríen
Ah-ah, ah-ah
En el centro de todo, tus ojos, tus ojos
Ah-ah-ah


lunes, 28 de diciembre de 2015

Coldplay - Adventure Of A Lifetime (letra en inglés y traducción al español)

Como los años anteriores dedicamos la última semana del blog a las canciones de este año que no hemos publicado bien por no ser de temática amorosa o perderse dentro de las listas que manejamos, y que consideramos que merecen tener su sitio en nuestra bitácora al poseer para nosotr@s una calidad muy elevada. Esperamos que os gusten.

Coldplay (a los que hemos tenido en esta y esta entradas) empiezan en esto de la música en 1996 cuando Chris Martin (vocalista) y John Buckland (guitarra) se conocen en la Universidad. Primero contactan con Guy Berryman (bajo), después con Will Champion (batería) y un año después ya usan su nombre actual. Al principio sus actuaciones son en realidad ensayos en vivo y durante un par de años irán aprendiendo el oficio en pequeños locales, mientras venden EPs de escasa tirada a familiares y amigos. En el 2000 consiguen que Parlophone le publique su primer disco Parachutes que gracias a su sencillo Yellow tendrá un éxito tremendo al vender más de ocho millones de unidades lo que les convierte en el grupo revelación británico del momento. Dos años después lanzan su segundo disco, A Rush Of Blood To The Head, que con su brutal Clocks subirá a los trece millones de discos vendidos y que hace que la revista Rolling Stone les conceda el premio a la mejor banda de 2003. Su posición de supremacía durante este siglo la demuestra el hecho de que X&Y en 2005 y Viva La Vida Or Death And All His Friends tres años mas tarde sean los más vendido de sus respectivos años , al igual que este en 2008  gracias a temazos como Fix You o Viva La Vida. En 2011 grabaron el oscuro disco conceptual Mylo Xyloto que baja un poco sus ventas (ocho millones) y que será acogido con críticas variadas. Así que tres años después dan un cambio hacia el más alegre Ghost Stories donde ahora la crítica les acusó de acomodarse pero sus sencillos Magic y A Sky Full of Stars serán tendrán gran aceptación por parte del público. En diciembre de este 2015 han lanzado A Head Full of Dreams donde esta Adventure Of A Lifetime sirve de sencillo de lanzamiento y que esperamos que os guste como a nosotr@s.

La letra es una invitación a vivir nuestra vida con la magia del amor y la ilusión de los sueños, y entonces te das cuenta de que todo lo que te sucede, todo lo que nos ocurre es necesario para convertir el carbón en diamantes.



La música empieza con un riff sensacional de guitarra que da paso a un bajo poderoso que se une a los teclados y la batería que preceden a la personalísima voz del solista creando una melodía dinámica y alegre.

Nota: El cómo se hizo el vídeo está en este enlace y es la bomba.

Página Oficial

© Coldplay y Parlophone.

Letra Original:
Letra Traducida:
Turn your magic on, to me she'd say
Everything you want's a dream away
We are legends, every day
That's what she told him

Turn your magic on, to me she'd say
Everything you want's a dream away
Under this pressure, under this weight
We are diamonds

I feel my heart beating
I feel my heart beneath my skin
I feel my heart beating
Oh, you make me feel
Like I'm alive again
Alive again
Oh, you make me feel
Like I'm alive again

Said I can't go on, not in this way
I'm a dream, I die by light of day
Gonna hold up half the sky and say
Oh, we are omen

I feel my heart beating
I feel my heart beneath my skin
Oh, I can feel my heart beating
'Cause you make me feel
Like I'm alive again
Alive again
Oh, you make me feel
Like I'm alive again

Turn your magic on, to me she'd say
Everything you want's a dream away
Under this pressure, under this weight
We are diamonds taking shape
We are diamonds taking shape
(Whoa, whoa)

If we've only got this life
This adventure is more than I
If we've only got this life
You'll get me through, oh
If we've only got this life
Then this adventure is more than I
Wanna share with you
With you, with you
I said, oh, say oh

(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
Enciende tu magia para mí, dijo ella.
Todo lo que quieres es una ensoñación.
Somos leyendas, todos los días,
eso es lo que ella tú te dijo.

Enciende tu magia para mí, dijo ella.
Todo lo que quieres es una ensoñación.
Bajo esta presión, bajo este peso,
somos diamantes.

Siento mi corazón latiendo,
siento mi corazón bajo la piel,
y siento mi corazón latiendo.
Oh, tú me haces sentir
como si estuviera vivo de nuevo,
vivo de nuevo.
Oh, tú me haces sentir
como si estuviera vivo de nuevo.

