jueves, 31 de octubre de 2013

Coldplay - Fix You (letra en inglés y traducción al español)

Los seres humanos somos una suma de excelencias y de idioteces. Yo tenía un gran amigo que, por cuestiones de la vida, se convirtió en enemigo, y como parte de esa guerra salvaje, que sólo se puede dar entre quienes se conocen mucho, aquellos gustos que teníamos en común se pusieron en cuarentena sólo por provenir de uno o de otro. Entre esos daños colaterales se encontró el grupo Coldplay que al encantarle le cogí tirria, y sólo cuando publicaron Viva La Vida pude recapacitar y ser justo con ellos, ya que me di cuenta de que era de cobardes “vengarse” en quienes no tienen ni arte ni parte, y de imbéciles continuar con ese veto con intención de hacer daño a alguien que no tenía ni idea de que lo estaba haciendo. Desde entonces trato que mis enemistades se circunscriban a los puntos de conflicto y de disfrutar de mi existencia con el menor odio posible. Hoy Eva White nos ha pedido esta canción y esperamos que continúe aportando esta música tan buena.

La banda londinense arranca su carrera en 1996 en la Universidad y en los dos años posteriores se irá conformado el cuarteto clásico. Van editando varios EP que regalan a familia y amigos hasta que en 1999 les ficha Parlophone, lanzando su primer disco Parachutes en el 2000 que les convierte en el grupo revelación. Con su segundo disco A Rush Of Blood To The Head realizan una gira mundial que les hace ser premiados por la revista Rolling Stone como la mejor banda de 2003. Y en 2005 publican X&Y que será el más vendido del año y en el que se incluye esta canción. También Viva La Vida Or Death And All His Friends será el disco más vendido de 2008. En suma es sin duda uno de los grupos más importantes de este siglo, capaz de evolucionar desde el rock alternativo de sus inicios a una mezcla de rock y pop suave con grandes dosis románticas.

La letra de Fix You nos muestra cómo los seres humanos tenemos momentos en los que por mucho que te esfuerzas no tienes éxito, ni descanso, ni sabes lo que necesitas, en los que pierdes lo que es más importante y lo que más deseas, en los que estás enamorado pero no tienes valor para dar el paso. Es entonces cuando necesitas una señal que te lleve a un lugar donde te consuelen personas que te guían no porque sean seres superiores si no porque cometieron los mismos errores y te enseñan su experiencia para que no los repitas.



La música empieza con un órgano tubular que acompaña al vocalista que canta en falsete. En el estribillo entran el piano, y los coros, para que en las siguientes estrofas aparezca la guitarra, que se encargará también del interludio musical junto a la batería y el bajo.



Letra Original:
Letra Traducida:
When you try your best but you don't succeed
When you get what you want but not what you need
When you feel so tired but you can't sleep

Stuck in reverse

And the tears come streaming down your face
When you lose something you can't replace

When you love someone but it goes to waste
Could it be worse?

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you

And high up above or down below
When you're too in love to let it go

But if you never try you'll never know
Just what you're worth

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you

Tears stream down your face

When you lose something you cannot replace
T
ears stream down your face, and I...

Tears stream down your face

I promise you I will learn from my mistakes
Tears stream down your face, and I...


Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you
Cuando lo haces lo mejor que puedes, pero no tienes éxito,
cuando consigues lo que quieres, pero no lo que necesitas,
cuando te sientes tan cansado, pero no puedes dormir,
atascado en la marcha atrás.

Y las lágrimas bajan como un torrente por tu cara,
cuando pierdes algo que no puedes remplazar,
cuando quieres a alguien pero se echa a perder,
¿podría ser peor?

Las luces te guiarán a casa,
y mueve tus huesos
y yo trataré de repararte.

Y estés eufórico o estés deprimido
cuando estás demasiado enamorado como para dejarlo pasar,
pero si nunca lo intentas nunca sabrás
lo que vales.

Las luces te guiarán a casa,
mueve tus huesos
y yo trataré de repararte.

