jueves, 26 de diciembre de 2013

Band Aid - Do They Know It's Christmas? (letra en inglés y traducción al español)

Bueno, tras los regalos y las celebraciones que son una de las señas principales de estas fechas, también tenemos que detenernos un momento para pensar en todos aquellos que no pueden disfrutar suficientemente de estos días porque las necesidades atenazan su sonrisa con grilletes de penuria. Si algo deberíamos haber aprendido de estos años de crisis es que el infortunio no es algo de lo que estés inmunizado y si algo tendríamos que practicar es la amistad de verdad ya que es el único capital que nunca pierde valor en los malos tiempos, si no que aumenta.

En 1984 en Etiopía la hambruna diezmaba una población ya machacada por la guerra civil, algo que pasaba, pasa y pasará por desgracia dado nuestra incapacidad de vivir en paz, pero en esta ocasión un equipo de la BBC hizo un reportaje que conmocionó Gran Bretaña. Bob Geldof pensó que una buena forma de ayudar sería grabar una canción para recaudar fondos, y con Midge Ure componen esta Do They Know It's Christmas (que en un primer borrador titularon Feed The World). Empiezan a llamar a amigos y músicos de las Islas para formar el supergrupo Band Aid (los integrantes miradlos en el enlace que son muchos y buenos), y en apenas 24 horas consiguen juntarlos y grabar fragmentos y pistas que unen y producen en tiempo record. Su éxito fue brutal y se colocó directamente número uno en listas. La importancia de la canción fue tal que el impacto mundial motivó una respuesta solidaria en EE.UU. con Usa For Africa y su We Are The World (que ya hemos publicado en esta entrada) y los posteriores conciertos Live Aid. Sin temor a equivocarme puedo asegurar que el movimiento del voluntariado y las ONG’s tuvo en estas canciones la causa de su popularización.

La canción nos habla de lo que es el espíritu de la Navidad como un tiempo en el no hay nada que temer porque la luz vence a la oscuridad, donde la abundancia nos colma de alegría. Pero no por ello debemos estar ciegos ante la realidad de aquellas personas que viven en constante temor, careciendo de hasta el agua para beber. Y claman que demos de comer al Mundo para que todos sepan lo que de verdad es la Navidad, empezando por nosotros mismos.



La música arranca con unos tambores y unas campanas tubulares que dan paso a las sucesivas interpretaciones de los cantantes, bien en solitario bien en dúos, tríos o todos juntos, mientras algunos de los músicos más importantes del momento tocarán la batería, el bajo, la guitarra y los teclados. La verdad es que el trabajo de Midge Ure en la producción es espectacular combinando las diferentes interpretaciones que se fueron realizando por separado desde las 9 de la mañana a las 9 de la noche, para pasarse toda la noche trabajando porque a las 8 del día siguiente había que entregar el master para que se imprimiesen los discos y que llegase a las tiendas dos días después.


© Bob Geldof, Midge Ure y Columbia.

Letra Original:
Letra Traducida:
It's Christmas time,
there's no need to be afraid
At christmas time,
we let in light and we banish shade


And in our world of plenty,
we can spread a smile of joy!
Throw your arms around
the world at christmas time

But say a prayer –
pray for the other ones
At christmas time, it's hard,
but when you're having fun

There's a world outside your window
And it's a world of dreaded fear
Where the only water flowing
is a bitter sting of tears
And the christmas bells that ring
there are the clanging chimes of doom

Well tonight thank God
it's them instead of you

And there won't be snow
in Africa this christmas time
The greatest gift
they'll get this year is life

Where nothing ever grows
No rain or rivers flow

Do they know it's christmas time at all?

Here's to you
Raise your glass for everyone
Here's to them
Underneath that burning sun

Do they know it's christmas time at all?

Feed the world
Feed the world
Feed the world
Let them know it's christmas time and
Feed the world
Let them know it's christmas time and
Feed the world
Let them know it's christmas time and
Feed the world
Let them know it's christmas time and
Feed the world
Let them know it's christmas time and
Feed the world
Let them know it's christmas time
Feed the world
Let them know it's christmas time
Feed the world
Let them know it's christmas time
Es Navidad,
no hay nada que temer
En Navidad
dejamos entrar la luz y desterramos las sombras

Y en nuestro mundo de abundancia,
¡podemos desplegar una sonrisa de alegría!
Abre tus brazos
al mundo en Navidad

Pero reza –
reza por los demás
en Navidad, es duro,
pero cuando tú estás pasándolo bien

Hay un mundo más allá de tu ventana
y es un mundo de grandes temores
en el que el único agua que corre
es un amargo valle de lágrimas
y las campanas de Navidad que suenan
son las que repican la perdición

Bien, esta noche, gracias a Dios,
son ellos en lugar de serlo tú

Y no habrá nieve en África
estas Navidades
El mejor regalo que tendrán
este año es la vida

Donde nada crece
ni la lluvia ni los ríos fluyen

¿Saben ellos realmente que es Navidad?

Esto es para ti
brinda por todo el mundo
Esto es por ellos
bajo ese ardiente sol

¿Saben ellos realmente que es Navidad?

Da de comer al mundo
Da de comer al mundo
Da de comer al mundo
Hazles saber que es Navidad y
da de comer al mundo
Hazles saber que es Navidad y
da de comer al mundo
Hazles saber que es Navidad y
da de comer al mundo
Hazles saber que es Navidad y
da de comer al mundo
Hazles saber que es Navidad y
da de comer al mundo
Hazles saber que es Navidad 
da de comer al mundo
Hazles saber que es Navidad 
da de comer al mundo
Hazles saber que es Navidad 



No hay comentarios:

Publicar un comentario