Dije (que) no podía seguir, no de esta manera,
soy un sueño, muero con la luz del día.
Voy a sujetar la mitad del cielo y decir,
oh, somos un augurio.

Siento mi corazón latiendo,
siento mi corazón bajo la piel,
y siento mi corazón latiendo.
Oh, tú me haces sentir
como si estuviera vivo de nuevo,
vivo de nuevo.
Oh, tú me haces sentir
como si estuviera vivo de nuevo.

Enciende tu magia para mí, dijo ella .
Todo lo que quieres es una ensoñación.
Bajo esta presión, bajo este peso,
somos diamantes tomando forma,
somos diamantes tomando forma.
Whoa, whoa)

Si solo tenemos esta vida,
esta aventura es todo lo que tenemos.
Si solo tenemos esta vida,
tú me ayudarás a seguir adelante, oh.
Si solo tenemos esta vida,
entonces esta aventura es todo lo que tenemos
(y) quiero compartirla contigo,
contigo, contigo.
Oh, dilo, oh, di oh

(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)


viernes, 25 de diciembre de 2015

Elena Barbé - Aurtxo Seaskan (letra en euskera y traducción al castellano)

La Navidad siempre ha sido la época de l@s niñ@s, momento en el que te sorprenden por su fe, te llenan con su alegría, te desesperan por su demanda constante de atención, te hacen regresar a los recuerdos más bonitos de tu existencia. Por eso la música de esta época está pensada para ell@s, con sus estribillos sencillos, sus melodías pegadizas, su repetición constante que en ocasiones te hace desear el suicidio. La última canción de esta semana nos la manda nuestra amiga María Carricas y nos comenta que es una canción de cuna que se interpreta mucho en esta época en el País Vasco donde reside y que nos permite disfrutar de la música coral de esa región que es de las más bellas de España (tanto la tierra como y la música). Feliz Navidad a tod@s.

Elena Barbé nace en San Sebastián en 1983 y desde muy joven demuestra un gran interés por el canto y el piano. Con tan sólo catorce años comienza a realizar las tareas de solista en una de las agrupaciones musicales más importantes de España como es el Orfeón Donostierra lo cual demuestra sus cualidades y capacidades para la música clásica. Estudia en el Conservatorio Pablo Sarasate de Pamplona y en el Conservatorio Superior del País Vasco. Gana el prestigioso concurso del Festival Internacional de Música Isaac Albéniz y recibe otra serie de galardones. Continúa formándose con figuras de la canción como Monserrat Caballé mientras realiza actuaciones por toda España como la que hoy os ofrecemos

La canción de cuna nos muestra a una abuela que le canta para que se quede dormido en las sábanas blancas de la cuna.



La música es preciosa con la voz de la soprano que llena la canción y con el coro del Orfeón Donostierra dando un fondo de dulzura

© Gabriel Olaizola y Sergio Guarné Escolano ORA.

Letra Original:
Letra Traducida:
Aurtxo polita seaskan dago,
zapi zuritan txit bero.
Aurtxo polita seaskan dago,
zapi zuritan txit bero.

Amonak dio, ene potxolo,
arren egin ba, lo, lo.
Amonak dio, ene potxolo,
arren egin ba, lo, lo.

Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah

Amonak dio, ene potxolo,
arren egin ba, lo, lo.
Amonak dio, ene potxolo,
arren egin ba, lo, lo. 
Mi precioso niño está en la cuna,
muy calentito, entre sábanas blancas.
Mi precioso niño está en la cuna,
muy calentito, entre sábanas blancas.

La abuela le susurra: Duerme, precioso mío, duérmete ya, lo, lo.
La abuela le susurra: Duerme, precioso mío,
duérmete ya, lo, lo.

Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah

La abuela le susurra: Duerme, precioso mío, duérmete ya, lo, lo.
La abuela le susurra: Duerme, precioso mío,
duérmete ya, lo, lo.


jueves, 24 de diciembre de 2015

Dido - Christmas Day (letra en inglés y traducción al español)

Nochebuena es el día de la vuelta a casa, el del reencuentro de los amigos, el de las promesas cumplidas. No creo que haya ninguna otra fecha en el año en Occidente en el que haya tantos deseos de felicidad, tantos momentos de emoción contenida, tantos sentimientos a flor de piel, y eso provoca episodios típicos de película Disney y otros de novela de terror. Nosotr@s os deseamos que hoy se realicen vuestros deseos y que se cumplan vuestras esperanzas. La canción de esta entrada nos habla de promesas, de ilusión y de sueños.