Las lágrimas bajan como un torrente por tu cara,
cuando pierdes algo que no puedes remplazar,
las lágrimas bajan como un torrente por tu cara, y yo...
las lágrimas bajan como un torrente por tu cara,
yo te prometo que aprenderé de mis errores,
las lágrimas bajan como un torrente por tu cara, y yo...

Las luces te guiarán a casa,
mueve tus huesos
y yo trataré de repararte.


miércoles, 30 de octubre de 2013

Emeli Sandé - My Kind of Love (letra en inglés y traducción al español)

A Pi y a mí no hay nada que nos guste más que encontrar un/a artista o banda que en cuanto la escuchas te deja tan alucinad@ que pierdes el culo en enviarlo a todos tus contactos de confianza para que disfruten con sus canciones. No tienen porqué ser actuales, que gracias a la red se tiene acceso a las músicas de todos los orígenes y tiempos, sólo importa que sean de esos que te sobrecogen el corazón, y en 2012 Emeli Sandé nos obligó a comprar su disco porque se lo merecía con creces.

La cantante escocesa desde pequeñita tenía claro que amaba la música y que quería ser médico, pero cuando estaba en cuarto de carrera la primera ganó a la segunda y se convirtió en profesional tras haber participado en concursos amateurs. Empezó componiendo para estrellas como Susan Boyle, Leona Lewis, o Cheryl Cole, mientras colaboraba con otros cantantes como Chipmunk con quien coloca su primer Top 10. Con esa confianza lanza a mediados de 2011 su primer disco Our Version Of Events, que le darán dos números uno Read All About It (part III) y Next To Me, que la convierten en todo un fenómeno mediático en las Islas y le facilitan que participe en la ceremonias de apertura y clausura de los Juegos Olímpicos de Londres 2012.

La letra de My Kind of Love nos habla de esa clase de amor en la que uno no le dora la píldora a su amante, no le compra su amor, no le miente para que sea feliz ni le promete las estrellas ni concederle todos sus deseos, y menos ir fiestas para fingir ser guay . Sólo le puede ofrecer que cuando se dé por vencid@ porque no consigue ser lo suficientemente buen@, cuando no levante cabeza y los amigos le dejen tirado, estará ahí, con un enfado que le hará decir cosas que no siente, pero con su corazón latiendo por ti, so tontac@. Así que si en vuestra vida tenéis la oportunidad de encontrar alguien que no te falla, que te canta las verdades del barquero, y que te quiere con todo su alma, tenéis una suerte inmensa.



La música arranca con el piano que da paso a la vocalista. En el comienzo de la segunda estrofa entra un batería potente para marcar el ritmo. En el estribillo aparecen unos coros estremecedores, los violines y unos efectos de caja de ritmos.


© Emeli Sandé y Virgin.

Letra Original:
Letra Traducida:
I can't buy your love
Don't even wanna try
Sometimes the truth won't make you happy
So I'm not gonna lie
But don't ever question if my heart beats only for you
It beats only for you

I know I'm far from perfect
Nothing like your entourage
I can't grant you any wishes
I won't promise you the stars
But don't ever question if my heart beats only for you
It beats only for you

Because when you're giving up
When no matter what you do
It's never good enough
When you never thought
That it could ever get this tough

That's when you feel my kind of love



And when you're crying out
When you fall and then can't pick
Your heavy on the ground
When the friends you thought you had
Haven't stuck around
That's when you feel my kind of love



You won't see me at the parties
I guess I'm just no fun
I won't be turning up the radio singing
"Baby, you're the one"
But don't ever question if my heart beats only for you
It beats only for you

I know sometimes I get angry
And I say what I don't mean
I know I keep my heart protected
Far away from my sleeve
But don't ever question if my heart beats only for you
It beats only for you

Because when you're giving up
When no matter what you do
It's never good enough
When you never thought
That it could ever get this tough

That's when you feel my kind of love



And when you're crying out
When you fall and then can't pick
You're heavy on the ground
When the friends you thought you had
Haven't stuck around
That's when you feel my kind of love



Because when you're giving up
When no matter what you do
It's never good enough
When you never thought
That it could ever get this tough

That's when you feel my kind of love
No puedo comprar tu amor,
ni siquiera quiero intentarlo,
algunas veces la verdad no te hará feliz,


así que no voy a mentir,
pero nunca preguntes si mi corazón late solo por ti,
él late solo por ti.

