martes, 1 de diciembre de 2015

Fleetwood Mac - The Chain (letra en inglés y traducción al español)

El amor ¿es una cadena? Muchos así lo consideran y no hace falta buscar mucho para encontrar ejemplos en canciones y poemas donde nos lo retratan de tal guisa diciendo que cuando encuentras a la persona amada una fuerza hercúlea te ata a ella, esclavizando tu voluntad a su deseo, subyugando tus actos a su sonrisa, porque tu corazón tiene am@. Pero aquí pensamos lo contrario que amar es libertad, es encontrar la salida a los sentimientos que nos hacen ser mejores, es hallar la fuerza con las que romper los grilletes que coartan nuestros sueños, y por eso si es cadena no es para crear esclavos sino seres humanos que juntos es como son más libres que nadie en la Tierra.

Fleetwood Mac (al que hemos tenido en esta entrada) se funda en Londres en 1967 de la mano del guitarrista Peter Green, del bajista John McVie y del baterista Mick Fleetwood. Su primer momento de gran éxito lo consiguen cuando publican el sencillo instrumental Albatross que tendrá gran repercusión en todo el mundo. La crisis del grupo a principios de los setenta provoca la salida del primero y que los dos segundos tengan el acierto de reclutar a sus respectivas parejas sentimentales, la teclista y vocalista Christine McVie y la vocalista Stevie Nicks, y al guitarrista y vocalista Lindsey Buckingham, estos irán orientando el estilo hacia un pop más comercial que les vuelve a la cresta de la ola con trabajos como Fleetwood Mac en 1975 con un sencillo tremendo como Rhiannon. Dos años después editan su disco más exitoso, Rumours, que ha vendido cuarenta millones de copias de la mano de temas como Dreams, la marchosa y Top3 Don’t Stop, Go Your Own Way y esta brutal The Chain. En 1979 Tusk no consigue igualar los resultados del trabajo anterior pero contiene uno de sus himnos como Tusk. Tras un periodo en el que sus miembros tomaron carreras en solitario, en 1982 lanzan Mirage que sigue teniendo buenos resultados con temas tan bellos como Gypsy. Cinco años más tarde vuelven a conseguir un gran éxito con Tango In The Night que venderá doce millones de disco a rebufo de hits como Big Love, Little Lies o Seven Wonders. La salida de Lindsey Buckingham supuso la entrada en crisis de la banda de la que irán saliendo varios integrantes, y de la que se recuperan cuando vuelve la formación clásica en la fantástica gira que dio lugar al disco en vivo The Dance que fue todo un éxito con cinco millones de copias vendidas. En 2003 lanzan un nuevo disco Say You Will que tendrá más de un millón de unidades en ventas. La banda sigue realizando giras tras 48 años de carrera y llenando los aforos de fans que amamos su música.

La letra nos muestra primero la concepción del amor como una condena que se maldice pero se pone al amante un ultimátum para que le ame que es más súplica que amenaza, porque él/ella sabe que nunca romperá la cadena que les mantiene juntos.



La música arranca con unas notas agudas de guitarra que dan paso a las voces en coro de Stevie Nicks, Christine McVie y Lindsey Buckingham siendo este último quien llevará el peso de la canción aunque las otras dos voces le secunda en todo momento. La aportación del bajo y la percusión es espectacular.



Letra Original:
Letra Traducida:
Listen to the wind blow, watch the sun rise
Run in the shadows, damn your love, damn your lies

And if, you don't love me now
You will never love me again
I can still hear you saying
You would never break the chain (Never break the chain)

And if, you don't love me now
You will never love me again
I can still hear you saying
You would never break the chain (Never break the chain)

Listen to the wind blow, down comes the night
Running in the shadows damn your love, damn your lies
Break the silence, damn the dark, damn the light

And if, you don't love me now
You will never love me again
I can still hear you saying
You would never break the chain (Never break the chain)

And if, you don't love me now
You will never love me again
I can still hear you saying
You would never break the chain (Never break the chain)

And if, you don't love me now
You will never love me again
I can still hear you saying
You would never break the chain (Never break the chain)

Chain keep us together, running in the shadow
Chain keep us together, running in the shadow
Chain keep us together, running in the shadow
Chain keep us together, running in the shadow
Chain keep us together, running in the shadow
Chain 
Escucha al viento soplar, mira el sol salir.
Corre entre las sombras, maldito (sea) tu amor, malditas (sean) tus mentiras

Y si, tú no me amas ahora
nunca me amarás otra vez
Todavía yo puedo oírte diciendo
Tú nunca podrás romper la cadena (Nunca romperás la cadena)

Y si, tú no me amas ahora
nunca me amarás otra vez
Todavía yo puedo oírte diciendo
Tú nunca podrás romper la cadena (Nunca romperás la cadena)

Escucha al viento soplar, va cayendo la noche.

Corriendo entre las sombras, maldito (sea) tu amor, malditas (sean) tus mentiras
Rompe el silencio, maldita (sea) la oscuridad, maldita (sea) la luz

Y si, tú no me amas ahora
nunca me amarás otra vez
Todavía yo puedo oírte diciendo
Tú nunca podrás romper la cadena (Nunca romperás la cadena)

Y si, tú no me amas ahora
nunca me amarás otra vez
Todavía yo puedo oírte diciendo
Tú nunca podrás romper la cadena (Nunca romperás la cadena)

Y si, tú no me amas ahora
nunca me amarás otra vez
Todavía yo puedo oírte diciendo
Tú nunca podrás romper la cadena (Nunca romperás la cadena)

La cadena nos mantiene unidos, corriendo entre las sombras
La cadena nos mantiene unidos, corriendo entre las sombras
La cadena nos mantiene unidos, corriendo entre las sombras
La cadena nos mantiene unidos, corriendo entre las sombras
La cadena nos mantiene unidos, corriendo entre las sombras
La cadena


No hay comentarios:

Publicar un comentario