Dido (a la que hemos tenido en esta entrada) nace en Londres en 1971. Nace dentro de una familia donde su padre es editor y su madre poetisa, donde le fomentaron su espíritu artístico aprendiendo a tocar el piano. Empezó a trabajar en una editorial mientras sacaba la carrera de Derecho pero la música la enganchó y lo dejó todo en 1995. Su hermano Rollo pertenecía al grupo Faithless que le fue abriendo camino y le facilita que se publique una recopilación de demos llamada Odds & Ends que no tuvo ninguna repercusión pero que le permitió introducirse en el mundillo. Su primer disco, No Angel, se publica en el 2000 y será el más vendido del año siguiente año con 16 millones de copias, gracias a sencillos como Thank You y Here Whit Me, que habían salido como singles en 1998 y 1999 respectivamente, pero que arrasaron cuando se reeditaron con el disco. Su segundo disco Life For Rent se publica en 2003 y volvió a tener un gran éxito por todo el mundo con ventas por encima de los 12 millones de discos, y con White Flag como su sencillo más célebre. Safe Trip Home se lanza cinco años después con muy buenas críticas pero pincha en ventas al llegar a “sólo” el millón de unidades. En 2013 vuelve a la carga con Girl Who Got Away con una canción tan interesante como No Freedom como sencillo de lanzamiento pero se quedará con medio millón de ventas, lo cual demuestra lo injusto del mercado actual.

La letra nos habla de cómo un día de invierno un caballero llegó a su morada y le habló con palabras de amor que volvería el día de Navidad para hacerla su esposa. Todos se alegraron por ella pero su amado no apareció, mas ella sigue confiando en su promesa y nosotros deseamos de todo corazón de que esta se cumpla.




La música empieza con unas notas suaves de guitarra que da paso a la voz aguda y cantarina de la solista. Se les unen los bongós, los teclados y los cascabeles.


© Dido y BMG.

Letra Original:
Letra Traducida:
A young gentleman came riding past
On a snow blue winter's day
He asked to drink by our fire
And I was pleased to let him stay

He drank there quietly for a while
Then he turned and said to me
"Your eyes are green like summer grass

Your lips are red like a fresh cut rose

Your hair is soft like an Irish stream
And your voice is filled with sweet beauty"

And the last words I heard him say
Were, "I shall return for you my love
On Christmas Day"

The night will come, but I won't sleep
As I watch the stars that lead him
I cannot place where his is
But still my heart goes with him

I'm savin' all my Sunday clothes
For the day that I'll be leavin'
Father knows, my sister knows
And my friends, they're happy for me
And the priest he says, "You should thank, God
For the blessing of such beauty"

And the last words I heard him say
Were, "I shall return, for you, my love
On Christmas day"
"I shall return for you, my love
On Christmas day"

And the last words I heard him say
Were the last words I ever heard him say

"I shall return for you, my love
On Christmas day"
"I swear, I will return
On Christmas day
And yes, I shall return
On Christmas day"

"I shall return for you
On Christmas day
My love I will return
On Christmas day"

"I shall return, my love
On Christmas day
On Christmas day"
Un joven llegó montado a caballo pasado
un nevado (y) triste día de invierno
Preguntó (si podía) beber en nuestro fuego
y me complació dejar que se quedara

El bebió aquí  por un tiempo  en silencio
y luego se volvió y me dijo:
“Tus ojos son de color verde como la hierba de verano,
tus labios son rojos como una rosa recién cortada,
tu pelo es suave como una corriente de Irlanda
y tu voz está llena de  dulce belleza

Y las últimas palabras que le oí decir
fueron, “volveré por ti mi amor en el día de Navidad

La noche llegará, pero no voy a dormir
mientras veo las estrellas que lo guían
No puedo situar donde está
pero mi corazón vá con él 

Estoy guardando toda mi ropa de los domingos
para el día que me iré
Padre sabe, mi hermana sabe
y mis amigos, están felices por mí
Y el sacerdote dice “debes dar gracias a Dios

por la bendición de tanta belleza”

Y las últimas palabras que le oí decir
fueron, “volveré por ti mi amor en el día de Navidad
“volveré por ti mi amor en el día de Navidad
El día de Navidad

Y las últimas palabras que le oí decir
fueron las últimas palabras que jamás le escuché decir,
“volveré por ti mi amor
en el día de Navidad
“Te juro volveré
en el día de Navidad
y sí volveré
en el día de Navidad

“Volveré por ti
en el día de Navidad
Mi amor Volveré
en el día de Navidad”

“Volveré mi amor
en el día de Navidad
en el día de Navidad