Sé que estoy lejos de lo perfecto,
nada como tu séquito
no puedo concederte ningún deseo,
no te prometeré las estrellas,
pero nunca preguntes si mi corazón late solo por ti,
él late solo por ti.

Porque cuando te estás dando por vencido,
cuando no importa lo que hagas,
nunca es lo suficientemente bueno,
cuando nunca pensaste
que se pudiera alguna vez llegar a este pensamiento,
es entonces cuando sientes mi clase de amor.

Y cuando estás gritando,
cuando caes y no puedes recoger
tu peso en el suelo,
cuando los amigos que creías tener,
no se han quedado,
es entonces cuando sientes mi clase de amor.

No me verás en las fiestas,
supongo que simplemente no soy divertida,
no estaré subiendo la radio cantando
"nene, eres la mejor".
pero nunca preguntes si mi corazón late solo por ti,
 él late solo por ti.

Sé que a veces me enfado,
y digo lo que no siento,
sé que mantengo mi corazón protegido,
alejado de mi manga,
pero nunca preguntes si mi corazón late solo por ti,
 él late solo por ti.

Porque cuando te estás dando por vencido,
cuando no importa lo que hagas,
nunca es lo suficientemente bueno,
cuando nunca pensaste
que se pudiera alguna vez llegar a este pensamiento,
es entonces cuando sientes mi clase de amor.

Y cuando estás gritando,
cuando caes y no puedes recoger
tu peso en el suelo,
cuando los amigos que creías tener,
no se han quedado,
es entonces cuando sientes mi clase de amor.

Porque cuando te estás dando por vencido,
cuando no importa lo que hagas,
nunca es lo suficientemente bueno,
cuando nunca pensaste
que se pudiera alguna vez llegar a este pensamiento,
es entonces cuando sientes mi clase de amor.


martes, 29 de octubre de 2013

Zaz - Je Veux (letra en francés y traducción al español)

Esta es una canción que me descubrió mi hermano, que ya he comentado que es el más valiente a la hora de sumergirse en las músicas de allende de nuestros terrenos más seguros del producto hispano y el anglosajón. Es una vuelta a los sonidos de entreguerras que tenemos olvidados porque se grabaron en soportes de escasa calidad y con un timbre de voz que ahora nos resulta hasta un poco ridículo, pero eran tiempos donde los grandes poetas y compositores descubrieron el poder del gramófono y la radio, y nos dejaron perlas que merecen la pena ser revisadas y emuladas como es el caso de este tema de Zaz.

La cantante francesa es un ejemplo de constancia y de querer aprender el oficio desde abajo. Con veinte años consigue una beca para estudiar música moderna y al año siguiente empieza a recalar en varias bandas de jazz, blues, folk, recorriendo Francia y el norte de España, actividad que simultaneaba con ser corista de estudio. En 2010 lanzó su primer disco al mercado, en el que estaba esta canción, y que fue se fue colando poco a poco en las listas galas, lo que le permite realizar una gira por toda Europa y Canadá. Sus conciertos son una mezcla de sus propias canciones y de versiones de sus intérpretes favoritos, atreviéndose con música en español que aprendió de su madre que es profesora de ese idioma. En este año ha publicado su segundo trabajo de estudio que de nuevo le ha reportado un gran éxito.

La letra es una declaración vital de la cantante. Nos habla de cómo rechaza los valores materiales como el lujo, las posesiones o el servicio porque ella lo que quiere es el amor la felicidad y el buen humor. Plantea que el dinero no la hace feliz si no saber que morirá con la mano en el corazón. Y habla fuerte, come con las mano, y las buenas maneras se la traen tan al fresco como odia la hipocresía o las palabras vacías. Ella quiere ser así.





