viernes, 22 de agosto de 2014

Arisa - Meraviglioso Amore Mio (letra en italiano y traducción al español)

Sí alguien os ha dicho que en los temas del cuore todo es un jardín de rosas tened claro que no os miente, lo que pasa es que en seguida nos centramos en la parte más bonita que es la de la belleza de las flores y la del embriagador aroma de su perfume, cuando también es cierto que están los tallos que las soportan llenos de espinas que hacen sangrar hasta el alma. Pero eso lejos de acobardaros os tiene que hacer ver que sin duda lo más importante de vuestra vida lo conseguiréis con esfuerzo, con dolor, y dejándoos la piel por el camino para que así apreciéis de verdad por lo que estáis luchando, porque el más maravilloso de los dones de nuestra vida, el amor, vale eso y todo.

Os queremos aclarar que los que componemos la redacción del blog somos de Arisa a muerte, ¿por qué? Pues porque consideramos que es una de las figuras más importantes de la nueva canción italiana de este siglo, cuya carrera está basada en una progresión constante y firme en sus capacidades y en luchar a brazo partido por cada logro conseguido. Empieza en 1999 ganando su primer premio en un certamen amateur con apenas 17 años. Se le concede una beca de canto y, mientras se dedica a mil oficios para ganarse el pan, se presenta a uno de los concursos clasificatorios para el Festival de San Remo 2009 que gana. En el mismo se alzará con el triunfo en la categoría de Propuesta de ese año con la bellísima canción Sinceritá. Se convierte en un personaje muy querido por el público y sus canciones se van colando en las listas de éxitos lo que le facilita que sea jurado de la quinta edición de X-Factor en Italia. Su relación con el Festival se mantiene presentándose en 2012 en la categoría sénior con La Notte quedando segunda, y ganándolo por fin este 2014 con Contravento (a la que le dedicamos esta entrada).

Meraviglioso Amore Mio nos habla de cómo el amor llega sin avisar, cómo nos aterroriza por todos los cambios que nos trae a la vida porque con el placer llega también el temor. Pero es un don divino que nos hace querer estar abrazados con quien amas hasta el fin de los tiempos porque en sus brazos no hay lugar para el miedo.



La música empieza con unas suaves notas de piano que dan paso a la voz suave y cristalina de la cantante, mientras el bajo se atisba de fondo. En el estribillo surge unas ligeras “raspaduras” de la batería tocada con escobillas y unos acordes de guitarra eléctrica. Todo simple, sencillo y sensacional.


© Giuseppe Anastasi y Warner.

Letra Original:
Letra Traducida:
Bene sei entrato nel cuore
Però ci vuoi abitare
Mi chiedi il permesso
Ed io non so che dire
Premetto che prima alla parola amore
Tremavo
Ora che vivo la storia più libera del mondo

Che sento nell’aria il bene più profondo
A volte ho paura che crolli tutto quanto

Non è razionale non lo puoi spiegare
Tremano le gambe
Mentre ride il cuore
Chiudi la finestra che c’è troppo sole anche quando piove
Anche quando piove

Meraviglioso amore mio
Meraviglioso come un quadro che ha dipinto Dio
Con dentro il nostro nome
Meraviglioso amore mio
Bisogna averne cura
Stringiti forte su di me
Così non ho paura mai
Così non ho paura mai

Bene facciamo progetti per questa nostra vita
Che ha tanti difetti ma a volte va in salita


Ma in due la fatica diventa circostanza

Non è razionale non lo puoi spiegare
Tremano le gambe
Mentre grida il cuore
Chiudi la finestra che c’è troppo sole anche quando piove
Anche quando piove

Meraviglioso amore mio
Meraviglioso come un quadro che ha dipinto Dio
Con dentro il nostro nome
Meraviglioso amore mio
Bisogna averne cura
Stringiti forte su di me
Così non ho paura mai
Così non ho paura mai

Meraviglioso amore mio
Meraviglioso come un quadro che ha dipinto Dio
Con dentro il nostro nome
Meraviglioso amore mio
Bisogna averne cura
Stringiti forte su di me
Così non ho paura mai
Così non ho paura mai
Così non ho paura mai
Bien entraste en el corazón
pero quieres vivir (en él),
me pides permiso
y no sé qué decir.
Prometo que al principio la palabra amor
temblaba
Ahora que vivo la historia más libre del mundo
que siento en el aire el bien más profundo
a veces tengo miedo de que todo se derrumbe.
No es racional no lo puedo explicar
me tiemblan las piernas
mientras ríe el corazón
Cierro las ventas, hay demasiado sol incluso cuando llueve
incluso cuando llueve

Maravilloso amor mío
maravilloso como un cuadro que ha pintado Dios
con nuestro nombre dentro
Maravilloso amor mío
debemos tener cuidado
Abrázame fuerte
así no tendré miedo más
así no tendré miedo más.

Bien hagamos planes para nuestra vida

que tiene defectos pero a veces va hacia arriba.

Mas entre dos el cansancio se torna en habitual.
No es racional no lo puedo explicar
me tiemblan las piernas
mientras grita el corazón
Cierro las ventas, hay demasiado sol incluso cuando llueve
incluso cuando llueve

Maravilloso amor mío
maravilloso como un cuadro que ha pintado Dios
con nuestro nombre dentro
Maravilloso amor mío
debemos tener cuidado
Abrázame fuerte
así no tendré miedo más
así no tendré miedo más.

Maravilloso amor mío
maravilloso como un cuadro que ha pintado Dios
con nuestro nombre dentro
Maravilloso amor mío
debemos tener cuidado
Abrázame fuerte
así no tendré miedo más
así no tendré miedo más
así no tendré miedo más.


2 comentarios:

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  2. che ha tanti difetti e a volte va in salita = che tiene defectos y, a veces va cuesta arriba

    ResponderEliminar