lunes, 29 de diciembre de 2014

Hozier - Take Me To Church (letra en inglés y traducción al español)

Pues otro año que hemos recorrido juntos gracias a esta obra maravillosa para comunicar a los seres humanos que es Internet. Tod@s l@s que colaboramos en este blog os queremos agradecer que estéis con nosotros, que nos apoyéis y que nos ayudéis, ya que gracias a vuestra presencia cobra sentido todo el tiempo invertido y nos permite aprender mucho gracias a vosotr@s. Como es costumbre la última semana la dedicamos a rescatar cinco canciones de este 2014 que no hayamos traído por olvido o porque al final 250 entradas dan para lo que dan, así que esperamos que os gusten.

Hozier es irlandés y en esa isla la música es casi religión. Hijo de músico, con 18 años abandona los estudios para formar parte del grupo de folk celta Anúna en el que permanece hasta 2013. En ese año decide editar un EP en solitario con la canción Take Me To Church como sencillo de lanzamiento. Consigue el número uno en la lista de Itunes irlandesa con lo que se empieza a propagar por toda la isla Esmeralda. En mayo de 2014 la compañía Island le consigue una actuación en el Late Show With David Letterman que le abre las puertas del mercado americano, en el que poco a poco ha ido subiendo en las listas hasta encontrarse en este diciembre en la segunda posición de las listas sólo superado por ese ciclón mediático y artístico que es Taylor Swift por lo que le auguramos un gran futuro.

La letra nos confronta las religiones organizadas con aquella que nace de la voluntad de dos amantes, donde todos los dogmas se centran en el ahora y en los sentimientos y no en los pecados. Esta canción está siendo ampliamente utilizada para denunciar los ataques contra los homosexuales que se están perpetrando especialmente en Rusia.



La canción arranca con su voz nasal apoyada por un contundente piano que da paso a un declamado que asemeja a oración gospel cerrado con ese Amen que popularizó el gran Otis Redding (al que hemos tenido en esta y esta entradas), dando paso al estribillo con la batería, el bajo, la guitarra y los teclados.

Página oficial

© Hozier e Island.

Letra Original:
Letra Traducida:
My lover's got humor
She's the giggle at a funeral
Knows everybody's disapproval
I should have worshiped her sooner

If the heavens ever did speak
She's the last true mouthpiece
Every Sunday's getting more bleak
A fresh poison each week

'We were born sick,' you heard them say it

My Church offers no absolutes.
She tells me, 'Worship in the bedroom.'
The only heaven I'll be sent to
Is when I'm alone with you

I was born sick,
But I love it
Command me to be well
Amen.
Amen. Amen. Amen.

Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life

Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life

If I'm a pagan of the good times
My lover's the sunlight
To keep the Goddess on my side
She demands a sacrifice

Drain the whole sea
Get something shiny
Something meaty for the main course
That's a fine looking high horse
What you got in the stable?
We've a lot of starving faithful

That looks tasty
That looks plenty
This is hungry work

Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins so you can sharpen your knife
Offer me my deathless death
Good God, let me give you my life

Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life

No Masters or Kings
When the Ritual begins
There is no sweeter innocence than our gentle sin

In the madness and soil of that sad earthly scene
Only then I am Human
Only then I am Clean
Oh, oh Amen.
Amen. Amen. Amen.

Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life

Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life
Mi amante tiene gracia
Ella es la sonrisa en un funeral.
Conoce del rechazo de todos
Debí haberla idolatrado desde hace tiempo

Si el Cielo alguna vez hablase
ella sería la última auténtica profeta
Los domingos se están volviendo más sombríos
un veneno fresco cada semana

“Nacimos enfermos”, les oíste decir

Mi iglesia no ofrece dogmas
ella me dice “se venera en el dormitorio”
Al único cielo al que seré enviado
es cuando estoy a solas contigo.

Nací enfermo,
pero me encanta
Ordéname ser bueno
Amen. Amen. Amen. Amen

Llévame a la iglesia
Me postraré como un perro ante el altar de tus mentiras
Te confesaré mis pecados y tu podrás afilar el cuchillo
Bríndame la muerte inmortal
Buen Dios, déjame que te entregue mi vida.

Llévame a la iglesia
Me postraré como un perro ante el altar de tus mentiras
Te confesaré mis pecados y tu podrás afilar el cuchillo
Bríndame la muerte inmortal
Buen Dios, déjame que te entregue mi vida.

Si soy pagano de los buenos tiempos
mi amante es la luz del sol
Para conservar a la Diosa de mi lado
ella demanda un sacrificio

Drenar todo el mar
Obtener algo brillante
Algo carnoso para el plato principal
Que buen aspecto el de ese semental
¿Qué tienes en el establo?
Tenemos un montón de fieles hambrientos

Eso parece sabroso
Eso parece abundante
Este trabajo es insaciable

Llévame a la iglesia
Me postraré como un perro ante el altar de tus mentiras
Te confesaré mis pecados y tu podrás afilar el cuchillo
Bríndame la muerte inmortal
Buen Dios, déjame que te entregue mi vida.

Llévame a la iglesia
Me postraré como un perro ante el altar de tus mentiras
Te confesaré mis pecados y tu podrás afilar el cuchillo
Bríndame la muerte inmortal
Buen Dios, déjame que te entregue mi vida.

Ni maestros ni reyes
cuando el ritual inicia
No hay inocencia más dulce que nuestro dulce pecado

En la demencia y sustento de esa triste escena terrenal
sólo entonces soy humano
sólo entonces soy puro
Oh, oh. Amen. Amen. Amen. Amen

Llévame a la iglesia
Me postraré como un perro ante el altar de tus mentiras
Te confesaré mis pecados y tu podrás afilar el cuchillo
Bríndame la muerte inmortal
Buen Dios, déjame que te entregue mi vida.

Llévame a la iglesia
Me postraré como un perro ante el altar de tus mentiras
Te confesaré mis pecados y tu podrás afilar el cuchillo
Bríndame la muerte inmortal
Buen Dios, déjame que te entregue mi vida.



7 comentarios:

  1. Bueno, hice ya un comentario en el que manifiesto mi apertura a conocer lo que no conozco por la limitación, en este caso específico del idioma; creo que es bueno un lugar que me ayude al respecto

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues nuestro objetivo es ése, descubrir buenas canciones que además nos hablan de lo que sentimos y pensamos.

      Un saludo y esperamos que nos sigas acompañando en el blog.

      Eliminar
  2. Sabina uno de mis mejores canta autores, no importa que no cante muy bien, otros tampoco, como Silvio sin embargo logran atención, porque lo que expresan es natural

    ResponderEliminar
  3. Gracias por la excelente traducción y la forma clara que está mostrado. Es una canción hermosa.

    ResponderEliminar
  4. me gustaria saber si esta es la traduccion cantable o la traduccion literal de la cancion gracias

    ResponderEliminar
  5. me gustaria saber si esta es la traduccion cantable o la traduccion literal de la cancion gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, es una traducción más o menos literal en la que primamos el significado sobre la rima.

      Esperamos que nos sigas acompañando en el blog.

      Eliminar