La música sigue la corriente del gipsy jazz y arranca con la cantante tocando el kazoo con el acompañamiento de los instrumentos típicos del género que son la guitarra española, el contrabajo y la batería tocada con escobillas, en un ritmo alegre que nos transmite la vitalidad de la canción. Y por cierto los solos musicales lo hace la cantante con el kazoo lo cual es de lo más original.


© Kerredine Soltani y Sony.

Letra Original:
Letra Traducida:
Donnez moi une suite au Ritz, je n'en veux pas
Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas
Donnez moi une limousine, j'en ferais quoi?
Papa lapa papa
Offrez moi du personnel, j'en ferais quoi?
Un manoir a Neuchâtel, c'est pas pour moi

Offrez moi la tour Eiffel, j'en ferais quoi?


Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi j'veux crever la main sur le cœur

papalapapapala
Allons ensemble découvrir ma liberté

Oubliez donc, tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité

J'en ai marre d'vos bonnes manières
C'est trop pour moi
Moi je mange avec les mains
Et j'suis comme ça
J'parle fort et je suis franche
Excusez moi
Fini l'hypocrisie moi,
J'me casse de là
J'en ai marre des langues de bois

Regardez moi
Toute manière j'vous en veux pas
Et j'suis comme ça
J'suis comme ça
papalapapapala

Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi j'veux crever la main sur le cœur

papalapapapala
Allons ensemble découvrir ma liberté

Oubliez donc, tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité

Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi j'veux crever la main sur le cœur

papalapapapala
Allons ensemble découvrir ma liberté

Oubliez donc, tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité

Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi j'veux crever la main sur le cœur

Papalapapapala
Allons ensemble découvrir ma liberté

Oubliez donc, tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité 
Dadme una suite en el Ritz, ¡no es lo que quiero!
Joyas de Chanel, ¡no es lo que quiero!

Dadme una limusina, ¿qué haría con ella?

Papa lapa papa
Ofrecedme personal, ¿qué haría con él?
Una casa solariega en Neufchatel, no es para mí
Ofrecedme la Torre Eiffel, ¿qué haría con ella?

Quiero amor, felicidad, bueno humor,

no es vuestro dinero el que me hará feliz,

yo lo que quiero es morir con el corazón en la mano
papalapapapala
Vayamos juntos a descubrir nuestra libertad,
olvidaos de todos vuestros clichés,
bienvenido a mi realidad

Estoy harta de las buenas maneras,
¡es demasiado para mí!
Yo como con las manos
y así soy yo
Hablo fuerte y soy franca,
¡perdónenme!
Se acabó la hipocresía,
¡yo paso de eso!
¡Estoy harta de tanta palabrería retórica vacía!
Mírame,
de todas formas no os guardo rencor,
yo soy así,
yo soy así
papalapapapala

Quiero amor, felicidad, bueno humor,

no es vuestro dinero el que me hará feliz,

yo lo que quiero es morir con el corazón en la mano
papalapapapala
Vayamos juntos a descubrir nuestra libertad,
olvidaos de todos vuestros clichés,
bienvenido a mi realidad

Quiero amor, felicidad, bueno humor,

no es vuestro dinero el que me hará feliz,

yo lo que quiero es morir con el corazón en la mano
papalapapapala
Vayamos juntos a descubrir nuestra libertad,
olvidaos de todos vuestros clichés,
bienvenido a mi realidad

Quiero amor, felicidad, bueno humor,

no es vuestro dinero el que me hará feliz,

yo lo que quiero es morir con el corazón en la mano
papalapapapala
Vayamos juntos a descubrir nuestra libertad,
olvidaos de todos vuestros clichés,
bienvenido a mi realidad



domingo, 27 de octubre de 2013

Lou Reed - Perfect Day (letra en inglés y traducción al español)


Ha muerto Lou Reed y es sin duda una noticia de una gran tristeza, ya que es de los que seguían trabajando para encontrar esa música que le llevó a revolucionar el panorama musical americano. Sólo y en compañía de otros, es considerado el padre del rock alternativo y en él en quien se han fijado todos los músicos que se beneficiaron de su creación. Y como esta canción es una de las preferidas de Pi, aquí la traemos como homenaje a un grande que se nos ha ido.

