viernes, 27 de diciembre de 2013

John Lennon - Happy Xmas (War Is Over) (letra en inglés y traducción al español)

Despedimos esta semana dedicada a la Navidad con la conciencia tranquila por haber publicado buena música, en nuestra opinión, sin necesidad de recurrir a los villancicos más manidos que en estos tiempos atormentan a cuantos osan salir a la calle y pasar por zonas comerciales. Y como broche final traemos una canción de uno de los grandes compositores del siglo XX como fue John Lennon.

La historia de este genio británico con The Beatles (a los que hemos tenido en esta entrada y en esta otra) ya es conocida por todos, así que nos centraremos en los años posteriores a la disolución de la banda… ¡por culpa de esa malvada llamada Yoko Ono! (esto es un poco injusto porque las cosas entre ellos ya estaban mal pero es que es perfecta para colgarla el muerto). Su carrera tuvo la gran carga de tener que competir con su pasado y así canciones magníficas como Working Class Hero, Imagine, Jealous Guy no alcanzaran la notoriedad que merecían y sólo Whatever Gets Thru The Night será número uno en las listas. Así que tras nacer su hijo Sean se toma cinco años sabáticos para criarlo ya que quiso darle el hogar que él no tuvo. En agosto de 1980 se mete en un estudio para grabar un nuevo disco, y lo lanza en octubre con el título Double Fantasy siendo (Just Like) Starting Over su maravilloso sencillo de lanzamiento. En diciembre un mierda lo mata a la puerta de su casa dejándonos sin los cientos de canciones que poblaban su cabeza y nuestro futuro.

La letra de Happy Xmas (War Is Over) nos enfrenta al año que termina y al que empieza y nos muestra un mundo dividido por el poder, la riqueza, la raza y la ideología. Frente a ellos nos pide que tengamos y que no perdamos la esperanza, que deseemos que la guerra termine. Esta canción forma parte de una campaña de publicidad que la pareja hizo en contra de los conflictos en general y el de Vietnam en particular.



La música arranca con unas guitarras que sirven de acompañamiento a esa voz tan clara y limpia que tenía el cantante. Después entran el bajo poderoso, los alegres cascabeles, la batería, los teclados y ciertos toques de glockespinel. Y el tema es tan bueno que soporta la presencia de la reina del mal en los coros que destroza con su voz más allá de lo horrible consiguiendo tapar al coro infantil.


© John Lennon y EMI.

Letra Original:
Letra Traducida:
Happy Christmas Yoko,
Happy Christmas Julian

So this is Christmas,
and what have you donne
another year over,
and a new one just begun.
And so this is Christmas,
I hope you have fun,
the near and the dear one,
the old one and the young.

And a very Merry Christmas
and a happy new year
let's hope it's a good one
whitout any fear.

And so this is Christmas,
for weak and for strong,
for rich and the poor ones,
the world is so wrong.

And so happy Christmas
for black and for white,
for yellow and red ones,
let's stop all the fight.

And a very Merry Christmas
and a happy new year
let's hope it's a good one
whitout any fear.

So this is Christmas,
and what have you donne
another year over,
and a new one just begun.
And so this is Christmas,
I hope you have fun,
the near and the dear one,
the old one and the young.

And a very Merry Christmas
and a happy new year
let's hope it's a good one
whitout any fear.

War is over,
if you want it
war is over now…
Feliz Navidad Yoko,
Feliz Navidad Julian

Ya es Navidad,
y ¿qué has hecho?
otro año se acaba
y uno nuevo va a empezar.
Y ya es Navidad,
espero que te diviertas,
el que está cerca y el querido,
el viejo y el joven.

Y unas muy muy Felices Navidades
y un feliz Año Nuevo,
dar esperanza es bueno,
sin ningún miedo.

Y ya es Navidad,
para los débiles y los fuertes,
para los ricos y los pobres,
el mundo está tan mal repartido.

Y unas Felices Navidades,
al negro y al blanco,
al amarillo y a los rojos,
que se paren todas las luchas.

 Y unas muy muy Felices Navidades
y un feliz Año Nuevo,
dar esperanza es bueno,
sin ningún miedo.

Ya es Navidad,
y ¿qué has hecho?
otro año se acaba
y uno nuevo va a empezar.
Y ya es Navidad,
espero que te diviertas,
el que está cerca y el querido,
el viejo y el joven.

And a very Merry Christmas
and a happy new year
let's hope it's a good one
whitout any fear.

La guerra ha terminado,
si tú lo quieres
la guerra ha terminado...


2 comentarios:

  1. Me ha hecho reír eso de "La Reina del Mal". En todo caso, independientemente de su culpa, creo que es algo arquetípico. Para mí Yoko Ono siempre simbolizó a esa novia pedante que nos quita a nuestros amigos porque llega un momento en la vida en que uno quiere tener vida hogareña y dejar de salir de farra; y a partir de ahí el grupo de amigos se reduce o directamente se extingue.

    Por cierto, siento contradecir el texto pero ¿no caía ya diciembre cuando asesinaron a Lennon?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por el apunte, ahora mismo lo cambio.

      Eliminar