Este neoyorquino por los cuatro costados empieza a participar en varios grupos de rock mientras estudia en la Universidad de Siracusa. Forma con John Cale una de la bandas más influyentes de todos los tiempo The Velvet Underground, en la que experimentarán con todos los sonidos y hablarán de temas tabú en el momento como las drogas, el travestismo y los perdedores. Su relación termina como el rosario de la Aurora, dada la personalidad de los dos genios, y el americano se queda con la marca un par de discos más hasta que profundiza su carrera en solitario que no tendrá demasiado éxito de ventas pero que a la crítica le permiten calificarle como precursor del punk por la distorsión y las letras. En los ochenta consigue desintoxicarse de las drogas y relanza su carrera con composiciones más serias y con gran carga de denuncia social, que simultanea con otros más líricos e intimistas.

La canción se ha interpretado como una evocación del consumo de drogas o del abandono de una novia que tuvo, pero aquí ya sabéis que tiramos de gafas rosas y nos dedicamos a interpretarla en lo literal, que es un día de domingo, como hoy, que es perfecto. En el cual la pareja pasa un día en el parque, dando de comer a los animales del zoo, bebiendo sangría, y yendo a casa tras salir del cine. Y él se alegra de que ella esté a su lado porque le permite aguantar la vida y olvidarse de los problemas. Y sentencia que cada uno recoge lo que siembra.



La música Perfect Day es bastante lenta arrancando con un piano, un bajo y una batería con un fondo de violines, a la que se le une la voz del cantante, que es la alegría de la huerta, que casi susurra la letra hasta que sube el tono en el estribillo uniéndoseles la sección de viento. Se nota mucho que el productor es David Bowie ya que el sonido es muy de su estilo.


© Lou Reed y RCA.

Letra Original:
Letra Traducida:
Just a perfect day
Drink sangria in the park
And then later,
when it gets dark
We go home

Just a perfect day
Feed animals in the zoo
Then later a movie, too
And then home

Oh, it's such a perfect day
I'm glad I spent it with you
Oh, such a perfect day
You just keep me hanging on
You just keep me hanging on

Just a perfect day
Problems all left alone
Weekenders on our own
It's such fun

Just a perfect day
You made me forget myself
I thought I was someone else
Someone good

Oh, it's such a perfect day
I'm glad I spent it with you
Oh, such a perfect day
You just keep me hanging on
You just keep me hanging on

You're going to reap just what you sow
You're going to reap just what you sow
You're going to reap just what you sow
You're going to reap just what you sow
Simplemente un día perfecto
Bebemos sangría en el parque
y luego más tarde
cuando oscurece
nos vamos a casa

Simplemente un día perfecto
echamos comida a los animales del zoo
más tarde una película también
y luego a casa

Oh menudo día perfecto
me alegra haberlo pasado contigo
Oh menudo día perfecto
Sigues haciendo que yo aguante
Sigues haciendo que yo aguante

Simplemente un día perfecto
Olvidamos todos los problemas
nosotros como domingueros
menuda diversión

Simplemente un día perfecto
hiciste que me olvidara de mí mismo
Pensé que yo era otra persona
alguien bueno

Oh menudo día perfecto
me alegra haberlo pasado contigo
Oh menudo día perfecto
Sigues haciendo que yo aguante
Sigues haciendo que yo aguante

Sólo recogerás lo que siembres
Sólo recogerás lo que siembres
Sólo recogerás lo que siembres
Sólo recogerás lo que siembres


viernes, 25 de octubre de 2013

Noa - Eye In The Sky (letra en inglés y traducción al español)

Hoy damos la bienvenida a Matilde, otra de nuestras chicas Bristol, que nos hace llegar una petición, que en realidad es un regalo, ya que nos da la oportunidad de escuchar una bellísima canción interpretada por una de las voces más hermosas del panorama musical actual. Así que de todo corazón te agradecemos que nos descubras este tema y esperamos que nos sigas acompañando en el blog y al resto de nuestras amigas en ese Madrid de ensueño.

Noa nace en Israel pero con dos años se traslada a los EE.UU., regresando a su patria para realizar el servicio militar dentro de una banda de música para soldados. Al terminar conoce al guitarrista que la ha acompañado desde entonces, Gil Dor, y ambos mezclan sus estilos, la primera sus gustos por los grandes cantantes americanos de los 60 (Leonard Cohen, Paul Simon, Joni Mitchell) con sus raíces yemeníes y el segundo su gran formación jazzística. Durante sus más de quince años de carrera han recorrido el mundo con obras propias y adaptaciones de sus temas favoritos, actuando en locales pequeños o ante centenares de miles de personas como en el Jubileo 2000 en el Vaticano. Además son embajadores de la paz entre judíos y musulmanes, trabajando en numerosas ocasiones con artistas y en países de esa religión.

Eye In The Sky es original de The Alan Parsons Project, y nos habla de una relación que se rompe porque ella/él ya está hart@ de tantos “lo siento” y “voy a cambiar”, pues ese tiempo ya pasó. Y su pareja ya se puede enfadar, acusar, mentir y hasta llorar, porque esta historia se acabó ya que ella/él le puede leer la mente y sabe lo que piensa. Así que si quiere puede buscarse a otr@ tont@ porque ahora ella/él marca las normas y es quien puede tratar a los necios como si fueran ciegos.



De la música poco que decir salvo que es maravilloso lo que se puede hacer con una guitarra acústica y una voz como la de ella, llevándonos en una montaña rusa de suavidad y fuerza que te pone el corazón en un puño. Mediada la canción entran los efectos de teclados y la orquesta que junto a los coros todavía harán de esta canción una maravilla mejor.


© Alan Parsons y Universal.

Letra Original:
Letra Traducida:
Don't think sorry's easily said
Don't try turning tables instead
You've taken lots of Chances before
But I'm not gonna give anymore
Don't ask me
That's how it goes
Cause part of me knows what you're thinkin'

Don't say words you're gonna regret 
Don't let the fire rush to your head
I've heard the accusation before
And I ain't gonna take any more
Believe me
The sun in your Eyes
Made some of the lies worth believing


I am the eye in the sky
Looking at you
I can read your mind
I am the maker of rules
Dealing with fools
I can cheat you blind
And I don't need to see any more
To know that
I can read your mind, I can read your mind
I can read your mind, I can read your mind

Don't leave false illusions behind
Don't Cry cause I ain't changing my mind

So find another fool like before
Cause I ain't gonna live anymore believing
Some of the lies
While all of the Signs are deceiving

I am the eye in the sky
Looking at you
I can read your mind
I am the maker of rules
Dealing with fools
I can cheat you blind
And I don't need to see any more
To know that
I can read your mind, I can read your mind
I can read your mind, I can read your mind

I am the eye in the sky
Looking at you
I can read your mind
I am the maker of rules
Dealing with fools
I can cheat you blind
And I don't need to see any more
To know that
I can read your mind, I can read your mind
I can read your mind
No creas que decir lo siento es fácil
No intentes cambiar las cosas tampoco
has tenido muchas oportunidades antes
pero no te voy a dar ninguna más
no me preguntes
así están las cosas
porque una parte de mi sabe lo que estás pensando

No digas palabras que vas a lamentar
no dejes que el fuego suba a tu cabeza
He oído la acusación antes
y no voy a aceptar ninguna más
Créeme
el sol en tus ojos
hizo que algunas de las mentiras merezcan credibilidad

Yo soy el ojo en el cielo
mirándote
puedo leer tu mente
Soy quien crea las reglas
tratando con los necios
puedo estafarte como a un ciego
Y no necesito ver más
para saber que
puedo leer tu mente, puedo leer tu mente
puedo leer tu mente, puedo leer tu mente

No dejes atrás las falsas ilusiones
No llores porque eso no hará que cambie de opinión
Así que encuentra otro tonto
porque no voy a seguir creyendo
algunas de las mentiras
Mientras todas las señales son engaño

Yo soy el ojo en el cielo
mirándote
puedo leer tu mente
Soy quien crea las reglas
tratando con los necios
puedo estafarte como a un ciego
Y no necesito ver más
para saber que
puedo leer tu mente, puedo leer tu mente
puedo leer tu mente, puedo leer tu mente

Yo soy el ojo en el cielo
mirándote
puedo leer tu mente
Soy quien crea las reglas
tratando con los necios
puedo estafarte como a un ciego
Y no necesito ver más
para saber que
puedo leer tu mente, puedo leer tu mente
puedo leer tu mente


jueves, 24 de octubre de 2013

El Último de la Fila - Lápiz y Tinta (letra en español)

Cuando empezamos la andadura de este blog no teníamos preparada ninguna lista de canciones a publicar, ya que teníamos claro que las elecciones se realizarían en función del estado de ánimo propio y de vuestras peticiones, por eso al recapitular las entradas me encuentro sorprendido de la variedad de las mismas, que no es mérito mío sino de todos los que colaboráis en él. Y hoy la beldad meridional, la castellana del sur, aquella cuya sonrisa te atrapa como un agujero negro a la luz, me ha pedido esta canción de uno de los grupos españoles más importantes del pasado siglo, y de nuevo os doy las gracias porque vuestro apoyo es el que hace a esta bitácora un lugar en el que la música es cada vez mejor y más variada.

El Último de la Fila se forma en 1984 con Manolo García y Quimi Portet que acaban de abandonar otra formación llamada Los Burros. Ambos músicos barceloneses llevaban años saltando de banda en banda aprendiendo el oficio y depurando un estilo que bebía al mismo tiempo del pop anglosajón y del rock andaluz, y cuando lanzan sus primeros trabajos consiguen que la crítica les alabe por canciones como Querida Milagros o Insurrección, y que poco a poco el público les aclame en conciertos en recintos de cada vez más aforo. Todo eso hace que regraben sus primeros temas en un disco llamado Nuevas Mezclas que será todo un éxito. Sus siguientes discos les van elevando a categoría de estrellas y realizan giras que recorren América y Europa, llegando a ser teloneros de Tina Turner en su tourné europea. Y en 1993 lanzan su disco Astronomía Razonable que es su consagración con más de un millón de copias vendidas y en el cual está esta canción. En 1998 se disuelven para continuar sus carreras en solitario.  

La letra está dentro de sus composiciones de cierta tendencia surrealista, donde se mezclan ideas y se profundiza en la metáfora. En ella nos hablan de los placeres que le hacen disfrutar como la pintura, la lectura, el cielo, la naturaleza, y de cómo siente que los días pasan y que quiere hacer apurar su vida hasta el final.



La música arranca con los teclados, al que se le unen toques de guitarra y batería. Sin embargo el que se hará con la canción será el bajo que marca un ritmo de gran fuerza que sirve para apoyar al cantante, hasta que toda la banda decide subir el tono y el ritmo en los estribillos.


Letra Original:
Tela, cinta, otra vez a empezar.
Lápiz, tinta, y al paisaje a robar.
Y al placer de reencontrar
el limbo de un tiempo que se nos va. 
Libro, nube, ese es mi descanso.
Árbol, fuente, cada vez que despierto.
Ser durmiente. En la espuma de un antojo camuflarse.
Para completa inocencia,
en las calderas del sueño divagar.

Que los días se van, río son.
Ahora quiero sentir, caminar.
Ahora quiero pintar, percibir
el color de esa flor que se marchitará. 

Pinto, verdes parajes de belleza desolada,
vivo lo efímero y su valor.
Bebo, apuro desperdicios de mi vida,
me recojo en la templanza de la tregua que me da
la anestesia del recuerdo. 

Que los días se van, río son,
Ahora quiero sentir, caminar.
Ahora quiero pintar, percibir
el verano fugaz que ya se nos va. 

Que los días se van, río son.
Ahora quiero sentir, caminar.
Ahora quiero pintar, percibir
el color de esa flor que se marchitará.
Lápiz, tinta, y al placer de reencontrar.















miércoles, 23 de octubre de 2013

Xoel López - Tierra (letra en español)

Berta y los cantautores es un romance que nos arrastra a todos los que tenemos la fortuna de orbitar entorno a su bondad. Nuestra meiga celta está decidida a darnos a conocer a todas esas personas que guitarra en ristre se han juramentado en hacernos llegar lo que sienten en lo más íntimo y hondo de su ser. Y así, en cuanto escucha el lamento amargo del pelos por sus amores perdidos o las declaraciones de intenciones del hispano-palestino, ahí la tenemos haciendo proselitismo de la calidad de sus composiciones y de lirismo que tienen. El último de sus hallazgos es otro paisano suyo de esa Galicia, tan prolífica en músicos de calidad, llamado Xoel López.

Los inicios de este compositor coruñés los tenemos en algo tan alejado de ser cantautor como es el panorama indie de finales del siglo pasado y principios de este. Adopta el nombre de Deluxe y sus primeros discos son en inglés con una marcada apuesta por las guitarras eléctricas en distorsión, los efectos de cajas de ritmos y una estética britpop, que le permiten a sus canciones entrar en las listas de éxitos y aseguran su presencia en los principales festivales nacionales. Pero en 2009 decide cerrar esta etapa y marcharse a Argentina a componer sin presiones y poder cambiar la orientación de sus obras a una música más melódica y con temas más personales. Se dedica a dar conciertos en salas pequeñas de América y España en los que va dando cuerpo al álbum que presenta en 2012 llamado Atlántico y del que se extrae la canción que nos trae nuestra dama de cabellos trigueños.

La letra nos refleja el estado de ánimo del compositor, de cómo siente que siente que está alcanzando una meta que era un sueño y hasta siente lo que está tras él, y no piensa que eso es el final ya que lo tiene construido con palabras. Vuelven rimas, historias y melodía olvidadas que se tornan en algo aún más grande. Y aunque parezca ausente y que está a punto de marchar, es con la persona amada con la que se queda. Vivir es igual para los anónimos solitarios como para los reyes que lo perdieron todo por mucho que lo amaran, así que hay que seguir nuestro destino imaginado por mucho que este nos reserve sorpresas que lo superen.



Éste es también de los de yo me lo guiso y yo me lo como y así él se encarga de la guitarra acústica, de la percusión y del mellotrón, dejando sólo al bajo en otras manos. La música empieza con la guitarra secundada por una percusión leve y un bajo apenas sentido, mientras el mellotrón se encarga de los efectos sonoros.


© Xoel López y Esmerarte

Letra Original:
Yo soñaba cada día poder alcanzar la playa
y ahora está tan cerca, casi ya la puedo oler
y espero cada vez más próximo al final
ya puedo sentir tierra seca tras la arena mojada

Y no me da la gana de pensar que nada es para siempre
si esta canción se acaba que acabe el mundo para todos
Todos somos nada sin las palabras dime qué nos queda

Y vuelven algunas rimas a mi mente cansada
partes de guiones que creía olvidadas
melodías que una vez pensé que iba a perder
se tornan ahora bellas y valientes sinfonías

Y hace tiempo que yo ya me fui, yo siempre me estoy yendo
pero siempre estoy contigo, aunque a veces pienses que no hay nada
cuando me quedo mirando como si estuviera ausente
es porque estoy viajando, no pienses que voy a perderme

Sí, ya sé que el mundo seguirá girando cuando ya no quede nada
y nosotros vaguemos por la historia como simples hombres solitarios
reyes que perdieron todo, todo lo que tanto amaban por quererlo demasiado

Y lo intento cada día ser todo lo que había imaginado
y me encuentro que la vida siempre tiene algo preparado
que supera cualquiera de mis fantasías
nada comparado con lo que realmente sucedía

Yo soñaba cada día poder alcanzar la playa
Yo soñaba cada día poder alcanzar la playa